FluentFiction - Lithuanian

From Crowds to Calm: A New Year's Revelation


Listen Later

Fluent Fiction - Lithuanian: From Crowds to Calm: A New Year's Revelation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2024-12-29-08-38-19-lt

Story Transcript:

Lt: Vilniaus Katedros aikštė buvo pilna šviesų ir džiaugsmo.
En: Vilniaus Katedros Square was full of lights and joy.

Lt: Tai buvo Naujųjų metų švenčių laikotarpis.
En: It was the New Year's holiday season.

Lt: Kiekvienas kampelis kvietė šylantį vyną ir šviežias kepinių aromatą.
En: Every corner invited with warming wine and the aroma of fresh baked goods.

Lt: Audra ir Domantas atėjo į aikštę tyrinėti šventinės rinkos.
En: Audra and Domantas came to the square to explore the festive market.

Lt: Audra buvo šiek tiek įsitempusi.
En: Audra was a bit tense.

Lt: Ji jautėsi nejaukiai tarp žmonių.
En: She felt uncomfortable among people.

Lt: Šis jausmas kilo dėl praeityje patirtų kultūringų vietų baimių, kai kartais atsiskyrė nuo draugų būrio.
En: This feeling stemmed from past fears of cultured places, when she sometimes got separated from her group of friends.

Lt: Domantas to nežinojo.
En: Domantas didn't know about this.

Lt: Jis buvo užsivedęs ir vedė Audrą per įvairias prekystalius, žavėdamasis viskuo.
En: He was enthusiastic and led Audra through various stalls, marveling at everything.

Lt: "Pažiūrėk, Audra, čia yra nuostabios žvakės!
En: "Look, Audra, there are wonderful candles here!"

Lt: " - sušuko jis, tempdamas ją toliau.
En: he exclaimed, pulling her along.

Lt: Audra bandė šypsotis, tačiau minia vis didėjo.
En: Audra tried to smile, but the crowd kept growing.

Lt: Staiga, Audra pajuto, kad jai pradėjo trūkti oro.
En: Suddenly, Audra felt that she was beginning to run out of air.

Lt: Širdis plakė greičiau, pasaulis lyg sukosi aplink.
En: Her heart beat faster, the world seemed to spin around.

Lt: Tai buvo astmos priepuolis.
En: It was an asthma attack.

Lt: Audra bandė suimti save, bet kūnas nepakluso.
En: Audra tried to pull herself together, but her body wouldn't obey.

Lt: Ji sustojo ir stengėsi pagauti kvapą.
En: She stopped and tried to catch her breath.

Lt: Domantas greitai pastebėjo, kad kažkas negerai.
En: Domantas quickly noticed that something was wrong.

Lt: "Audra, ar viskas gerai?
En: "Audra, are you okay?"

Lt: " - paklausė jis, pastebėdamas jos pablogėjusią būklę.
En: he asked, noticing her worsening condition.

Lt: Audra negalėjo atsakyti, tik mostelėjo jam ranka, kad reikia pasitraukti į ramesnę vietą.
En: Audra couldn't answer, she just waved her hand to indicate they needed to move to a calmer place.

Lt: Domantas greitai įvertino situaciją ir padėjo Audrai eiti į ramesnę vietą už aikštės, į mažą sodelį.
En: Domantas quickly assessed the situation and helped Audra move to a quieter spot beyond the square, into a small garden.

Lt: Ten jie prisėdo ant suoliuko.
En: There they sat down on a bench.

Lt: Audra lėtai atsigavo, Domantas suprato, kaip liūdna jai buvo sunku būti minioje.
En: Audra slowly recovered, and Domantas realized how sad it was for her to find it difficult to be in a crowd.

Lt: "Atleisk, Audra.
En: "I'm sorry, Audra.

Lt: Aš nežinojau", pasakė Domantas, švelniai apkabindamas draugę.
En: I didn't know," said Domantas, gently hugging his friend.

Lt: "Aš turėčiau geriau paaiškinti savo poreikius," atsakė Audra, dabar jau ramiau kvėpuodama.
En: "I should explain my needs better," replied Audra, now breathing more calmly.

Lt: "Aš tik norėjau, kad šios šventės būtų be scenų.
En: "I just wanted these holidays to be without scenes."

Lt: "Domantas pažadėjo būti dėmesingesnis ir Audra suprato, kad svarbu kalbėti apie tai, kas svarbu.
En: Domantas promised to be more attentive, and Audra realized how important it is to talk about what's important.

Lt: Jie abu suprato, kad draugiškas atvirumas yra labai svarbus.
En: They both understood that friendly openness is very important.

Lt: Naktį nušvietė fejerverkai.
En: The night was lit by fireworks.

Lt: Juokas ir šypsenos grįžo jų veidus, kai jie stebėjo naujų metų pradžią.
En: Laughter and smiles returned to their faces as they watched the beginning of a new year.

Lt: Audra išmoko būti drąsesnė, o Domantas - jautresnis draugas.
En: Audra learned to be braver, and Domantas - a more sensitive friend.

Lt: Jie abu žinojo, kad kartu įveiks visas baimes ir sunkumus.
En: They both knew that together they would overcome all fears and difficulties.


Vocabulary Words:
  • joy: džiaugsmo
  • stemmed: kilo
  • enthusiastic: užsivedęs
  • marveling: žavėdamasis
  • exclaimed: sušuko
  • crowd: minia
  • spin: sukosi
  • obey: nepakluso
  • assessed: įvertino
  • quieter: ramesnę
  • bench: suoliuko
  • recovered: atsigavo
  • hugging: apkabindamas
  • calmly: ramiai
  • scenes: scenų
  • attentive: dėmesingesnis
  • openness: atvirumas
  • lit: nušvietė
  • laughter: juokas
  • braver: drąsesnė
  • sensitive: jautresnis
  • overcome: įveiks
  • difficulties: sunkumus
  • square: aikštė
  • corner: kampelis
  • aroma: aromatas
  • market: rika
  • tense: įsitempusi
  • separated: atsiskyrė
  • asthma: astmos
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LithuanianBy FluentFiction.org