Fluent Fiction - Estonian:
From Clumsy Sailor to Stage Star: Kaarel's Comedic Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-07-30-22-34-02-et
Story Transcript:
Et: Tallinna mereväebaasis oli suvine päev. Päike säras kõrgel taevas, mereväelased toimetasid igapäevaste ülesannetega.
En: On a summer day at the Tallinna naval base, the sun shone high in the sky, and the sailors were busy with their daily tasks.
Et: Kaarel, noor ja natuke kohmakas meremees, ei jõudnud ära oodata, millal saaks vältida järjekordset talentide show'd.
En: Kaarel, a young and somewhat clumsy sailor, couldn't wait to avoid the upcoming talent show.
Et: Ta eelistas meretuult ja laeva, mitte püüneid ja aplause.
En: He preferred the sea breeze and the ship over stages and applause.
Et: Maarja, tark ja korralik ohvitser, jagas juhiseid käskluste plokki täites, natuke muretsedes eelseisvate pidustuste pärast.
En: Maarja, a smart and orderly officer, was issuing instructions while filling out the command block, slightly worried about the upcoming festivities.
Et: Priit, Kaareli parim sõber ja kaasosaline paljudes naljakates seikades, julgustas teda alati veidi ulakamaid trikke tegema.
En: Priit, Kaarel's best friend and partner in many funny escapades, always encouraged him to do slightly more mischievous tricks.
Et: Täna aga mõtles Kaarel ainult sellele, kuidas endale taganemistee tagada.
En: But today, Kaarel was only thinking about how to secure himself an escape route.
Et: Öö hakul, kui baasi peal valitses vaikus, hiilis Kaarel lippude hoidla poole.
En: At nightfall, when the base was quiet, Kaarel sneaked towards the flag storage.
Et: Ta plaanis vahetada lipud, nii et neid ei saaks kasutada homsetel ettevalmistustel.
En: He planned to change the flags so they couldn't be used for the following day's preparations.
Et: Koos lippudega leidis ta aga kogemata suure koti täis Eesti kroone, mis olid mõeldud peo korraldamiseks.
En: However, along with the flags, he accidentally found a large bag full of Eesti kroone, which were meant for organizing the party.
Et: Ta vinnas koti üles, kartmata, et keegi võiks teda näha.
En: He hoisted the bag up, unafraid of being seen.
Et: Järgmisel hommikul oli basaali lipumastides segadus.
En: The next morning, there was confusion at the base's flagpoles.
Et: Lipud olid vahetatud.
En: The flags had been swapped.
Et: Aga suurem draama alles ootas ees, sest Eestis krooni, mille kiire kontroll Maarja kohe hommikul avastas, olid samuti kadunud.
En: But a bigger drama was yet to unfold, as the Eesti kroon, which Maarja quickly discovered missing that morning, was also gone.
Et: Kõik pöördusid Maarja poole.
En: Everyone turned to Maarja.
Et: Maarja, olles vastutav kõigi ettevalmistuste eest, tundis, et midagi on väga valesti.
En: Being responsible for all the preparations, she felt something was very wrong.
Et: Kapteni kabinetti kutsuti rivvi kõik baasi meremehed.
En: All the sailors at the base were lined up and called to the captain's office.
Et: Lippe ja kadunud raha hakati uurima.
En: The flags and the missing money began to be investigated.
Et: Kaarel, tundes end süüdi ja nähes, et Maarjat süüdistatakse, astus ette.
En: Kaarel, feeling guilty and seeing Maarja being blamed, stepped forward.
Et: "See olin mina," tunnistas ta.
En: "It was me," he confessed.
Et: Algselt karmi vaatena tunduvad ohvitserid muutsid vast kaastundlikuks.
En: The officers, initially seeming stern, changed to sympathetic.
Et: Kaarel jutustas, et kartis talentide show'd ja segadus oli tema põikeplaan.
En: Kaarel explained that he feared the talent show, and the chaos was part of his escape plan.
Et: Naer levis üle ruumi.
En: Laughter spread across the room.
Et: Maarja ja Priit naersid kõhosealt.
En: Maarja and Priit laughed heartily.
Et: Kõigi üllatuseks otsustati kasutada Kaareli kogemata toimunud väärsammu eelseisva pidustuse koomilises osas.
En: To everyone's surprise, it was decided to use Kaarel's accidental misstep as a comedic segment in the upcoming celebration.
Et: Läbi naeru ja leppimise leidis Kaarel uue perspektiivi: tõde, isegi kui piinlik, viib suuremast õnnetusest mööda.
En: Through laughter and reconciliation, Kaarel found a new perspective: truth, even if embarrassing, steers one past greater disasters.
Et: Ning selles protsessis avastas ta oma varjatud koomiku anne.
En: And in this process, he discovered his hidden talent for comedy.
Et: Peagi sai temast täht laval — isegi kui ta seda algselt vältida püüdis.
En: Soon, he became a star on stage—even if he initially tried to avoid it.
Et: Tallinnal oli ees ootamas vägagi mälestusväärne pidu.
En: Tallinn had a truly memorable party ahead.
Vocabulary Words:
- naval: mereväe
- clumsy: kohmakas
- escapade: seik
- upcoming: järjekordne
- planned: plaanis
- hoisted: vinnas
- stern: karm
- sympathetic: kaastundlik
- talent: ande
- comedic: koomiline
- reconciliation: leppimine
- festivities: pidustused
- confession: tunnistus
- chaos: segadus
- celebration: pidu
- perspective: perspektiiv
- hidden: varjatud
- discovery: avastus
- avoid: vältida
- mischievous: ulakas
- fleeting: põige
- issuing: jagamine
- drama: draama
- investigated: uuritakse
- sneaked: hiilis
- flagpoles: lipumastid
- exchange: vahetus
- disasters: õnnetused
- memorable: mälestusväärne
- command: käsklus