Fluent Fiction - Slovak:
From Exam Stress to Empowerment: Marek's Inspiring Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-17-08-38-20-sk
Story Transcript:
Sk: Vo vysokoškolskom internáte, kde sa pravidelne ozýval šum rozhovorov a študentská vrava, sa Marek pripravoval na záverečné skúšky.
En: In the university dormitory, where the hum of conversations and student chatter regularly echoed, Marek was preparing for his final exams.
Sk: Bol cieľavedomý, aj keď sa občas cítil pod tlakom očakávaní.
En: He was determined, even though he sometimes felt under the pressure of expectations.
Sk: Vonku bolo jesenné ráno, listy sa pomaly znášali na zem a vo vzduchu bol cítiť chlad blížiacej sa zimy.
En: Outside, it was an autumn morning, leaves slowly drifting to the ground and the chill of the approaching winter was in the air.
Sk: Marek sedel pri stole v malej izbe, ktorú zdieľal s ďalšími študentmi.
En: Marek sat at a table in the small room he shared with other students.
Sk: Pred ním boli knihy a listy papieru, ktoré čakali na to, aby ich preštudoval.
En: In front of him were books and sheets of paper waiting to be studied.
Sk: V mysli mu bežalo veľa myšlienok – ako zvládne všetko učivo?
En: Many thoughts ran through his mind — how would he handle all the material?
Sk: Čo ak nesplní svoje ciele a nezíska štipendium?
En: What if he didn't meet his goals and didn't get the scholarship?
Sk: Internát bol rušný.
En: The dorm was bustling.
Sk: Študenti chodili sem a tam, bavili sa, smiali a neustále sa niečo dialo.
En: Students were coming and going, chatting, laughing, and something was always happening.
Sk: Marek sa cítil roztržitý a nemohol sa sústrediť.
En: Marek felt distracted and couldn't concentrate.
Sk: Potom si spomenul na to, čo mu Jana raz povedala: „Niekedy pomôže zmeniť prostredie.“
En: Then he remembered what Jana once told him: "Sometimes it helps to change the environment."
Sk: Nasledujúce ráno, 17. novembra, bol na programe spomienkový podujatie na Deň boja za slobodu a demokraciu.
En: The following morning, November 17th, a commemorative event for the Day of Struggle for Freedom and Democracy was scheduled.
Sk: Marek si povedal, že sa zúčastní. Dúfal, že mu to pomôže vyčistiť si myseľ.
En: Marek decided to attend, hoping it would help clear his mind.
Sk: Stretol sa tam s Janou a Tomášom.
En: He met with Jana and Tomáš there.
Sk: Spolu počúvali príbehy o odvahe a boji za slobodu.
En: Together they listened to stories of courage and the fight for freedom.
Sk: Boli tam hostia, ktorí pripomínali udalosti, na ktorých záležalo.
En: There were guests who reminded them of events that mattered.
Sk: Príbehy o smelých ľuďoch, ktorí bojovali za slobodu, Mareka dojali.
En: The stories of brave people who fought for freedom moved Marek.
Sk: Inšpirovalo ho to.
En: It inspired him.
Sk: „Musíme sa zomknúť,“ povedal Marek pri návrate na internát.
En: "We need to stick together," Marek said upon returning to the dorm.
Sk: „Ak to zvládli naši predkovia, zvládneme aj my naše skúšky.“
En: "If our ancestors managed it, we can handle our exams too."
Sk: Na druhý deň sa Marek, Jana a Tomáš rozhodli založiť študijnú skupinu.
En: The next day, Marek, Jana, and Tomáš decided to form a study group.
Sk: Toľko toho mali na pláne, ale spolu to šlo lepšie.
En: They had so much planned, but together it went better.
Sk: Marek našiel novú rovnováhu medzi štúdiom a odpočinkom.
En: Marek found a new balance between studying and resting.
Sk: Uvedomil si, že je dôležité priznať si, že nie je sám.
En: He realized that it's important to admit he wasn't alone.
Sk: Počas každej prestávky si zaspomínal na príbehy, ktoré počul.
En: During every break, he reminisced about the stories he had heard.
Sk: Tie mu dávali silu.
En: They gave him strength.
Sk: Spolu s priateľmi sa vzájomne podporovali a učili.
En: Together with his friends, they supported and learned from each other.
Sk: Študijná skupina sa stala miestom nielen vzdelávania, ale aj priateľstva a spoločnej motivácie.
En: The study group became a place not only of education but also of friendship and shared motivation.
Sk: Marek už vedel, že zvládnu skúšky všetci.
En: Marek now knew they would all pass the exams.
Sk: Keď sa blížil deň skúšky, Marek už nebol nervózny.
En: As exam day approached, Marek was no longer nervous.
Sk: Bol si istý, že vďaka úprimnej príprave a podpore priateľov to zvládne.
En: He was confident, thanks to sincere preparation and the support of his friends.
Sk: A tak to aj bolo.
En: And so it was.
Sk: Skúšky prešli ako nič, a Marek sa tešil z dobre vykonanej práce.
En: The exams passed like nothing, and Marek was delighted with a job well done.
Sk: Keď prišiel domov, sledoval jesenné listy padajúce zo stromov.
En: When he got home, he watched the autumn leaves falling from the trees.
Sk: Bol pyšný.
En: He was proud.
Sk: Naučil sa, ako dôležité je byť súčasťou komunity a že každý príbeh, aj ten jeho, má svoj význam a silu.
En: He learned how important it is to be part of a community and that every story, even his own, has its meaning and power.
Sk: Vedomosť, ktorú získal, bola omnoho cennejšia ako samotné štipendium.
En: The knowledge he gained was much more valuable than the scholarship itself.
Vocabulary Words:
- dormitory: internát
- hum: šum
- chatter: vrava
- determined: cieľavedomý
- echoed: ozýval
- expectations: očakávaní
- drifting: znášali
- scholarship: štipendium
- bustling: rušný
- distracted: roztržitý
- environment: prostredie
- commemorative: spomienkový
- struggle: boj
- courage: odvaha
- freedom: sloboda
- inspired: inšpirovalo
- ancestors: predkovia
- balance: rovnováha
- admit: priznať
- reminisced: zaspomínal
- strength: silu
- support: podpora
- motivation: motivácie
- confident: istý
- sincere: úprimnej
- delighted: tešil
- valuable: cennejšia
- sheet: listy
- clear: vyčistiť
- gained: získal