Fluent Fiction - Arabic

From Competition to Collaboration: A Team's Ramadan Epiphany


Listen Later

Fluent Fiction - Arabic: From Competition to Collaboration: A Team's Ramadan Epiphany
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-03-13-22-34-02-ar

Story Transcript:

Ar: في صباح مشمس من أيام الربيع، كانت القطارات والسيارات تتسارع بجانب الأبنية العالية في المدينة الكبيرة.
En: On a sunny spring morning, trains and cars rushed by the tall buildings in the big city.

Ar: داخل مكتب حديث مليء بالطاولات الواسعة ومساحات للجلوس، رائحة القهوة الطازجة كانت تختلط مع عبق أزهار الليلك القادمة من الأشجار التي تزهر خارج النوافذ الكبيرة.
En: Inside a modern office filled with wide tables and seating areas, the aroma of fresh coffee mixed with the fragrance of lilac flowers blooming from the trees outside the large windows.

Ar: "يجب أن ننجح اليوم"، فكرت يارا وهي تجلس إلى مكتبها، عازمة على إبراز مهاراتها في تمرين بناء الفريق الذي خطط له مديرها.
En: "We must succeed today," Yara thought as she sat at her desk, determined to showcase her skills in the team-building exercise planned by her manager.

Ar: كانت رمضان قد بدأ للتو، والجميع يصوم خلال النهار.
En: Ramadan had just begun, and everyone was fasting during the day.

Ar: لكن يارا كانت طموحة جداً، وتأمل أن تترك انطباعاً قوياً للحصول على الترقية التي طالما حلمت بها.
En: But Yara was very ambitious and hoped to leave a strong impression to earn the promotion she always dreamed of.

Ar: في الركن الآخر من المكتب كان كريم، يجلس بابتسامة هادئة وينشر جواً من الراحة بين زملائه.
En: In the other corner of the office was Karim, sitting with a calm smile, spreading a sense of comfort among his colleagues.

Ar: رغم هدوئه وعدم اهتمامه الكبير بالتنافس، كان مفضلاً لدى الجميع بفضل دعمه الدائم.
En: Despite his calmness and lack of interest in competition, he was favored by everyone due to his constant support.

Ar: إلى جانبه كانت ليلى، جديدة على الفريق وتريد الانسجام سريعاً مع الجميع.
En: Beside him was Laila, new to the team and looking to quickly fit in with everyone.

Ar: بدأ التمرين بترتيب الفريق في مجموعات صغيرة.
En: The exercise began with the team being arranged into small groups.

Ar: ومع انضمامهم للعمل على حل الألغاز، بدأت التوترات تظهر.
En: As they joined forces to solve the puzzles, tensions began to surface.

Ar: يارا كانت متوترة وعازمة على تقديم أقصى ما لديها، الأمر الذي جعل البعض يشعر بأنها لا تهتم إلا بنفسها.
En: Yara was anxious and determined to give her best, which made some feel that she only cared about herself.

Ar: خلال التمرين، انكسر الجو الودي، وحدثت بعض المشادات الصغيرة.
En: During the exercise, the friendly atmosphere broke, and some minor arguments occurred.

Ar: كان واضحاً أن التركيز على المنافسة الفردية أثر على روح الفريق.
En: It was clear that the focus on individual competition affected the team's spirit.

Ar: فجأة، توقف كريم ونظر إلى يارا قائلاً، "قد نتسابق اليوم لكننا في نهاية اليوم فريق واحد.
En: Suddenly, Karim paused and looked at Yara, saying, "We might be competing today, but at the end of the day, we are one team.

Ar: النجاح الجماعي يجلب النجاح الفردي.
En: Collective success brings individual success."

Ar: "كانت تلك الكلمات بمثابة لحظة استيقاظ ليارا.
En: Those words served as a wake-up call for Yara.

Ar: فجأة، بدأت في مساعدة زملائها وتشجيعهم، وتغير الجو تماماً.
En: Suddenly, she began assisting and encouraging her colleagues, and the atmosphere completely changed.

Ar: شعر الفريق بالتحسن وأصبحوا يتعاونون بطريقة أفضل.
En: The team felt better and started collaborating more effectively.

Ar: في نهاية التمرين، لم يكن فقط انطباع المدير عن يارا جيداً، بل شعرت يارا بشعور جديد من الرضا.
En: By the end of the exercise, not only was the manager impressed with Yara, but she also felt a new sense of satisfaction.

Ar: أدركت أن النجاح لا يعني فقط الوصول إلى الأهداف الشخصية، بل يدور أيضاً حول المساعدة في رفع الآخرين معها.
En: She realized that success doesn't just mean achieving personal goals but also involves helping to uplift others with her.

Ar: تعلمت قيمة التعاون، وأن الجهد الجماعي يمكن أن يؤدي إلى النجاح الفردي.
En: She learned the value of collaboration and that collective effort can lead to individual success.

Ar: مع مغيب شمس ذلك اليوم من رمضان، ومع اختلاط الألوان الزاهية في الأفق، شعر الفريق بقوة جديدة ونجاح مشترك.
En: As the sun set on that Ramadan day, with vibrant colors mixing in the horizon, the team felt a renewed strength and shared success.


Vocabulary Words:
  • sunny: مشمس
  • rushed: تتسارع
  • aroma: رائحة
  • fragrance: عبق
  • blooming: تزهر
  • determined: عازمة
  • fasting: يصوم
  • ambitious: طموحة
  • promotion: الترقية
  • impression: انطباعاً
  • calm: هادئة
  • spreading: ينشر
  • lack: عدم
  • favored: مفضلاً
  • tensions: التوترات
  • anxious: متوترة
  • atmosphere: الجو
  • arguments: المشادات
  • focus: التركيز
  • spirit: روح
  • paused: توقف
  • assisting: مساعدة
  • encouraging: تشجيع
  • collaborating: يتعاونون
  • effective: أكثر فاعلية
  • satisfaction: الرضا
  • uplift: رفع
  • collective: الجماعي
  • vibrant: الزاهية
  • renewed: جديدة
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - ArabicBy FluentFiction.org