Fluent Fiction - Russian

From Shadows to Spotlight: Dmitry's Courageous Leap Forward


Listen Later

Fluent Fiction - Russian: From Shadows to Spotlight: Dmitry's Courageous Leap Forward
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-11-14-08-38-20-ru

Story Transcript:

Ru: Ветер срывал листья с деревьев, ложась разноцветным ковром вокруг старинного здания пансиона.
En: The wind was tearing leaves from the trees, creating a colorful carpet around the ancient pansiona building.

Ru: Здесь, в глубине осеннего сада, дети готовились к школьной пьесе.
En: Here, deep in the autumn garden, children were preparing for a school play.

Ru: На одном из кирпичных зданий висел плакат: "Прослушивание для главной роли!"
En: On one of the brick buildings hung a poster: "Proslushivanie dlya glavnoy roli!"

Ru: Дмитрий, застенчивый парень с большими мечтами, смотрел на него, пытаясь собрать всю свою храбрость.
En: Dmitry, a shy boy with big dreams, looked at it, trying to muster all his courage.

Ru: Дмитрий всегда был скромным и тихим.
En: Dmitry was always modest and quiet.

Ru: В классе он редко поднимал руку.
En: In class, he rarely raised his hand.

Ru: В пансионате все знали его, но мало кто знал о его скрытой страсти – театре.
En: Everyone in the pansionate knew him, but few knew about his hidden passion—teatre.

Ru: Он мечтал выйти на сцену, но страх перед насмешками и возможной неудачей удерживали его в тени.
En: He dreamed of stepping onto the stage, but the fear of ridicule and possible failure kept him in the shadows.

Ru: Он знал, что Николай, уверенный и популярный ученик, тоже хочет получить эту роль.
En: He knew that Nikolai, a confident and popular student, also wanted to get this role.

Ru: Ольга, его единственная близкая подруга, встала рядом и заметила его тревожный взгляд.
En: Olga, his only close friend, stood next to him and noticed his anxious look.

Ru: "Ты должен попробовать,"– сказала она, подталкивая его слегка.
En: "You should try," she said, nudging him slightly.

Ru: "Я верю в тебя."
En: "I believe in you."

Ru: Наступил день прослушивания.
En: The audition day arrived.

Ru: Актовый зал школы наполнился осенним светом, пробивающимся через запотевшие окна.
En: The school's auditorium filled with the autumn light streaming through the fogged windows.

Ru: Дмитрий стоял за сценой, пытаясь справиться с нервами.
En: Dmitry stood behind the stage, trying to calm his nerves.

Ru: В его голове звучали слова: "Я могу. Я должен."
En: In his head echoed the words: "I can. I must."

Ru: Когда объявили его имя, Дмитрий шагнул на сцену.
En: When his name was announced, Dmitry stepped onto the stage.

Ru: В зале сидели учителя, ученики и, разумеется, Николай.
En: In the hall sat teachers, students, and, of course, Nikolai.

Ru: Он поймал на себе насмешливый взгляд, но не отступил.
En: He caught a mocking glance but did not retreat.

Ru: Дмитрий начал читать монолог, и что-то изменилось в его голосе.
En: Dmitry began to read the monologue, and something changed in his voice.

Ru: Он почувствовал, как страх исчезает, и слова сами полетели, наполняя зал искренним чувством.
En: He felt the fear vanish, and the words flowed out, filling the hall with sincere emotion.

Ru: Наступила тишина.
En: Silence fell.

Ru: Потом послышались хлопки.
En: Then there was applause.

Ru: Телеграмму о том, что он получил главную роль, Дмитрий прочитал с удивлением, но и с гордостью.
En: The telegram that he got the lead role, Dmitry read with surprise, but also with pride.

Ru: Его сверстники поздравляли, о чём-то спрашивали, искренне радовались за него.
En: His peers congratulated him, asked questions, and were genuinely happy for him.

Ru: Теперь все видели Дмитрия не таким, как прежде.
En: Now everyone saw Dmitry not as he was before.

Ru: Он обрел уверенность и знал: страх не будет препятствием его мечтам.
En: He had gained confidence and knew that fear would not be an obstacle to his dreams.

Ru: Прошло несколько дней, и осень продолжала украшать мир вокруг пансиона яркими красками.
En: A few days passed, and autumn continued to decorate the world around the pansiona with bright colors.

Ru: Дмитрий стоял у того же дерева, откуда всё началось.
En: Dmitry stood by the same tree where it all began.

Ru: Он улыбался, понимая, что теперь ничего не сможет остановить его на пути к истинной свободе и счастью.
En: He smiled, realizing that now nothing could stop him on his path to true freedom and happiness.

Ru: Настоящий успех – это победа над собой.
En: True success is victory over oneself.


Vocabulary Words:
  • tearing: срывал
  • ancient: старинного
  • pansiona: пансион
  • brick: кирпичных
  • poster: плакат
  • muster: собрать
  • shy: застенчивый
  • modest: скромным
  • courage: храбрость
  • quiet: тихим
  • ridicule: насмешками
  • failure: неудачей
  • shadows: тени
  • confident: уверенный
  • nudge: подталкивая
  • anxious: тревожный
  • auditorium: актовый зал
  • nerves: нервами
  • monologue: монолог
  • sincere: искренним
  • emotion: чувством
  • silence: тишина
  • applause: хлопки
  • telegram: телеграмму
  • pride: гордостью
  • obstacle: препятствием
  • peers: сверстники
  • decorate: украшать
  • bright: яркими
  • victory: победа
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - RussianBy FluentFiction.org