Fluent Fiction - Slovak:
From Grocery Lists to Laughter: A Summer Celebration Unfolds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-06-11-22-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Marek stál v kuchyni a pozeral na zoznam.
En: Marek stood in the kitchen and looked at the list.
Sk: Zoznam bol dlhý a zvláštny.
En: The list was long and peculiar.
Sk: Pomýšľal na veľkú rodinnú oslavu.
En: He was thinking about a big family celebration.
Sk: Maslové koláče, zeleninové šaláty, domáci džús a rôzne druhy mäsa.
En: Butter cakes, vegetable salads, homemade juice, and various kinds of meat.
Sk: Ale Marek mal obavy.
En: But Marek was worried.
Sk: Vedel, že každý má iné chute a niektorí členovia rodiny majú špeciálne diétne potreby.
En: He knew that everyone has different tastes and some family members have special dietary needs.
Sk: Bolo leto.
En: It was summer.
Sk: Veľký dom Mareka bol plný slnečného svetla.
En: Marek's large house was filled with sunlight.
Sk: Deti sa smiali a hrali vonku v záhrade, kde kvitli voňavé kvety.
En: Children laughed and played outside in the garden, where fragrant flowers were blooming.
Sk: Všetko bolo ideálne, len Marek bol zamyslený.
En: Everything was perfect, except Marek was contemplative.
Sk: Nebola to jednoduchá úloha zorganizovať takú veľkú oslavu tak, aby všetci boli spokojní.
En: Organizing such a big celebration wasn't an easy task, making sure everyone was satisfied.
Sk: Marek sa obrátil na Zuzanu, svoju sesternicu.
En: Marek turned to Zuzana, his cousin.
Sk: Bola múdra a vždy vedela, ako urobiť z mála veľa.
En: She was wise and always knew how to make a lot out of a little.
Sk: "Zuzana, potrebujem pomoc," povedal Marek.
En: "Zuzana, I need help," said Marek.
Sk: „Tento zoznam ma desí.
En: "This list scares me."
Sk: “Zuzana sa usmiala.
En: Zuzana smiled.
Sk: „Neboj sa, Marek.
En: "Don't worry, Marek.
Sk: Spolu to zvládneme,“ povedala.
En: We'll manage it together," she said.
Sk: „Poďme na nákup.
En: "Let's go shopping."
Sk: “Obchod bol plný ľudí, vozíky sa plnili.
En: The store was full of people, carts were filling up.
Sk: Marek sa cítil privedený k šialenstvu.
En: Marek felt driven to madness.
Sk: Zuzana však všetko organizovala.
En: However, Zuzana organized everything.
Sk: Rozdelila zoznam na časti.
En: She divided the list into sections.
Sk: Jeden vozík pre mäso, ďalší pre zeleninu, tretí pre nápoje a dezerty.
En: One cart for meat, another for vegetables, a third for drinks and desserts.
Sk: „Zvládneme to,“ povzbudzovala Zuzana, keď videla Marekovu nervozitu.
En: "We'll manage it," Zuzana encouraged when she saw Marek's nervousness.
Sk: „Každý bude mať niečo, čo môže jesť a čo bude mať rád.
En: "Everyone will have something they can eat and something they'll like."
Sk: “Marek vzal hlboký nádych.
En: Marek took a deep breath.
Sk: Zuzana mala pravdu.
En: Zuzana was right.
Sk: Postupne nakupovali všetko potrebné.
En: Gradually, they bought everything needed.
Sk: Našli alternatívy pre ľudí so špeciálnou diétou a dokonca aj veľmi výhodne.
En: They found alternatives for people with special diets and even very economically.
Sk: Keď sa vrátili domov, Marek bol vyčerpaný, ale šťastný.
En: When they returned home, Marek was exhausted but happy.
Sk: Kým vybalovali nákup, Zuzana sa podelila o jednoduché recepty.
En: While they were unpacking the shopping, Zuzana shared simple recipes.
Sk: Vďaka nej všetko šlo hladko.
En: Thanks to her, everything went smoothly.
Sk: Večer prišla rodina.
En: In the evening, the family arrived.
Sk: Chutné vône sa miešali s úsmevmi a veselými rozhovormi.
En: Delicious aromas mixed with smiles and cheerful conversations.
Sk: Láska a radosť vyžarovali z každého kúta veľkého domu.
En: Love and joy radiated from every corner of the large house.
Sk: Deti naháňali po záhrade farebné motýle, zatiaľ čo dospelí spokojne okusovali lahôdky.
En: Children chased colorful butterflies in the garden, while adults nibbled contentedly on the delicacies.
Sk: Po večeri prišiel Ondrej, Marekov strýko, k nemu a opatrne ho potľapkal po pleci.
En: After dinner, Ondrej, Marek's uncle, came to him and gently patted him on the shoulder.
Sk: „Výborne, Marek.
En: "Well done, Marek.
Sk: Bolo to fantastické,“ povedal s úprimným nadšením.
En: It was fantastic," he said with genuine enthusiasm.
Sk: Marek sa usmial a pozrel na Zuzanu.
En: Marek smiled and looked at Zuzana.
Sk: Uvedomil si, že bez nej by to nezvládol.
En: He realized that he wouldn't have managed without her.
Sk: Naučil sa, že je v poriadku požiadať o pomoc a že spolupráca prináša úžasné výsledky.
En: He learned that it's okay to ask for help and that collaboration brings wonderful results.
Sk: Rodinné chvíle, spoločne strávené v láske a vo vzájomnej podpore, boli najväčším darom.
En: Family moments, spent together in love and mutual support, were the greatest gift.
Sk: Ich rodinná oslava bola nielen úspechem, ale aj lekciou o hodnote tímovej práce a sile rodinnej súdržnosti.
En: Their family celebration was not only a success but also a lesson on the value of teamwork and the strength of family cohesion.
Sk: Vo vrave letného večera, medzi svetlom sviečok a bzukotu šťastných hlasov, Marek vedel, že jeho úsilie stálo za to.
En: In the chatter of the summer evening, between the light of candles and the hum of happy voices, Marek knew that his effort was worth it.
Vocabulary Words:
- peculiar: zvláštny
- fragrant: voňavé
- blooming: kvitli
- contemplative: zamyslený
- manage: zvládnuť
- economically: výhodne
- exhausted: vyčerpaný
- alternatives: alternatívy
- smoothly: hladko
- delicacies: lahôdky
- chatter: vravy
- cohesion: súdržnosti
- genuine: úprimným
- enthusiasm: nadšením
- collaboration: spolupráca
- mutual: vzájomnej
- chores: úloha
- dietary: diétne
- celebration: oslava
- satisfied: spokojní
- nervousness: nervozitu
- encouraged: povzbudzovala
- simple: jednoduché
- pat: potľapkal
- bright: svetlom
- butterflies: motýle
- cousin: sesternicu
- hum: bzukotu
- represents: reprezentuje
- strong: sile