FluentFiction - Czech

From Rain to Rhythm: Velehrad's Festival Triumph


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: From Rain to Rhythm: Velehrad's Festival Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-07-07-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Na Velehradě bylo rušno.
En: Velehrad was bustling.

Cs: Navzdory dešti se ulice pomalu plnily lidmi v pestrých pláštěnkách a s deštníky.
En: Despite the rain, the streets were slowly filling with people in colorful raincoats and umbrellas.

Cs: Dnes byl významný den, den Cyrila a Metoděje, a festival měl začít co nevidět.
En: Today was an important day, the day of Cyril and Methodius, and the festival was about to begin.

Cs: Lenka stála u hlavního pódia a bedlivě sledovala oblohu.
En: Lenka stood by the main stage, watching the sky closely.

Cs: Mraky byly husté a těžké.
En: The clouds were thick and heavy.

Cs: Děti se honily kolem stánků a dospělí se tlačili pod stany.
En: Children were running around the stalls, and adults were squeezing under the tents.

Cs: Lenka si povzdechla.
En: Lenka sighed.

Cs: „Musíme něco vymyslet,“ pronesla tiše sama k sobě.
En: "We need to think of something," she quietly said to herself.

Cs: Přemýšlela rychle.
En: She thought quickly.

Cs: Co by mohla změnit, aby festival pokračoval?
En: What could she change to keep the festival going?

Cs: Mezitím Marek seděl za scénou.
En: Meanwhile, Marek sat backstage.

Cs: Nervózně si pohrával s kytarou a přemýšlel, zda by raději neměl svůj výstup zrušit.
En: He nervously fiddled with his guitar and wondered if he should cancel his performance.

Cs: Cítil se bídně.
En: He felt miserable.

Cs: Obával se, že jeho vystoupení nebude dobré, že jen zklame.
En: He was afraid his performance wouldn't be good, that he would only disappoint.

Cs: „Tolik lidí tu každoročně očekává něco úžasného,“ říkal si.
En: "So many people expect something amazing here every year," he thought.

Cs: Ale vedlejší stan mu poskytl úkryt před nečasem, a to mu dávalo naději.
En: But the nearby tent provided shelter from the bad weather, giving him hope.

Cs: Lenka kolem něj prošla, zastavila se a usmála.
En: Lenka walked by him, stopped, and smiled.

Cs: „Marek?
En: "Marek?

Cs: Dnes potřebujeme tvou hudbu víc než kdy jindy.
En: Today we need your music more than ever.

Cs: Můžeš zkusit uvolnění s kapelou?
En: Can you try to relax with the band?"

Cs: “ zeptala se.
En: she asked.

Cs: Marek se zakroutil na židli a poté se zhluboka nadechl.
En: Marek twisted in his chair and then took a deep breath.

Cs: Možná to nepojme jako vystoupení, ale jako cvičení.
En: Maybe he could approach it not as a performance, but as a rehearsal.

Cs: „Dobře, zkusím to,“ řekl nakonec.
En: "Alright, I'll try," he eventually said.

Cs: Lenka rozhodla, že některé akce přesunou dovnitř do osvětleného sálu kláštera.
En: Lenka decided to move some events inside the illuminated hall of the monastery.

Cs: Improvizovali, co mohli: soutěže, dětské koutky i čajovnu s povídáním o historii Velehradu.
En: They improvised what they could: competitions, children's corners, and a tea room with talks about the history of Velehrad.

Cs: Marek se se spoluhráči stáhnul do rohu a začal cvičit.
En: Marek retreated to a corner with his bandmates and began to practice.

Cs: Zvuky hudby se rozléhaly kolem a přitahovaly pozornost hostů.
En: The sounds of music spread around, drawing the attention of the guests.

Cs: Náhle se déšť zmírnil a houstnoucí dav se přesunul zpět k hlavnímu pódiu.
En: Suddenly, the rain eased, and the thickening crowd moved back to the main stage.

