FluentFiction - Croatian

From Secret Alarms to Laughter: A Bunker Picnic Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Croatian: From Secret Alarms to Laughter: A Bunker Picnic Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-01-24-23-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: U hladnom podzemnom bunkeru, Matija je užurbano pripremao zimski piknik za svoje prijatelje Josipa i Ivanu.
En: In the cold underground bunker, Matija was hastily preparing a winter picnic for his friends Josip and Ivana.

Hr: Vanjska zima bila je surova, ali Matija je htio unijeti toplinu i smijeh u tmurne dane.
En: The winter outside was harsh, but Matija wanted to bring warmth and laughter to the gloomy days.

Hr: Bunker je bio pun prašnjavih predmeta iz prošlih špijunskih vremena, sa zidovima poput labirinta od metala i mnoštvo skrivenih pretinaca.
En: The bunker was full of dusty items from past espionage times, with walls like a metal labyrinth and many hidden compartments.

Hr: "Matija, jesi li siguran da je ovo dobra ideja?
En: "Matija, are you sure this is a good idea?"

Hr: " upitao je Josip skeptično, promatrajući Matiju kako traži plastične vilice, dok mu je u ruci bio špijunski daljinar.
En: asked Josip skeptically, watching Matija search for plastic forks while holding a spy rangefinder.

Hr: "Naravno, bit će super!
En: "Of course, it'll be great!"

Hr: " odgovorila je Ivana nasmiješeno, uživajući u situaciji.
En: Ivana replied with a smile, enjoying the situation.

Hr: Matiji je bilo jasno da je dan podzemnog piknika trebao biti zabavan, ali stvari su od početka krenule naopako.
En: Matija knew that the day of the underground picnic was meant to be fun, but things had gone awry from the start.

Hr: Kad je Matija izvukao ono što je mislio da su tanjuri, začuo se glasan piiiiip!
En: When Matija pulled out what he thought were plates, a loud beep sounded!

Hr: Aktivirao je tajni alarm!
En: He had activated a secret alarm!

Hr: Prostorijom se odjednom začula sirena, vrata se zatvoriše u tresku, a svi su se pogledali u nevjerici.
En: Suddenly, the siren blared through the room, the doors slammed shut, and everyone looked at each other in disbelief.

Hr: "Bila je to greška", smijao se Matija, pokušavajući se dosjetiti što dalje.
En: "It was a mistake," Matija laughed, trying to figure out what to do next.

Hr: "Možda možemo napraviti špijunsku avanturu?
En: "Maybe we can make it a spy adventure?"

Hr: "Josip je uzdahnuo, ali Ivana ga je tapšala po ramenu.
En: Josip sighed, but Ivana patted him on the shoulder.

Hr: "Idemo dalje, samo naprijed.
En: "Let's move on, onward.

Hr: Pretvorit ćemo ovo u igru!
En: We'll turn this into a game!"

Hr: " uzviknula je veselo.
En: she exclaimed cheerfully.

Hr: Matija je tada pronašao još nekoliko čudnih naprava koje su sada postale rekviziti za njihove igre.
En: Matija then found a few more strange devices that had now become props for their games.

Hr: U jednom trenutku Ivana je slučajno pronašla noise-canceling slušalice.
En: At one point, Ivana accidentally found noise-canceling headphones.

Hr: Iza njih skrivao se cijeli paketić piknik potrepština - termosi s toplom čokoladom, kolačići i sendviči!
En: Behind them was a whole package of picnic supplies - thermoses with hot chocolate, cookies, and sandwiches!

Hr: Konačno, imali su pravu gozbu.
En: Finally, they had a proper feast.

Hr: Ali alarm je i dalje urlao.
En: But the alarm kept blaring.

Hr: Matija se dosjetio i isključio ga koristeći novootkrivenu napravu.
En: Matija thought quickly and turned it off using a newly discovered device.

Hr: Nastala je tišina, a zatim su svi prasnuli u smijeh.
En: Silence fell, and then everyone burst into laughter.

Hr: "Da nije bilo svega ovoga," reče Josip, "ne bismo se ovako zabavili!
En: "If it weren't for all this," said Josip, "we wouldn't have had this much fun!"

Hr: " Svjetlo je bilo prigušeno, ali uz pomoć špijunskih svjetiljki i energije, zabava je dosegla novu razinu.
En: The light was dim, but with the help of spy flashlights and energy, the party reached a new level.

Hr: Matija je shvatio da greške mogu biti izvor zabave i kreativnosti.
En: Matija realized that mistakes can be a source of fun and creativity.

Hr: Na kraju, bunker je bio ispunjen smijehom i prijateljskim razgovorima.
En: In the end, the bunker was filled with laughter and friendly conversations.

Hr: Piknik je, iako drugačiji od planiranog, bio uspjeh.
En: The picnic, although different from what was planned, was a success.

Hr: Ponekad, stvari ne idu po planu.
En: Sometimes, things don't go as planned.

Hr: Ali Matija je naučio da u svakoj situaciji može pronaći sreću, čak i kad stvari ne izgledaju obećavajuće.
En: But Matija learned that in every situation, happiness can be found, even when things don't look promising.

Hr: A Josip i Ivana?
En: And Josip and Ivana?

Hr: Oni su sa sobom ponijeli jedno dragocjeno sjećanje.
En: They carried with them a precious memory.


Vocabulary Words:
  • underground: podzemnom
  • bunker: bunkeru
  • hastily: užurbano
  • harsh: surova
  • gloomy: tmurne
  • espionage: špijunskih
  • labyrinth: labirinta
  • hidden: skrivenih
  • compartments: pretinaca
  • sceptically: skeptično
  • rangefinder: daljinar
  • awry: naopako
  • beep: piiiiip
  • siren: sirena
  • blared: začula
  • disbelief: nevjerici
  • props: rekviziti
  • noise-canceling: noise-canceling
  • headphones: slušalice
  • thermoses: termosi
  • blaring: urlao
  • silence: tišina
  • mistakes: greške
  • creativity: kreativnosti
  • dim: prigušeno
  • flashlights: svjetiljki
  • source: izvor
  • conversations: razgovorima
  • picnic: piknik
  • promising: obećavajuće
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CroatianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Croatian

View all
Let’s Learn Croatian by Let’s Learn Croatian

Let’s Learn Croatian

91 Listeners

Easy Croatian - Lagani hrvatski by SBS

Easy Croatian - Lagani hrvatski

0 Listeners