FluentFiction - Indonesian

From Shadows to Light: Rekindling Lost Bonds at Borobudur


Listen Later

Fluent Fiction - Indonesian: From Shadows to Light: Rekindling Lost Bonds at Borobudur
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-10-17-07-38-20-id

Story Transcript:

Id: Ratri berdiri di tepi pelataran Candi Borobudur, mengamati arus orang yang datang untuk merayakan peringatan Buddha.
En: Ratri stood at the edge of the courtyard of Candi Borobudur, observing the flow of people arriving to celebrate the Buddhist commemoration.

Id: Lampion berkilauan dalam cahaya lembut matahari sore, menciptakan suasana damai.
En: Lanterns shimmered in the gentle light of the late afternoon sun, creating a peaceful atmosphere.

Id: Aroma dupa mengisi udara, menemani nyanyian alam dari cengkerik di hutan sekitar.
En: The aroma of incense filled the air, accompanied by the natural chorus of crickets in the surrounding forest.

Id: Tidak jauh darinya, Bagus berdiri tegak, pandangannya menerawang ke puncak candi.
En: Not far from her, Bagus stood upright, his gaze lost on the temple's peak.

Id: Sudah bertahun-tahun mereka tidak bertemu, sejak perdebatan keluarga yang menyisakan luka mendalam di hati masing-masing.
En: It had been years since they last met, following a family dispute that left deep scars in both their hearts.

Id: Namun, di bawah naungan candi, ada harapan samar bahwa kebetulan ini mungkin membawa sesuatu yang baik.
En: Yet, under the temple's shadow, there was a faint hope that this coincidence might bring something good.

Id: Ratri merasakan detak jantungnya semakin cepat.
En: Ratri felt her heartbeat quickening.

Id: Dia ingin mendekati Bagus, namun keraguan melingkupi.
En: She wanted to approach Bagus, but doubt surrounded her.

Id: Dia bertanya-tanya apakah Bagus masih menyimpan kemarahan atas apa yang terjadi di masa lalu.
En: She wondered if Bagus still harbored anger over what happened in the past.

Id: Tapi ia tahu, inilah saatnya untuk jujur dan membuka diri.
En: But she knew, it was time to be honest and open up.

Id: "Bagus," panggilnya dengan suara pelan namun jelas.
En: "Bagus," she called softly yet clearly.

Id: Bagus menoleh, matanya bertemu dengan kakaknya.
En: Bagus turned, his eyes meeting his sister's.

Id: Ada keheningan aneh yang menyelimuti mereka sejenak.
En: There was a strange silence enveloping them for a moment.

Id: "Apa yang mau kamu bicarakan, Ratri?
En: "What do you want to talk about, Ratri?"

Id: " tanyanya, suaranya dingin.
En: he asked, his voice cold.

Id: Ratri menarik napas panjang.
En: Ratri took a deep breath.

Id: "Aku ingin berbicara tentang Ibu," katanya, seraya mengingat secercah kenangan yang selama ini terpendam rapi.
En: "I want to talk about Ibu," she said, as she recalled a flicker of memories carefully buried until now.

Id: "Ingat ketika Ibu membawa kita ke sini saat masih kecil?
En: "Remember when Ibu brought us here when we were little?

Id: Dia bilang, Borobudur adalah tempat yang istimewa.
En: She said, Borobudur is a special place.

Id: Tempat untuk menemukan kedamaian.
En: A place to find peace."

Id: "Bagus hanya diam, namun sorot matanya mulai melembut.
En: Bagus remained silent, but the look in his eyes began to soften.

Id: "Aku tahu kita pernah mengalami saat-saat sulit," lanjut Ratri.
En: "I know we've been through tough times," Ratri continued.

Id: "Tapi aku berharap kita bisa memperbaiki semuanya.
En: "But I hope we can mend everything.

Id: Demi menghormati keinginan Ibu.
En: In honor of Ibu's wishes."

Id: "Selarik surya menyentuh candi, warna keemasan memancar seakan memeluk kedua saudara itu.
En: A beam of sunlight touched the temple, golden hues radiating as if embracing the two siblings.

Id: Ratri melihat bagaimana hati Bagus mulai membuka.
En: Ratri saw how Bagus's heart began to open.

Id: Satu per satu, dinding yang selama ini dibentengi karena rasa sakit, mulai runtuh.
En: One by one, the walls that had long been fortified by pain began to crumble.

Id: "Aku mungkin tidak memahami sepenuhnya kenapa semua itu terjadi," suara Bagus melembut, "Tapi, aku bersedia mencoba memperbaiki hubungan ini.
En: "I may not fully understand why all of that happened," Bagus's voice softened, "but I'm willing to try to mend this relationship."

Id: "Waktu berlalu ketika mereka berbicara lebih banyak, mengenang masa kecil dan berbagi rasa yang selama ini terpendam.
En: Time passed as they talked more, reminiscing about their childhood and sharing feelings long buried.

Id: Saat matahari tenggelam sepenuhnya, candi dan sekelilingnya bersinar oleh cahaya lampion.
En: As the sun completely set, the temple and its surroundings glowed with lantern light.

Id: Mereka duduk bersama, dalam keheningan yang menenangkan, seolah menemukan kedamaian yang telah lama hilang.
En: They sat together in calming silence, as if they had found the peace long lost.

Id: Ketika upacara beranjak ke akhir, Ratri dan Bagus berdiri, melihat lautan bintang yang kini memenuhi langit.
En: As the ceremony drew to a close, Ratri and Bagus stood, gazing at the sea of stars now filling the sky.

Id: "Mari kita mulai dari sini," kata Ratri dengan senyuman lembut.
En: "Let's start from here," Ratri said with a gentle smile.

Id: Bagus mengangguk setuju.
En: Bagus nodded in agreement.

Id: Kini, mereka siap untuk melangkah, perlahan tapi pasti, menuju hubungan yang lebih baik.
En: Now, they were ready to step forward, slowly but surely, toward a better relationship.

Id: Di tanah suci Borobudur, mereka menemukan bahwa cinta keluarga, seberapa pun rumitnya, selalu memiliki jalan menuju perdamaian.
En: On the sacred grounds of Borobudur, they discovered that family love, no matter how complicated, always has a path toward peace.


Vocabulary Words:
  • courtyard: pelataran
  • commemoration: peringatan
  • lantern: lampion
  • incense: dupa
  • crickets: cengkerik
  • forest: hutan
  • upright: tegak
  • dispute: perdebatan
  • scars: luka
  • shimmered: berkilauan
  • hesitation: keraguan
  • remnants: sisa
  • odd: aneh
  • atrophy: melembut
  • faint: samar
  • breathe: tarik napas
  • resolve: memperbaiki
  • hues: warna
  • enveloped: menyelimuti
  • fortifying: membentengi
  • fade: runtuh
  • reminiscing: mengenang
  • buried: terpendam
  • gazing: melihat
  • sacred: suci
  • chorus: nyanyian
  • flicker: secercah
  • golden: keemasan
  • path: jalan
  • accompanied: menemani
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IndonesianBy FluentFiction.org