Cs: Obloha zšedla tím zvláštním světlem, jaké je vidět jen po dešti.
En: The sky had that unusual light, the kind seen only after rain.

Cs: Marek se vydal na pódium.
En: Marek went up to the stage.

Cs: Davy se utišily, čekaly.
En: The crowd quieted, waiting.

Cs: Marek se nadechl, zavřel oči a začal hrát.
En: Marek took a breath, closed his eyes, and began to play.

Cs: Celá vesnice se pohupovala do rytmu.
En: The whole village was swaying to the rhythm.

Cs: Hudba byla jemná i silná, nostalgická i radostná.
En: The music was gentle and powerful, nostalgic and joyful.

Cs: Marek se nechával unést melodií, na své obavy zapomněl.
En: Marek let himself get carried away by the melody, forgetting his fears.

Cs: Lidé tleskali a zpívali s ním, Velehradem se nesla vlna nadšení.
En: People clapped and sang along with him, a wave of enthusiasm washed over Velehrad.

Cs: Když Marek skončil, rozpoutal se vřavy tleskání.
En: When Marek finished, a roar of applause erupted.

Cs: Byl dojatý.
En: He was touched.

Cs: Lenka mu z pódia mávla, s očima zářícíma radostí.
En: Lenka waved to him from the stage, her eyes shining with joy.

Cs: Byl to skutečný úspěch.
En: It was a true success.

Cs: Poté, co festival skončil, Velehrad se pomalu utichl.
En: After the festival ended, Velehrad slowly quieted down.

Cs: Lenka a Marek seděli na okraji pódia a sledovali zapadající slunce.
En: Lenka and Marek sat on the edge of the stage and watched the setting sun.

Cs: Lenka prožila jeden z nejúspěšnějších dnů svého života.
En: Lenka had experienced one of the most successful days of her life.

Cs: „Děkuji ti, Marek,“ řekla tiše.
En: "Thank you, Marek," she said quietly.

Cs: Marek se usmál.
En: Marek smiled.

Cs: „Děkuji ti taky, Lenko.
En: "Thank you too, Lenka."

Cs: “Pocítil, jak se proměnil.
En: He felt a change within himself.

Cs: Byl si jistý, že to, co z něj dříve dělalo oběť vlastních pochybností, mu teď dodává sílu.
En: He was sure that what used to make him a victim of his own doubts now gave him strength.

Cs: A Lenka?
En: And Lenka?

Cs: Díky své odvaze a invenci stala se symbolem komunitní soudržnosti.
En: Thanks to her courage and inventiveness, she became a symbol of community cohesion.

Cs: Obloha nad Velehradem teď slibovala jasné dny.
En: The sky over Velehrad now promised clear days.


Vocabulary Words:
  • bustling: rušno
  • umbrellas: deštníky
  • festival: festival
  • stage: pódium
  • clouds: mraky
  • stall: stánky
  • tents: stany
  • performance: vystoupení
  • disappoint: zklame
  • shelter: úkryt
  • rehearsal: cvičení
  • illuminated: osvětleného
  • improvised: improvizovali
  • corners: koutky
  • practice: cvičit
  • eased: zmírnil
  • crowd: dav
  • rhythm: rytmus
  • nostalgic: nostalgická
  • enthusiasm: nadšení
  • applause: tleskání
  • touched: dojatý
  • success: úspěch
  • inventiveness: invenci
  • cohesion: soudržnosti
  • clear: jasné
  • doubts: pochybností
  • strength: sílu
  • victim: oběť
  • courage: odvaze
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like FluentFiction - Czech

View all
Yogaland Podcast by Andrea Ferretti

Yogaland Podcast

1,247 Listeners

Learn Thai | Motivated Beginner by Grace Ruiz

Learn Thai | Motivated Beginner

24 Listeners

Czech Learning Accelerator by Language Learning Accelerator

Czech Learning Accelerator

1 Listeners