Fluent Fiction - Latvian:
From Markets to Classrooms: Marta's Journey to New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-markets-to-classrooms-martas-journey-to-new-beginnings
Story Transcript:
Lv: Rīgas Centrāltirgus bija pilns ar cilvēkiem.
En: The Riga Central Market was bustling with people.
Lv: Blakus esošie dārzeņu stendi smaržoja svaigi.
En: The nearby vegetable stalls smelled fresh.
Lv: Marta staigāja starp kioskiem, mēģinot aizmirst savu satraukumu.
En: Marta walked among the kiosks, trying to forget her anxiety.
Lv: Šodien bija viņas pirmā diena jaunajā skolā, un viņa bija ļoti nervoza.
En: Today was her first day at the new school, and she was very nervous.
Lv: Viņa bija pārcēlusies uz Rīgu tikai pirms dažām nedēļām.
En: She had moved to Riga just a few weeks ago.
Lv: Viss bija jauns un mazliet biedējošs.
En: Everything was new and slightly intimidating.
Lv: Viņai ļoti gribējās izveidot jaunas draudzības un atstāt labu pirmo iespaidu.
En: She really wanted to make new friends and leave a good first impression.
Lv: “Andri!
En: "Andris!
Lv: Prieks tevi redzēt!
En: It's so nice to see you!"
Lv: ” Marta pēkšņi izsaucās, pamanot savu draugu Andri.
En: Marta suddenly exclaimed, spotting her friend Andris.
Lv: Andris smaidīja un nāca pretī.
En: Andris smiled and came toward her.
Lv: Viņš bija Martas vecs draugs no iepriekšējās pilsētas.
En: He was an old friend from her previous city.
Lv: Arī viņam bija šis tas prātā, bet viņš vienmēr atrada laiku viņai palīdzēt.
En: He had his own concerns too, but he always found time to help her.
Lv: “Cik saprotu, esi mazliet nemierīga par skolu,” Andris sacīja, pievienojoties Martai drūzmā.
En: "I understand you're a bit anxious about school," Andris said, joining Marta in the crowd.
Lv: “Vispār jā,” Marta atzina.
En: "Actually, yes," Marta admitted.
Lv: “Vai arī tu kādreiz jūties tā?
En: "Do you ever feel that way?"
Lv: ”Andris nodrebēja, domājot par sevi.
En: Andris shivered, thinking of himself.
Lv: “Jā, bet es zinu, ka tev viss izdosies.
En: "Yes, but I know you'll do great.
Lv: Esi tu pati.
En: Just be yourself.
Lv: Tas vienmēr ir vislabākais ceļš.
En: That's always the best way."
Lv: ”Kad viņi devās prom no tirgus, Marta sāka justies mierīgāka.
En: As they left the market, Marta began to feel calmer.
Lv: Šis mirklis tirgū viņai bija svarīgs - atpūta no domām, kas viņu satrauca.
En: This moment at the market was important to her—a break from the thoughts that worried her.
Lv: Vēlāk skolā Marta klusēja un vēroja jaunās klasesbiedrus.
En: Later at school, Marta remained quiet and observed her new classmates.
Lv: Viņi runāja un smējās, it kā jau sen cits citu pazītu.
En: They talked and laughed as if they had known each other for a long time.
Lv: Tas lika Martai justies vēl vairāk viensētā, bet tad viņa atcerējās Andra padomu.
En: This made Marta feel even more like an outsider, but then she remembered Andris's advice.
Lv: Kad atnāca atpūtas brīdis, Marta saņēmās.
En: When break time came, Marta gathered her courage.
Lv: Viņa piegāja pie mazākas grupiņas skolēnu.
En: She approached a smaller group of students.
Lv: “Sveiki!
En: "Hi!
Lv: Marta esmu.
En: I'm Marta.
Lv: Esmu tikko pārcēlusies,” viņa teica klusi.
En: I've just moved here," she said softly.
Lv: Viens no skolēniem lūdza viņai pastāstīt vairāk par sevi.
En: One of the students asked her to tell more about herself.
Lv: Tajā brīdī ienāca Andris.
En: At that moment, Andris came in.
Lv: Viņš smaidīja un mudināja izvērst stāstu par viņas iepriekšējo dzīvi un kultūru, ar kuru viņa sadzīvoja.
En: He smiled and encouraged her to share more about her previous life and the culture she grew up with.
Lv: Marta atvērās un sāka stāstīt par savu iepriekšējo pilsētu un ieražām.
En: Marta opened up and began talking about her previous city and customs.
Lv: To visu klausoties, viņas jaunie klasesbiedri kļuva ieinteresēti un gaidīja vairāk.
En: Listening to all this, her new classmates became interested and wanted to hear more.
Lv: Pēc tam, kad skanēja zvans stundai, Marta jūtas pacilāta.
En: After the bell rang for the next class, Marta felt uplifted.
Lv: Viņa saprata, ka ar atvērtību var veidot saikni.
En: She realized that openness could create connections.
Lv: Viņa bija pārvarējusi sava veida bailes un kautrību.
En: She had overcome a kind of fear and shyness.
Lv: Skola nebija vairs tik biedējoša vieta.
En: School was no longer such a scary place.
Lv: Marta bija sākusi savu jauno gada piedzīvojumu ar pārliecību un jauniem draugiem blakus.
En: Marta had started her new year adventure with confidence and new friends by her side.
Lv: Andrim pateicībā pie sirds, viņa zināja – viss būs labi.
En: Grateful to Andris in her heart, she knew—everything would be alright.
Vocabulary Words:
- bustling: pilns ar cilvēkiem
- stalls: stendi
- anxiety: satraukums
- nervous: nervoza
- intimidating: biedējošs
- impression: iespaids
- exclaimed: izsaucās
- concerns: prātā
- anxious: nemierīga
- admitted: atzina
- shivered: nodrebēja
- encouraged: mudināja
- uplifted: pacilāta
- openness: atvērtība
- connections: saiknes
- fear: bailes
- shyness: kautrība
- confident: pārliecība
- overcome: pārvarējusi
- outskirts: viensētā
- break: atpūta
- culture: kultūru
- customs: ieradumi
- observation: vērošana
- quiet: klusēja
- crowd: drūzmā
- moment: mirklis
- adventure: piedzīvojumu
- grateful: pateicībā
- smelled fresh: svaigi