Fluent Fiction - Finnish:
From Perfection to Purpose: A Lesson in Friendship and Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2026-02-12-08-38-20-fi
Story Transcript:
Fi: Kylmä talvinen tuuli puhalsi peltosairaalan teltan läpi.
En: The cold winter wind blew through the field hospital tent.
Fi: Elina seisoi leukansa jäinen, mutta sydämensä lämmin.
En: Elina stood with her jaw cold, but her heart warm.
Fi: Hän katsoi ympärilleen.
En: She looked around.
Fi: Sairaalateltan sisällä vallitsi kiire, hoitajat liikkuivat nopeasti edestakaisin, auttaen lumimyrskyn vuoksi tulleita potilaita.
En: Inside the hospital tent, there was a flurry of activity, with nurses moving quickly back and forth, helping patients who had arrived due to the snowstorm.
Fi: Elina ja Jarkko olivat täällä suorittamassa kouluprojektiaan.
En: Elina and Jarkko were here working on their school project.
Fi: Heidän tehtävänään oli valmistella esitys hätätilaprotokollista.
En: Their task was to prepare a presentation on emergency protocols.
Fi: Elina halusi vakuuttaa mentorinsa esityksellään ja sai siitä ainaisen päämääränsä.
En: Elina wanted to impress her mentor with her presentation and made that her constant goal.
Fi: "Elina, meidän täytyy miettiä tätä eri tavoin", sanoi Jarkko.
En: "Elina, we need to think about this differently," said Jarkko.
Fi: Hänen äänensä oli rauhallinen ja hymyilevä.
En: His voice was calm and smiling.
Fi: Hän katsoi Elinaa ystävällisesti.
En: He looked at Elina kindly.
Fi: Elina tiesi, että Jarkko oli oikeassa, mutta oli vaikea päästää irti täydellisyyden halusta.
En: Elina knew Jarkko was right, but it was difficult to let go of her desire for perfection.
Fi: "Meillä on vain tämä yksi mahdollisuus", Elina huokaisi.
En: "We only have this one chance," Elina sighed.
Fi: Hän katsoi ympärilleen, potilaat olivat etusijalla.
En: She looked around; the patients were the priority.
Fi: Mitä enemmän he yrittivät keskittyä projektiin, sitä enemmän työ sairaalassa kasvoi.
En: The more they tried to concentrate on the project, the more the work in the hospital increased.
Fi: Eräänä päivänä, kun lumi sateli kovemmin, he olivat auttamassa erästä perhettä.
En: One day, as the snow fell harder, they were helping a family.
Fi: Lapsi oli eksynyt myrskyssä, ja vanhemmat olivat huolissaan.
En: A child had been lost in the storm, and the parents were worried.
Fi: Elina ja Jarkko työskentelivät yhdessä, pyrkien löytämään ratkaisun.
En: Elina and Jarkko worked together, trying to find a solution.
Fi: Lopulta, pitkän etsimisen jälkeen, he löysivät lapsen sairaalateltan takaa.
En: Finally, after a long search, they found the child behind the hospital tent.
Fi: Vanhempien helpotus ja ilo tarttuivat Elinaan ja Jarkkoon.
En: The parents' relief and joy were infectious to Elina and Jarkko.
Fi: Se oli se hetki.
En: That was the moment.
Fi: Kun perhe halasi heitä kiitollisena, Elina ymmärsi.
En: When the family hugged them in gratitude, Elina understood.
Fi: Hän katsoi Jarkkoa.
En: She looked at Jarkko.
Fi: "Ehkä meidän esityksen ei tarvitse olla täydellinen," hän sanoi lopulta.
En: "Maybe our presentation doesn't need to be perfect," she said finally.
Fi: "Ehkä meidän tarvitsee näyttää, mitä olemme täällä yhdessä kokeneet."
En: "Maybe we need to show what we've experienced here together."
Fi: Kun ystävänpäivä koitti, he esittelivät työnsä.
En: When Valentine's Day arrived, they presented their work.
Fi: Teltan valo oli pehmeä, mutta lämmin, ja he puhuivat sydämestään.
En: The light in the tent was soft but warm, and they spoke from their hearts.
Fi: Elina kertoi, kuinka tärkeää oli oppia auttamaan ihmisiä ja kuinka oivallukset tulivat ystävyyden ja yhteistyön kautta.
En: Elina shared how important it was to learn to help people, and how insights came through friendship and collaboration.
Fi: Jarkko lisäsi omia kokemuksiaan, ja heidän projektinsa synnytti loppujen lopuksi vilpittömän tunteen.
En: Jarkko added his own experiences, and their project ultimately evoked a sincere feeling.
Fi: Kun esitys päättyi, mentorit taputti iloisina.
En: When the presentation ended, the mentors applauded happily.
Fi: Elina ja Jarkko olivat onnistuneet.
En: Elina and Jarkko had succeeded.
Fi: Heidän projektinsa oli koskettava.
En: Their project was moving.
Fi: Elina huomasi, että perfektionismi ei ollut tärkeintä.
En: Elina realized that perfectionism wasn't the most important thing.
Fi: Ystävyys ja yhteistyö olivat.
En: Friendship and teamwork were.
Fi: Hän katsoi Jarkkoa ja hymyili.
En: She looked at Jarkko and smiled.
Fi: Nyt molemmat tunsivat, että he olivat oppineet jotain tärkeää - ei vain lääketieteestä, vaan myös elämästä.
En: Now both felt that they had learned something important—not just about medicine, but about life too.
Vocabulary Words:
- tent: teltta
- hospital: sairaala
- jaw: leuka
- flurry: kiire
- snowstorm: lumimyrsky
- impress: vakuuttaa
- mentor: mentori
- embrace: halaus
- gratitude: kiitollisuus
- perfection: täydellisyys
- collaboration: yhteistyö
- infectious: tarttuva
- relief: helpotus
- field: pelto
- protocol: protokolla
- smiling: hymyilevä
- sigh: huokaista
- priority: etusija
- friendship: ystävyys
- experience: kokemus
- evoke: synnyttää
- sincere: vilpitön
- applaud: taputtaa
- heart: sydän
- voice: ääni
- search: etsintä
- presentation: esitys
- patient: potilas
- gaze: katsoa
- learn: oppia