Fluent Fiction - Estonian:
From Art Supplies to Hope: Aino's Healing Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-10-17-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Aino istub päikeselisel sügispäeval vaikses palatis.
En: Aino sits in a quiet ward on a sunny autumn day.
Et: Ta vaatab aknast välja ja näeb, kuidas tuul keerutab punaseid ja kuldseid lehti.
En: She looks out the window and sees how the wind swirls the red and golden leaves.
Et: See on talle alati meeldinud - värvide mäng looduses on nagu kunstiteos.
En: She has always liked this - the play of colors in nature is like a work of art.
Et: Kuid täna tunneb Aino sügavat kurbust, sest ta kahtleb iseendas.
En: But today, Aino feels deep sadness because she doubts herself.
Et: Reet, hooliv ja sõbralik õde, astub sisse.
En: Reet, a caring and friendly nurse, steps in.
Et: Ta toob Ainole head uudised.
En: She brings Aino good news.
Et: "Aino, täna läheme käsitööpoodi!"
En: "Aino, today we're going to the craft store!"
Et: hüüatab Reet rõõmsalt.
En: exclaims Reet cheerfully.
Et: "Sa saad valida uusi kunstitarbeid.
En: "You can choose new art supplies.
Et: Sa tead, et ma toetan su kunsti."
En: You know I support your art."
Et: Aino naeratab nõrgalt.
En: Aino smiles weakly.
Et: Tema unistus on maalida, kuid ta kardab oma oskusi.
En: Her dream is to paint, but she fears her skills.
Et: "Aitäh, Reet.
En: "Thank you, Reet.
Et: Ma loodan, et suudan midagi ilusat luua," sosistab ta vaikselt.
En: I hope I can create something beautiful," she whispers softly.
Et: Kalev, kes istub lähedalasuvatel pinkidel, kuuleb vestlust.
En: Kalev, sitting on nearby benches, hears the conversation.
Et: Ta on alati toetav ja mõistab kunsti jõudu.
En: He is always supportive and understands the power of art.
Et: "Aino, ära muretse.
En: "Aino, don't worry.
Et: Ma vahetan hea meelega mõned oma luuletarbed värvide vastu," pakub Kalev lahkelt.
En: I'd gladly trade some of my poetry supplies for paints," Kalev offers kindly.
Et: Hiljem, käsitööpoes, vaatab Aino erinevaid värve ja pintsleid.
En: Later, in the craft store, Aino looks at different colors and brushes.
Et: Ta tunneb rõõmu ja ärevust.
En: She feels joy and anxiety.
Et: Eelarve on väike, kuid Reet aitab leida parimad pakkumised.
En: The budget is small, but Reet helps to find the best deals.
Et: Koos Kalevi abiga suudavad nad saada kõik vajalikud tarbed.
En: With Kalev's help, they manage to get all the necessary supplies.
Et: Tagasi haiglas hakkab Aino maalima.
En: Back at the hospital, Aino begins to paint.
Et: Ta keskendub, avades südame ja hinge.
En: She focuses, opening her heart and soul.
Et: Ta tahab oma tunded lõuendile tuua.
En: She wants to bring her feelings to the canvas.
Et: Värvid virvendavad pintslil ja Aino tunneb end lõpuks vabana.
En: The colors shimmer on the brush, and Aino finally feels free.
Et: Päevad mööduvad.
En: Days pass.
Et: Aino maalib visalt, kuni lõpuks on maal valmis.
En: Aino paints persistently until finally, the painting is complete.
Et: Lõpptulemuseks on särav ja emotsionaalne teos, mis räägib tema loo.
En: The end result is a bright and emotional piece that tells her story.
Et: Kogu osakond tuleb kokku, et töö tulemusi näha.
En: The entire ward gathers to see the work's results.
Et: Inimesed imetlevad tema oskusi ja julgust.
En: People admire her skills and courage.
Et: Aino tunneb uhkust oma saavutuste üle.
En: Aino feels proud of her achievements.
Et: Tema maal ripub nüüd haigla seinal.
En: Her painting now hangs on the hospital wall.
Et: Iga kord, kui ta seda näeb, tunneb ta rõõmu ja lootust.
En: Each time she sees it, she feels joy and hope.
Et: See juhatab teisi patsiente ja pereliikmeid, andes neile lootust ja usku.
En: It guides other patients and family members, giving them hope and faith.
Et: "Aitäh, Reet ja Kalev," ütleb Aino tänulikult.
En: "Thank you, Reet and Kalev," says Aino gratefully.
Et: "Teie abiga usun taas endasse."
En: "With your help, I believe in myself again."
Et: Artikkel lõpetab Aino jaoks uue peatüki.
En: The article concludes a new chapter for Aino.
Et: Ta teab, et ta pole üksi ja et kunstil on jõud tervendada.
En: She knows she is not alone and that art has the power to heal.
Vocabulary Words:
- swirls: keerutab
- ward: palatis
- soul: hinge
- canvas: lõuendile
- shimmer: virvendavad
- persistently: visalt
- masterpiece: kunstiteos
- gather: kogunema
- craft: käsitöö
- gallery: seal osakond
- offers: pakub
- admire: imetlevad
- supportive: toetav
- achievement: saavutus
- courage: julgust
- dream: unistus
- believes: usub
- fears: kardab
- trades: vahetan
- gratefully: tänulikult
- sunny: päikeselisel
- quiet: vaikses
- power: jõudu
- bargains: pakkumised
- whispers: sosistab
- proud: uhkust
- anxiety: ärevust
- lonely: üksi
- supplies: tarbed
- believes: usub