Fluent Fiction - Russian:
From Shadows to Spotlight: Dmitry's Courageous Leap Forward Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-11-14-08-38-20-ru
Story Transcript:
Ru: Ветер срывал листья с деревьев, ложась разноцветным ковром вокруг старинного здания пансиона.
En: The wind was tearing leaves from the trees, creating a colorful carpet around the ancient pansiona building.
Ru: Здесь, в глубине осеннего сада, дети готовились к школьной пьесе.
En: Here, deep in the autumn garden, children were preparing for a school play.
Ru: На одном из кирпичных зданий висел плакат: "Прослушивание для главной роли!"
En: On one of the brick buildings hung a poster: "Proslushivanie dlya glavnoy roli!"
Ru: Дмитрий, застенчивый парень с большими мечтами, смотрел на него, пытаясь собрать всю свою храбрость.
En: Dmitry, a shy boy with big dreams, looked at it, trying to muster all his courage.
Ru: Дмитрий всегда был скромным и тихим.
En: Dmitry was always modest and quiet.
Ru: В классе он редко поднимал руку.
En: In class, he rarely raised his hand.
Ru: В пансионате все знали его, но мало кто знал о его скрытой страсти – театре.
En: Everyone in the pansionate knew him, but few knew about his hidden passion—teatre.
Ru: Он мечтал выйти на сцену, но страх перед насмешками и возможной неудачей удерживали его в тени.
En: He dreamed of stepping onto the stage, but the fear of ridicule and possible failure kept him in the shadows.
Ru: Он знал, что Николай, уверенный и популярный ученик, тоже хочет получить эту роль.
En: He knew that Nikolai, a confident and popular student, also wanted to get this role.
Ru: Ольга, его единственная близкая подруга, встала рядом и заметила его тревожный взгляд.
En: Olga, his only close friend, stood next to him and noticed his anxious look.
Ru: "Ты должен попробовать,"– сказала она, подталкивая его слегка.
En: "You should try," she said, nudging him slightly.
Ru: "Я верю в тебя."
En: "I believe in you."
Ru: Наступил день прослушивания.
En: The audition day arrived.
Ru: Актовый зал школы наполнился осенним светом, пробивающимся через запотевшие окна.
En: The school's auditorium filled with the autumn light streaming through the fogged windows.
Ru: Дмитрий стоял за сценой, пытаясь справиться с нервами.
En: Dmitry stood behind the stage, trying to calm his nerves.
Ru: В его голове звучали слова: "Я могу. Я должен."
En: In his head echoed the words: "I can. I must."
Ru: Когда объявили его имя, Дмитрий шагнул на сцену.
En: When his name was announced, Dmitry stepped onto the stage.
Ru: В зале сидели учителя, ученики и, разумеется, Николай.
En: In the hall sat teachers, students, and, of course, Nikolai.
Ru: Он поймал на себе насмешливый взгляд, но не отступил.
En: He caught a mocking glance but did not retreat.
Ru: Дмитрий начал читать монолог, и что-то изменилось в его голосе.
En: Dmitry began to read the monologue, and something changed in his voice.
Ru: Он почувствовал, как страх исчезает, и слова сами полетели, наполняя зал искренним чувством.
En: He felt the fear vanish, and the words flowed out, filling the hall with sincere emotion.
Ru: Наступила тишина.
En: Silence fell.
Ru: Потом послышались хлопки.
En: Then there was applause.
Ru: Телеграмму о том, что он получил главную роль, Дмитрий прочитал с удивлением, но и с гордостью.
En: The telegram that he got the lead role, Dmitry read with surprise, but also with pride.
Ru: Его сверстники поздравляли, о чём-то спрашивали, искренне радовались за него.
En: His peers congratulated him, asked questions, and were genuinely happy for him.
Ru: Теперь все видели Дмитрия не таким, как прежде.
En: Now everyone saw Dmitry not as he was before.
Ru: Он обрел уверенность и знал: страх не будет препятствием его мечтам.
En: He had gained confidence and knew that fear would not be an obstacle to his dreams.
Ru: Прошло несколько дней, и осень продолжала украшать мир вокруг пансиона яркими красками.
En: A few days passed, and autumn continued to decorate the world around the pansiona with bright colors.
Ru: Дмитрий стоял у того же дерева, откуда всё началось.
En: Dmitry stood by the same tree where it all began.
Ru: Он улыбался, понимая, что теперь ничего не сможет остановить его на пути к истинной свободе и счастью.
En: He smiled, realizing that now nothing could stop him on his path to true freedom and happiness.
Ru: Настоящий успех – это победа над собой.
En: True success is victory over oneself.
Vocabulary Words:
- tearing: срывал
- ancient: старинного
- pansiona: пансион
- brick: кирпичных
- poster: плакат
- muster: собрать
- shy: застенчивый
- modest: скромным
- courage: храбрость
- quiet: тихим
- ridicule: насмешками
- failure: неудачей
- shadows: тени
- confident: уверенный
- nudge: подталкивая
- anxious: тревожный
- auditorium: актовый зал
- nerves: нервами
- monologue: монолог
- sincere: искренним
- emotion: чувством
- silence: тишина
- applause: хлопки
- telegram: телеграмму
- pride: гордостью
- obstacle: препятствием
- peers: сверстники
- decorate: украшать
- bright: яркими
- victory: победа