Fluent Fiction - Slovenian:
From Picnic Perfection to Rainy Revelations in Tivoli Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-picnic-perfection-to-rainy-revelations-in-tivoli-park
Story Transcript:
Sl: Med poletnim vzdušjem, ko se sonce smehlja iz modrega neba, Tivoli park v Ljubljani žari v vseh odtenkih zelene.
En: Under the summer atmosphere, with the sun smiling from a blue sky, Tivoli Park in Ljubljana glows in all shades of green.
Sl: Rože krasijo poti s svojimi živahnimi barvami, in prijetni vonj vrtnic se meša z vonjem sveže pokošene trave.
En: Flowers adorn the paths with their vibrant colors, and the pleasant scent of roses mixes with the aroma of freshly cut grass.
Sl: Račke plavajo po mirnem ribniku, medtem ko vetrič šepeta med visokimi drevesi.
En: Ducks float on the tranquil pond as a breeze whispers among the tall trees.
Sl: Miha stoji ob robu poti, zatopljen v misli.
En: Miha stands at the edge of the path, lost in thought.
Sl: Danes je pomemben dan.
En: Today is an important day.
Sl: Želi ustvariti popoln piknik za svoje prijatelje Luko in Katjo.
En: He wants to create the perfect picnic for his friends Luka and Katja.
Sl: Njegove zamisli so velike: razkošna odeja, čudovit prt, izbrana hrana in celo drobne svetilke za večerno vzdušje.
En: His ideas are grand: a luxurious blanket, a beautiful tablecloth, exquisite food, and even small lanterns for evening ambiance.
Sl: Kako bi lahko bilo drugače, če je cilj popolnost?
En: How could it be otherwise when the goal is perfection?
Sl: Luka s svojim lahkotnim korakom pride do Mihe in ga potreplja po ramenu.
En: Luka approaches Miha with an easy gait and pats him on the shoulder.
Sl: "Miha, se ti ne zdi, da malo pretiravaš?
En: "Miha, don't you think you're overdoing it a bit?
Sl: To je le piknik," se zasmeje.
En: It's just a picnic," he laughs.
Sl: Katja pride za njim, s košarico v roki, s pogledom, ki odraža njeno praktičnost.
En: Katja follows behind with a basket in hand, her gaze reflecting her practicality.
Sl: "Miha, tvoja zamisel je čudovita, ampak mislim, da potrebujemo bolj preproste rešitve," pritrdi z nasmehom.
En: "Miha, your idea is wonderful, but I think we need simpler solutions," she agrees with a smile.
Sl: "V parku ne moremo postaviti velike mize!
En: "We can’t set up a big table in the park!"
Sl: "Miha pogleda po parku in se zaveda, da ima Katja morda prav.
En: Miha looks around the park and realizes that Katja might be right.
Sl: Njegovi načrti o razkošju se res ne skladajo s prijetnim, sproščenim vzdušjem parka.
En: His plans for extravagance indeed don't match the pleasant, relaxed atmosphere of the park.
Sl: Vdihne globoko in se nasmehne prijateljema.
En: He takes a deep breath and smiles at his friends.
Sl: "Morda imate prav.
En: "You might be right.
Sl: Prilagajanje ni nič slabega.
En: Adapting isn't a bad thing."
Sl: "Skupaj nadaljujejo pot proti tržnici, kjer izbirajo sveže sadje, sir in rogljičke.
En: Together, they head towards the market, selecting fresh fruits, cheese, and croissants.
Sl: Luka ves čas pripoveduje šale, Katja pa poskrbi, da v košari ne manjka ničesar, kar bi lahko potrebovali.
En: Luka keeps telling jokes, while Katja ensures nothing is missing from the basket that they might need.
Sl: Ko prispejo nazaj v park, razgrnejo odejo pod senco velikega češnjevega drevesa.
En: When they return to the park, they spread out the blanket under the shade of a large cherry tree.
Sl: Vse poteka gladko, dokler ne začutijo prvih dežnih kapljic.
En: Everything goes smoothly until they feel the first raindrops.
Sl: Dež!
En: Rain!
Sl: Začnejo hitro pospravljati, dežne kaplje postajajo gostejše.
En: They quickly begin to pack up as the drops grow heavier.
Sl: "Pod tisti nadstrešek!
En: "Under that shelter!"
Sl: " zakliče Katja, in vsi trije stečejo tja, mokri in nasmejani hkrati.
En: Katja calls out, and all three run there, both wet and laughing.
Sl: Skrivalnice pod streho in preproste igre s kartami iz njihovega nahrbtnika prinesejo novo veselje.
En: Hide-and-seek under the roof and simple card games from their backpack bring new joy.
Sl: Ko dež popusti, se ponovno vrnejo na travnik.
En: When the rain subsides, they return to the meadow.
Sl: So mokri, a srečni.
En: They are wet but happy.
Sl: V trenutni soseščini, prijateljstvu in smehu Miha spozna, da je sproščenost prav tako pomembna kot načrtovanje.
En: In the moment's companionship, friendship, and laughter, Miha realizes that relaxation is just as important as planning.
Sl: Objemajo ga ljubezen in zadovoljstvo nad preprosto izkušnjo.
En: He is enveloped by love and contentment in the simple experience.
Sl: Ko sonce začrtuje mavrico čez nebo, se Miha, Luka in Katja smejijo, jedo zadnje grižljaje in uživajo vsak trenutek.
En: As the sun paints a rainbow across the sky, Miha, Luka, and Katja laugh, eat the last bites, and savor every moment.
Sl: Perfectnost ni vedno potrebna, razume Miha, ko opazuje svoje prijatelje in čuti toploto njihovega prijateljstva.
En: Perfection isn't always necessary, Miha understands as he watches his friends and feels the warmth of their friendship.
Sl: Park je bil le naravna kulisa, a resnično pomembne zgodbe se odvijajo med ljudmi, ki jih imamo radi.
En: The park was just a natural backdrop, but truly important stories unfold among the people we love.
Vocabulary Words:
- adorn: krasiti
- tranquil: miren
- breeze: vetrič
- extravagance: razkošje
- luxurious: razkošen
- exquisite: izbran
- ambiance: vzdušje
- practicality: praktičnost
- adapt: prilagoditi
- shelter: nadstrešek
- companionship: sosesščina
- contentment: zadovoljstvo
- unfold: odvijati
- reflection: odražanje
- whisper: šepetati
- grand: velik
- gait: korak
- lantern: svetilka
- shade: senca
- raindrop: dežna kaplja
- meadow: travnik
- companion: prijatelj
- rainbow: mavrica
- savor: uživati
- backdrop: kulisa
- pleasant: prijeten
- reflect: odražati
- solution: rešitev
- atmosphere: vzdušje
- luxury: razkošje