FluentFiction - Croatian

From Numbers to Connections: Mateo's Gift of Friendship


Listen Later

Fluent Fiction - Croatian: From Numbers to Connections: Mateo's Gift of Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-05-29-22-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Mateo je sjedio za svojim stolom u uredu na petom katu visoke poslovne zgrade.
En: Mateo sat at his desk in the office on the fifth floor of the tall business building.

Hr: S prozora je gledao proljetnu vrevu grada ispod sebe.
En: From the window, he watched the spring hustle of the city below.

Hr: Sunce je bacalo sjene na lavirint kabina i konferencijskih soba oko njega.
En: The sun cast shadows over the maze of cubicles and conference rooms around him.

Hr: Mateo je volio svoju rutinu.
En: Mateo loved his routine.

Hr: Brojevi su mu bili prijatelji.
En: Numbers were his friends.

Hr: Ljudi, malo manje.
En: People, a little less so.

Hr: Sutra je bio baby shower za Ivanu, njegovu kolegicu.
En: Tomorrow was a baby shower for Ivana, his colleague.

Hr: Cijeli ured je bio uzbuđen.
En: The whole office was excited.

Hr: Mateo je imao osjećaj nelagode.
En: Mateo felt uneasy.

Hr: Nije znao što pokloniti.
En: He didn't know what to give as a gift.

Hr: Htio je odabrati savršen poklon, nešto što će pokazati da mu je stalo i da je pažljiv kolega.
En: He wanted to choose the perfect gift, something that would show he cared and that he was a thoughtful colleague.

Hr: Zadaci su ga pritiskali.
En: The tasks were pressing on him.

Hr: Projekt je imao kratak rok, ali Mateo je odlučio posvetiti svoju pauzu za ručak potrazi.
En: The project had a tight deadline, but Mateo decided to dedicate his lunch break to the search.

Hr: Uzeo je svoj laptop i počeo pretraživati online recenzije i preporuke.
En: He took his laptop and began to browse online reviews and recommendations.

Hr: Želio je nešto posebno i jedinstveno.
En: He wanted something special and unique.

Hr: No, ništa ga nije uistinu privlačilo.
En: Yet, nothing truly appealed to him.

Hr: Na ulici, proljetni zrak ispunio je Mateov um.
En: On the street, the spring air filled Mateo's mind.

Hr: Hodao je žurno, ali se osjećao izgubljeno.
En: He walked briskly but felt lost.

Hr: Njegov hod ga je odveo do uske ulice gdje je otkrio malu zanatsku trgovinu.
En: His walk took him to a narrow street where he discovered a small craft shop.

Hr: Cvjetni mirisi su se širili iz izloga.
En: Floral scents wafted from the display window.

Hr: Ušao je, očiju punih znatiželje.
En: He entered, his eyes full of curiosity.

Hr: Unutra, na zidu, visili su ručno izrađeni dječji pokrivači.
En: Inside, on the wall, hung handmade baby blankets.

Hr: Jedan od njih bio je šivan svijetlim, veselih boja, idealan za proljeće.
En: One of them was sewn with bright, cheerful colors, ideal for spring.

Hr: Srce mu je zaigralo.
En: His heart leaped.

Hr: Znao je da je to ono.
En: He knew this was the one.

Hr: Mateo je kupio pokrivač i vratio se u ured.
En: Mateo bought the blanket and returned to the office.

Hr: Uzeo je komadić papira i napisao osobnu bilješku za Ivanu: "Neka te ovo vodi kroz nove avanture s tvojim malim suncekom.
En: He took a piece of paper and wrote a personal note for Ivana: "May this guide you through new adventures with your little sunshine."

Hr: " Stavivši poklon u torbu, bio je spreman za sutrašnji dan.
En: Putting the gift in a bag, he was ready for the next day.

Hr: Na baby showeru, Mateo je nervozno predao svoj poklon.
En: At the baby shower, Mateo nervously handed over his gift.

Hr: Ivana ga je otvorila, a osmijeh joj je osvijetlio lice.
En: Ivana opened it, and a smile lit up her face.

Hr: Ostali kolege su se okupili, diveći se njegovom odabiru.
En: The other colleagues gathered around, admiring his choice.

Hr: "Ovo je predivno, hvala ti, Mateo," rekla je Ivana.
En: "This is wonderful, thank you, Mateo," she said.

Hr: Mateo je osjetio val olakšanja.
En: Mateo felt a wave of relief.

Hr: Njegov poklon je bio uspješan.
En: His gift was a success.

Hr: U tom trenutku shvatio je da male geste zaista mogu stvoriti mostove među suradnicima.
En: In that moment, he realized that small gestures can truly build bridges among coworkers.

Hr: Te su ga male pobjede učinile samouvjerenijim.
En: Those small victories made him more confident.

Hr: Shvatio je važnost brige o ljudima oko sebe.
En: He understood the importance of caring for the people around him.

Hr: Dok su se gosti razilazili, Mateov se svijet malo proširio.
En: As the guests dispersed, Mateo's world expanded a little.

Hr: Uzeo je dubok dah i pogledao kroz prozor.
En: He took a deep breath and looked out the window.

Hr: Proljeće je bilo svuda oko njega, jednako svježe i puno novih početaka, baš kao i njegova nova perspektiva.
En: Spring was all around him, just as fresh and full of new beginnings as his new perspective.


Vocabulary Words:
  • hustle: vreva
  • maze: lavirint
  • uneasy: nelagoda
  • deadline: rok
  • dedicate: posvetiti
  • briskly: žurno
  • wafted: širili
  • curiosity: znatiželja
  • cheerful: veselih
  • leaped: zaigralo
  • adventures: avanture
  • sunshine: suncekom
  • admiring: diveći
  • success: uspješan
  • gesture: geste
  • victories: pobjede
  • confident: samouvjerenijim
  • perspective: perspektiva
  • breeze: svjež
  • scents: mirisi
  • gathered: okupili
  • personal: osobnu
  • narrow: uske
  • colleague: kolegica
  • gestures: geste
  • craft: zanatska
  • project: projekt
  • routine: rutina
  • shadow: sjene
  • thrill: uzbuđen
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CroatianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Croatian

View all
Let’s Learn Croatian by Let’s Learn Croatian

Let’s Learn Croatian

91 Listeners

Bedtime with Wikipedia by Wikipedia & Schønlein Media

Bedtime with Wikipedia

32 Listeners