FluentFiction - Irish

From Farm Fields to Folklore: A School Project Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: From Farm Fields to Folklore: A School Project Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-02-16-23-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Tá sé fuar, geimhriúil ar an bhfeirm i gContae an Chláir, áit a bhfuil Cillian agus Maeve ag tabhairt faoin tionscadal scoile.
En: It is cold and wintry on the farm in Contae an Chláir, where Cillian and Maeve are working on their school project.

Ga: Tá sneachta beagán dá shúile ar an talamh, rud a chuireann atmaisféar draíochta ar an timpeallacht.
En: A little snow is dusting the ground, adding a magical atmosphere to the surroundings.

Ga: Tá siad beirt ag cuartú faisnéise ar thábhacht na talmhaíochta in Éirinn – agus inniu tá siad ar cuairt chuig feirm a chara teaghlaigh.
En: They are both gathering information about the importance of agriculture in Ireland – and today they are visiting a family friend's farm.

Ga: Nuair a shroicheann siad an feirm, milleann an aimsir fhliuch an tseans le grianghraif a ghlacadh.
En: When they arrive at the farm, the wet weather ruins the chance to take photos.

Ga: Tá tinneas i ngoirt na bhfeirme de bharr na mbogacán uisce.
En: The fields are drenched with the aftermath of waterlogged soil.

Ga: Bíonn Cillian beagáinín díomách—an raibh sé seo an plan ceart?
En: Cillian feels a bit disappointed—was this the right plan?

Ga: Ach Mhaeve nascann an mhisneach leis.
En: But Maeve connects with courage.

Ga: "Is féidir linn é seo a láimhseáil," a deir Maeve.
En: "We can handle this," Maeve says.

Ga: Tá smaoineamh aici, líonta le healaín agus scéalaíocht mar is nós léi.
En: She has an idea filled with creativity and storytelling, as is her way.

Ga: Imíonn siad ar thuras ar an bhfeirm le Seán, cara teaghlaigh a bhfuil na scéalta is suimiúla aige.
En: They embark on a tour of the farm with Seán, a family friend who has the most interesting stories.

Ga: Tá stair ar leith ag an bhfeirm seo.
En: This farm has a unique history.

Ga: Bhí sé mar áit do chláiríní sean Éireannacha a scríobhtar le lámha sciliúla.
En: It used to be a place where old Irish records were written by skilled hands.

Ga: In aice leis an seanstábla, insíonn Sé an scéal faoin gcéad uaigneach a chosain an talamh seo ó stoirm mhór.
En: Next to the old stable, Seán tells the story of the lone protector who defended this land from a great storm.

Ga: Agus iad ag éisteacht go géar, tógann Maeve nótaí agus déanann Cillian líníochtaí.
En: As they listen intently, Maeve takes notes and Cillian makes sketches.

Ga: Cruthaíonn siad aisling na gaibhne ag obair agus na capaill á síneadh sna táblaí áille.
En: They envision the dream of the blacksmiths working and horses stretching in the beautiful stables.

Ga: Tá an aimsir gairid, ach tá spiorad an tsamhraidh sa phlé peryphéariúiltúil.
En: The weather is short-lived, but the spirit of summer lingers peripherally in the discussion.

Ga: Tiomáineann sean-thraidisiún Chorcaí in oícheanta gan bhrí na geimhreacha fada síos go smior.
En: Old Corcaigh traditions drive the meaning of long winter nights deep into the marrow.

Ga: Nuair a fhilleann siad ar scoil, tá brú á gcur aon ghabh Nóra ar spás an tionscadail: am mãrmachas scéil, á cheangal le líníochtaí malla fuيدي psychedelm ai spreagadh.
En: When they return to school, there is pressure from Nóra to use some project space: time for storytelling, linked with delayed psychedelic drawings as inspiration.

Ga: Cruthaíonn siad meascán de stair, nádúr agus draíocht.
En: They create a blend of history, nature, and magic.

Ga: Úsáideann Maeve an scil sin atá aici chun tionscadail a chur i láthair—aigneach, ag casadh a bhfuil ar cheann de na tionscadail is speisialta den bhliain.
En: Maeve uses her skill to present projects—insightfully, turning it into one of the most special projects of the year.

Ga: Cabhraíonn Maeve le Cillian a thuiscint gurb é an cruthaitheacht agus an léargas atá tábhachtach, b'fhéidir níos tábhachtaí ná na sonraí cruinne a theastaíonn uait.
En: Maeve helps Cillian understand that creativity and perspective are important, perhaps even more so than the precise details you may need.

Ga: Glacann sé lena hintinn oscailte agus feiceann sé áilleacht an saoil trí shúile cadair.
En: He embraces her open-mindedness and sees the beauty of life through each lens.

Ga: Cuireann an múinteoir a bhfuil meas mór orthu ainm áirithe orthu as a n-iarrachtaí.
En: The beloved teacher praises them for their efforts.

Ga: Tá Cillian níos muiníní ina féin, féachann sé lena shamhlaíocht a chur i bhfeidhm go coimeádachasach gur fiú luach ann nó é.
En: Cillian becomes more confident in himself, looking to apply his imagination conservatively, valuing its worth.

Ga: Tá an antoisceach agus an macánta a bhí ag toacú le chéile, déanfar an scil empatacha seo meangadh fadrangrúil oraibh i bhfad oíbh.
En: The radical and honest approach that was merging creates an empathetic skill, gracing them with profound smiles in time.

Ga: Mar sin, ar Lá Fhéile Bríde, tagann an tionscadal le críochnú.
En: So, on Lá Fhéile Bríde, the project comes to completion.

Ga: Buaileann an raon saothar éagsúla agus is iad féin scairt meon úr nua, gné na bhfeirme gaibhníthe lena eachtraí beaga féin, á léiríú gur fiú d'íslí tosaigh iarann a chur ort.
En: The range of various works shines, striking a new mindset, with the essence of the farm's small adventures, illustrating that it's worthwhile to take initial risks in pursuit.

Ga: Agus do scéalta tugann éagsúlacht solais ann go háthán, táin tadhdhaí fhíor-seithí as dín deartháir na gcolúir atá beirt.
En: And with stories bringing a diversity of light into it, there emerges a true thrill under the roof of the dove's brother that is both.

Ga: Tá spártálachas an doinimhghrín a bhí ann ding inse, breá le nasc ionadaíoch of haiginn.
En: The sparking spirit of understanding that was present suggests a bond representative to some degree.


Vocabulary Words:
  • wintry: geimhriúil
  • dusting: de shúile
  • treasured: luachmhar
  • aftermath: tinneas
  • waterlogged: bogacán uisce
  • disappointed: díomách
  • connects: nascann
  • courage: misneach
  • creativity: ealaín
  • storytelling: scéalaíocht
  • unique: ar leith
  • protector: céad uaigneach
  • defended: chosain
  • skilled: sciliúla
  • intently: géar
  • sketches: líníochtaí
  • short-lived: gairid
  • linger: peryphéariúiltúil
  • marrow: smior
  • pressure: brú
  • psychedelic: fuithi psychedelm
  • blend: meascán
  • insightfully: aigneach
  • creativity: cruthaitheacht
  • open-mindedness: hintinn oscailte
  • confident: muiníní
  • empathetic: empatacha
  • profound: meangadh fadrangrúil
  • completion: críochnú
  • thrill: tadhdhaí fhíor-seithí
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org