FluentFiction - Latvian

From Hospital Hilarity to Stand-Up Stardom: Artūrs's Journey


Listen Later

Fluent Fiction - Latvian: From Hospital Hilarity to Stand-Up Stardom: Artūrs's Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-01-30-23-34-02-lv

Story Transcript:

Lv: Ziemas rīts Rīgā bija auksts un dzestrs, sniegs viegli krita uz automašīnu jumtiem un trotuāriem.
En: A winter morning in Rīga was cold and crisp, with snow lightly falling on car roofs and sidewalks.

Lv: Artūrs, jautrs un labsirdīgs vīrs, kuram bija noslēpta vēlme kļūt par stāvkomiķi, steidzās pa ielu.
En: Artūrs, a cheerful and kind-hearted man who secretly wished to become a stand-up comedian, hurried down the street.

Lv: Viņš bija ceļā uz slimnīcu, lai uzmundrinātu savu draugu Juri, kurš tur saņēma ārstēšanos.
En: He was on his way to the hospital to cheer up his friend Juris, who was receiving treatment there.

Lv: Kad Artūrs ienāca dinamikajā slimnīcā ar spilgtajiem baltiem sienām un sēras antiseptiskais aromāts piesātināja gaisu, viņš nemanāmi sajaucās ar personālu.
En: When Artūrs entered the bustling hospital with its bright white walls and the pervasive scent of antiseptic in the air, he inconspicuously blended in with the staff.

Lv: Viņš mīlēja jokot un cilvēkus sasmīdināt, un nejauši izraisīja krāšņu notikumu ķēdi.
En: He loved joking and making people laugh, and he inadvertently set off a chain of colorful events.

Lv: Ārsti un māsas, neapjaušot viņa patieso būtību, noturēja viņu par jauno kolēģi - ārstu.
En: Doctors and nurses, unaware of his true identity, mistook him for a new colleague—a doctor.

Lv: "Jauns ārsts!
En: "New doctor!"

Lv: " sauca medmāsa Marta, stresā skrienot garām ar dokumentiem rokās.
En: called out Nurse Marta, rushing past with documents in hand in a rush.

Lv: "Ātri, palīdziet man iekļūt operāciju zālē!
En: "Quickly, help me get into the operating room!"

Lv: "Artūrs vien momento pasmaidīja un izlēma spēlēt līdzi.
En: Artūrs simply smiled for a moment and decided to play along.

Lv: "Protams, Marta," viņš sacīja, sperot savus celiņus uz priekšu.
En: "Of course, Marta," he said, stepping forward.

Lv: Viņš izlikās pārbauda vēnāneas pamatlietas, uz kuru viņam liekā sarkstaikšanās bija nedaudz vairāk nekā iemaņa.
En: He pretended to check the basics of venipuncture, where his surplus bravery was little more than skillful bluffing.

Lv: Drīz vien medmāsas un pat pacienti sāka par viņu smaidīt.
En: Soon enough, the nurses and even the patients began to smile at him.

Lv: Artūra uzjautrinājumi un joki sāka izplētoties viscaur slimnīcā.
En: Artūrs's humor and jokes began to spread throughout the hospital.

Lv: Pat tādos drūmos brīžos viņa humoristu māšanās spēja uzmundrināt apkārtnē esošos.
En: Even in such grim moments, his comedic antics were able to uplift those around him.

Lv: Taču Artūrs izdzīvoja savu piedzīvojumu, līdz devās pēkšņi klāt pie patiesi nopietnas situācijas.
En: However, Artūrs lived through his adventure until he was suddenly faced with a truly serious situation.

Lv: Marta pieprasīja viņa klātbūtni nelielai procedūrai.
En: Marta demanded his presence for a minor procedure.

Lv: Tagad Artūra likās, ka viņam drīz būs jāatklāj īstās kārtis.
En: Now Artūrs felt he would soon have to reveal his true cards.

Lv: "Ak," domāja Artūrs, cenšoties ātri izplānot izeju.
En: "Oh," thought Artūrs, trying to quickly plot his way out.

Lv: Viņš izvērsa sirsnīgu joku par to, kā viņš vienmēr ieejot nepareizu dzīvokļu klases.
En: He spun a heartfelt joke about how he always entered the wrong apartment classes.

Lv: Visi, ieskaitot Martu, sāka smieties.
En: Everyone, including Marta, started to laugh.

Lv: Smieklu skaņas piepildīja gaisu, un īstais ārsts jau bija tikai solis no durvīm.
En: The sound of laughter filled the air, and the real doctor was just a step away from the doors.

Lv: Pavisam netīši Marta saprata misēkli.
En: Quite unintentionally, Marta realized the misunderstanding.

Lv: "Artūr, ko tu dari šeit?
En: "Artūr, what are you doing here?"

Lv: " viņa sacīja, noslēpumainajā tonī pievienojot nelielu smiekliņu.
En: she said, adding a small chuckle to her mysterious tone.

Lv: Artūrs, samierinājies ar savu piejokošanos, pielaidīgi izsmaidīja.
En: Artūrs, reconciled with his playful jesting, smiled graciously.

Lv: Viņš palēnām atkāpās pārējo apspriestās acīs, atstādams aiz sevis smieklu un apjukuma taku.
En: He slowly backed away from the amused and puzzled eyes, leaving a trail of laughter and confusion behind.

Lv: Tomēr viņš jutās vairāk pārliecināts nekā jebkad par savu potenciālu kā komiķis.
En: However, he felt more confident than ever in his potential as a comedian.

Lv: Kad viņš izgāja no slimnīcas uz sniegotās ielas, viņš bija nobriedis—nekādas prakses, neviens grāds, tomēr no visas sirds—bookot sevi kā pirmo stand-up uzstāšanos.
En: As he stepped out of the hospital onto the snowy street, he was determined—no practice, no degree, yet with all his heart—to book himself his first stand-up performance.

Lv: Šis mazais pārpratums krasi mainīja viņa skatījumu uz dzīvi, padziļinot viņa ticību savai humora spējai.
En: This little misunderstanding dramatically changed his outlook on life, deepening his belief in his humor skills.

Lv: No šīs dienas Artūrs vairs nenoraidīja aicinājumu uz skatuvi - viņš spēlēja, lai paliktu spēlē.
En: From that day on, Artūrs never turned down a call to the stage—he played to stay in the game.

Lv: Un tā viņš sāka savu īsto, emocionālo un smieklīgo dzīves ceļojumu.
En: And so, he began his real, emotional, and funny life journey.


Vocabulary Words:
  • crisp: dzestrs
  • cheerful: jautrs
  • kind-hearted: labsirdīgs
  • bustling: dinamisks
  • pervasive: piesātināts
  • antiseptic: antiseptiskais
  • inconspicuously: nemanāmi
  • blend: sajaukties
  • chain: ķēde
  • mistook: noturēja
  • venipuncture: vēnāneas
  • surplus: lieka
  • bluffing: sarkstaikšanās
  • antics: māšanās
  • uplift: uzmundrināt
  • reveal: atklāt
  • plot: izplānot
  • heartfelt: sirsnīgs
  • reconciled: samierinājies
  • jesting: piejokošanās
  • graciously: pielaidīgi
  • confusion: apjukums
  • determined: nobriedis
  • misunderstanding: pārpratums
  • deepen: padziļināt
  • outlook: skatījums
  • journey: ceļojums
  • grin: pasmaidīja
  • colleague: kolēģis
  • procedure: procedūra
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LatvianBy FluentFiction.org