Fluent Fiction - Czech:
From Shadows to Spotlight: Karel's Unlikely Musical Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2024-12-08-23-34-01-cs
Story Transcript:
Cs: V parku v Savannah, Georgia, se začalo stmívat.
En: In the park in Savannah, Georgia, it began to get dark.
Cs: Vánoční světla jemně svítila nad hlavami lidí a tančila na větvích velkých dubů, které byly pokryté španělským mechem.
En: Christmas lights softly glowed above people's heads and danced on the branches of large oaks draped in Spanish moss.
Cs: Byl zima, ale nálada byla teplá a přátelská.
En: It was cold, but the mood was warm and friendly.
Cs: Karel, plachý výměnný student z České republiky, stál stranou.
En: Karel, a shy exchange student from the Czech Republic, stood aside.
Cs: Miloval hudbu.
En: He loved music.
Cs: Ale představa, že by musel vystoupit před publikem, ho děsila.
En: But the thought of having to perform in front of an audience terrified him.
Cs: Vedle něj stála Anna a Petr, talentovaní a oblíbení spolužáci.
En: Beside him stood Anna and Petr, talented and popular classmates.
Cs: Pro Karla to byli přátele, ale zároveň se vedle nich cítil zastíněný.
En: To Karel, they were friends, but he also felt overshadowed by them.
Cs: Škola se chystala na vánoční koncert v parku.
En: The school was preparing for a Christmas concert in the park.
Cs: Tento koncert měl být krásný, plný radosti a společných chvil.
En: This concert was supposed to be beautiful, full of joy and shared moments.
Cs: Karel toužil stát se důležitou částí školy.
En: Karel longed to become an important part of the school.
Cs: Chtěl ukázat, že i on má místo v této komunitě.
En: He wanted to show that he too had a place in this community.
Cs: Ale jeho strach z výkonu ho držel zpět.
En: But his fear of performing held him back.
Cs: Aniž by to někdo věděl, Karel se rozhodl cvičit tajně.
En: Unbeknownst to anyone, Karel decided to practice in secret.
Cs: Každý večer po škole schovával svou kytaru pod paži a šel do malé místnosti ve škole, kde cvičil.
En: Every evening after school, he would tuck his guitar under his arm and head to a small room at school where he practiced.
Cs: Hrál a zpíval, snažil se překonat svůj strach.
En: He played and sang, trying to overcome his fear.
Cs: Doufal, že jednoho dne najde dost odvahy vystoupit.
En: He hoped that one day he would find enough courage to perform.
Cs: Přišel den koncertu.
En: The day of the concert arrived.
Cs: Anna měla zpívat hlavní sólo, ale onemocněla.
En: Anna was supposed to sing the main solo, but she got sick.
Cs: Učitel se rozhlédl po studentech a požádal Karla: "Máme nouzovou situaci.
En: The teacher looked around at the students and asked Karel, "We have an emergency.
Cs: Zvládl bys to, Karle?"
En: Could you handle it, Karel?"
Cs: Srdce mu bušilo, ale věděl, že je to jeho šance.
En: His heart pounded, but he knew this was his chance.
Cs: Přikývl.
En: He nodded.
Cs: Když nastal čas vystoupení, Karel stál na pódiu.
En: When the time to perform came, Karel stood on the stage.
Cs: Lidé čekali.
En: People waited.
Cs: Náhle se cítil klidně.
En: Suddenly, he felt calm.
Cs: Uvědomil si, že všechno to cvičení ho připravilo.
En: He realized that all that practice had prepared him.
Cs: Začal hrát svou kytaru a zpívat.
En: He began to play his guitar and sing.
Cs: Píseň byla krásná a jednoduchá.
En: The song was beautiful and simple.
Cs: Znela parku stejně jako jeho srdce - plná naděje a odvahy.
En: It resonated through the park just like his heart—full of hope and courage.
Cs: Po skončení se park rozezněl potleskem.
En: After it ended, the park erupted in applause.
Cs: Karel se usmál.
En: Karel smiled.
Cs: Nebylo to jen potlesk, co slyšel.
En: It wasn't just applause he heard.
Cs: Bylo to přijetí.
En: It was acceptance.
Cs: Cítil se součástí něčeho většího než on sám.
En: He felt part of something bigger than himself.
Cs: Po koncertu za ním přišli Anna a Petr.
En: After the concert, Anna and Petr came up to him.
Cs: "Bylo to úžasné, Karle!
En: "That was amazing, Karel!
Cs: Nevěděli jsme, jaký jsi talent!"
En: We didn't know what a talent you are!"
Cs: řekla Anna vřele.
En: Anna said warmly.
Cs: Petr souhlasil a poplácal ho po zádech.
En: Petr agreed and patted him on the back.
Cs: Karel se konečně cítil, jako by někam patřil.
En: Karel finally felt like he belonged.
Cs: Jeho strach zmizel.
En: His fear disappeared.
Cs: Byl pyšný a šťastný, že dokázal překonat sám sebe.
En: He was proud and happy that he was able to overcome himself.
Cs: Karel nyní věděl, že si našel přátele a důvěru, kterou potřeboval.
En: Karel now knew that he had found friends and the confidence he needed.
Cs: Věděl, že v těchto světlech, mezi těmito duby, našel nejen odvahu, ale i domov.
En: He knew that in these lights, among these oaks, he not only found courage but also a home.
Vocabulary Words:
- draped: pokryté
- mood: nálada
- shy: plachý
- overshadowed: zastíněný
- concert: koncert
- terrified: děsila
- perform: vystoupit
- community: komunita
- unbeknownst: aniž by to někdo věděl
- emergency: nouzová situace
- courage: odvaha
- resonated: znela
- applause: potlesk
- acceptance: přijetí
- talented: talentovaní
- longed: toužil
- shared: společných
- practiced: cvičil
- chance: šance
- nod: přikývl
- waited: čekali
- calm: klidně
- simple: jednoduchá
- hoped: doufal
- accepted: přijetí
- decided: rozhodl se
- throat: hrdlo
- courage: odvaha
- belonged: patřil
- confident: důvěru