Fluent Fiction - Irish:
From Darkness to Light: Leadership in Unexpected Places Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-04-11-22-34-02-ga
Story Transcript:
Ga: I lár an earraigh, am na Cásca, bhí Aoife, Ronan agus Ciarán ag ullmhú i mbuncair faoi thalamh.
En: In the middle of spring, during Easter time, Aoife, Ronan, and Ciarán were preparing in an underground bunker.
Ga: Bhí siad páirteach i gclár traenála ullmhachta deartha ag a gcuideachta teicneolaíochta.
En: They were participating in a readiness training program designed by their technology company.
Ga: Bhí an buncair loitiméadaithe, bhí an chuma air go raibh sé ag tarlú sa lá atá inniu ann.
En: The bunker looked vandalized, giving the impression that the scenario was happening in the present day.
Ga: Bhí sé lán den torann ó na córais aerála, agus bhí na ballaí clúdaithe le monatóirí agus réic scaipimh.
En: It was full of noise from the ventilation systems, and the walls were covered with monitors and scatter charts.
Ga: Bhí Aoife ina bainisteoir tionscadal géarchúiseach.
En: Aoife was a crisis project manager.
Ga: Bhí sí ag iarraidh nasc fíor a bhunú lena comhghleacaithe.
En: She was trying to establish a real connection with her colleagues.
Ga: Bhí sé ina dúshlán di fios a bheith aici cá mhéad den phlean a bhí le leanúint agus conas ba cheart di an fhoireann a threorú.
En: It was a challenge for her to know how much of the plan to follow and how she should guide the team.
Ga: Díreach ansin, tháinig Ronan isteach leis an ngáire gealgháireach a bhí ina stíl gnóthaí ach thug sé compord do dhaoine.
En: Just then, Ronan came in with his cheerful, businesslike smile that brought comfort to people.
Ga: Bailíonn sé timpeall na tábla lena scéalta greannmhara, rud a chuireann ar aghaidh scaoilte an ghiúmar ar dhaoine.
En: He gathered around the table with his funny stories, shifting the mood to more relaxed among people.
Ga: Chuaigh na heochairchomhcheangail, lampaí geal ar siúl, guthanna ag dul siar is aniar.
En: The key combinations, bright lamps went on, voices echoed back and forth.
Ga: Ach ba é Ciarán, an innealtóir ciúin, a d’ullmhaigh an talamh do gach rud go réidh, deimhnithe go raibh gach rud á dhéanamh gan fadhb.
En: But it was Ciarán, the quiet engineer, who prepared the groundwork for everything smoothly, ensuring everything was done without issue.
Ga: Chuir Aoife cinneadh rompu.
En: Aoife made a decision for them.
Ga: Cé go raibh plean deartha acu, roghnaigh sí an fócas a chur ar fhíorchumarsáid.
En: Although they had a designed plan, she chose to focus on real communication.
Ga: Ba mhaith léi caidreamh a thógáil, muinín a chur san fhoireann.
En: She wanted to build relationships, to establish trust within the team.
Ga: Ba í an córas cumarsáideoirí a bhí tuaslagadh.
En: It was the communication system that was the solution.
Ga: Spreag Aoife comhrá oscailte.
En: Aoife encouraged open conversation.
Ga: Thosaigh gach duine ag labhairt níos fairsinge.
En: Everyone started speaking more broadly.
Ga: Go tobann, chuaigh an chumhacht as.
En: Suddenly, the power went out.
Ga: Dorchadas iomlán ar fud an bhuncair.
En: Complete darkness throughout the bunker.
Ga: An t-am iontach chun an fhoireann a thástáil faoi cheannaireacht Aoife.
En: A perfect time to test the team under Aoife's leadership.
Ga: Bhí sí socair agus d’ordaigh sí dóibh go léir, "Fan anseo.
En: She was calm and ordered them all, "Stay here.
Ga: Soilsíonn ár borradh laistigh le chéile.
En: Our inner light shines together."
Ga: " Tháinig Ciarán ina phragmatach féin, rian don solairí éigeandála.
En: Ciarán sprang into action pragmatically, tracing the emergency supplies.
Ga: Gabh Ronan greann arís, ag gealú an meon le tamall gasta.
En: Ronan brought in humor again, brightening the mood with a quick joke.
Ga: Go luath, tháinig an chumhacht ar ais.
En: Soon, the power came back on.
Ga: Bhí jab déanta ag an bhfoireann.
En: The team had done their job.
Ga: Ní bhí aon tinneas cinn, bhí siad beo agus iad ag gáire.
En: There was no headache; they were alive and laughing.
Ga: Ag deireadh an lae, d’fhoghlaim Aoife go raibh tábhachtach caidrimh duine-le-duine thar ghnáthaithne teoranta.
En: At the end of the day, Aoife learned the importance of one-on-one relationships over limited acquaintances.
Ga: Ina ceannaire, roghnaigh sí a bheith níos oscailte, níos cáirdiúla.
En: As a leader, she chose to be more open, more friendly.
Ga: Sraith bualaidh bos cuntas páirteach chomhpháirteach gach ball den fhoireann.
En: A series of collective applause involved every team member.
Ga: Chuir sé aoibh chroí orthu i dteagmháil teacht ar ais ón dorchadas.
En: It warmed their hearts as they returned from the darkness.
Ga: Agus bhí Aoife tar éis a gcuid measa a fháil.
En: And Aoife had earned their respect.
Ga: Bhí an fómhar déanta!
En: The harvest was completed!
Vocabulary Words:
- bunker: buncair
- vandalized: loitiméadaithe
- ventilation: aerála
- monitors: monatóirí
- scatter charts: réic scaipimh
- crisis: géarchúiseach
- colleagues: comhghleacaithe
- cheerful: gealgháireach
- businesslike: stíl gnóthaí
- combinations: heochairchomhcheangail
- echoed: ag dul siar is aniar
- pragmatically: pragmatach
- groundwork: talamh
- trust: muinín
- communication: cumarsáid
- emergency supplies: solairí éigeandála
- darkness: dorchadas
- earring: earraigh
- power: cumhacht
- headache: tinneas cinn
- laughter: gáire
- acquaintances: gnáthaithne
- applause: bualaidh bos
- harvest: fómhar
- shared: roghnaigh
- solution: tuaslagadh
- order: d’ordaigh
- suddenly: go tobann
- engaged: páirteach
- connection: nasc