FluentFiction - Slovak

From Skepticism to Synergy: A Startup Tale in Bratislava


Listen Later

Fluent Fiction - Slovak: From Skepticism to Synergy: A Startup Tale in Bratislava
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-10-26-07-38-20-sk

Story Transcript:

Sk: Na ulici Karadžičovej v srdci Bratislavy sa nachádza miesto, kde sa sny stretávajú s realitou – Freelancer's Home.
En: On Karadžičova Street in the heart of Bratislava lies a place where dreams meet reality – Freelancer's Home.

Sk: Toto miesto dýcha kreativitou a inšpiráciou.
En: This place breathes creativity and inspiration.

Sk: Mäkké svetlo lamp rozlieva teplo po miestnostiach, kým vonku padajú farebné jesenné listy.
En: The soft light of the lamps casts warmth across the rooms while outside, colorful autumn leaves fall.

Sk: Na stenách visia netopiere a tekvice – blíži sa Halloween.
En: Bats and pumpkins hang on the walls – Halloween is approaching.

Sk: Prvý raz tu Marek a Zuzana sedeli oproti sebe, obklopení vzájomnou neistotou a vzrušením.
En: For the first time, Marek and Zuzana sat opposite each other here, surrounded by mutual uncertainty and excitement.

Sk: Marek, ambiciózny vývojár, nedávno opustil svoju korporátnu prácu, aby zmenil svet.
En: Marek, an ambitious developer, had recently left his corporate job to change the world.

Sk: Zuzana, vášnivá grafická dizajnérka, túžila nájsť projekt, ktorý by jej dovolil zažiariť.
En: Zuzana, a passionate graphic designer, longed to find a project that would allow her to shine.

Sk: "Čo nás presne spája, Marek?" začala Zuzana, v hlase jemný náznak zvedavosti.
En: "What exactly connects us, Marek?" began Zuzana, with a gentle hint of curiosity in her voice.

Sk: "Startup, ktorý môže zmeniť životy," odpovedal Marek s iskrou v očiach.
En: "A startup that can change lives," replied Marek with a spark in his eyes.

Sk: Avšak, jeho vnútorný hlas sa pýtal: Môže jej dôverovať?
En: However, his inner voice questioned: Can he trust her?

Sk: Marek príliš nad kreativitou nevládal, ale rozhodol sa, že Zuzane dá voľnú ruku.
En: Marek wasn't overwhelmed by creativity, but he decided to give Zuzana free rein.

Sk: Chcel vidieť, čo dokáže.
En: He wanted to see what she was capable of.

Sk: Zuzana cítila tlak, no bolo to ako výzva.
En: Zuzana felt the pressure, but it was like a challenge.

Sk: Vedela, že musí preukázať svoje zručnosti hneď od začiatku.
En: She knew she had to demonstrate her skills right from the start.

Sk: Halloweenske brainstormovanie prinieslo napätie.
En: The Halloween brainstorming brought tension.

Sk: Marek a Zuzana sa nezhodli.
En: Marek and Zuzana disagreed.

Sk: "Zdá sa mi, že tvoj návrh nie je pre našu cieľovku," Marek tiež bojoval so svojimi pochybnosťami.
En: "I feel like your design isn't for our target audience," Marek also struggled with his doubts.

Sk: Zuzana oponovala: "Niekedy je risk cestou k úspechu."
En: Zuzana countered: "Sometimes risk is the path to success."

Sk: Napätie narastalo, no iskra medzi nimi žiarila silnejšie než predtým.
En: The tension was growing, yet the spark between them shone stronger than before.

Sk: Práve táto diskusia ich spojila.
En: It was precisely this discussion that brought them together.

Sk: Marek si uvedomil, že Zuzanine nápady sú viac než len vizuálne; dávali projektu dušu.
En: Marek realized that Zuzana's ideas were more than just visual; they gave the project a soul.

Sk: Zuzana zasa pochopila, že Marek má schopnosti, ktoré jej koncepciám dodajú reálne kontúry.
En: Zuzana, on the other hand, understood that Marek had the skills to give her concepts real contours.

Sk: Na konci dňa, pod škrábaním jesenných vetrov, sedeli spolu, obklopení notami a návrhmi, ktoré sa pomaly začali zlievať do prototypu ich startupu.
En: At the end of the day, under the scraping sounds of autumn winds, they sat together, surrounded by notes and designs that slowly started to merge into a prototype of their startup.

Sk: Marek našiel partnera, ktorý môže jeho vízii dať život, a Zuzana sa naučila, že jej kreativita môže byť prínosom aj bez zbytočného tlaku.
En: Marek found a partner who could bring life to his vision, and Zuzana learned that her creativity could be beneficial even without unnecessary pressure.

Sk: Vzájomne sa posilnili, našli spoločnú cestu.
En: They reinforced each other and found a common path.

Sk: Zo dverí Freelancer's Home vychádzali ako tím, pripravený premeniť svoj sen na realitu.
En: They walked out of the doors of Freelancer's Home as a team, ready to turn their dream into reality.

Sk: A tak, so zvukom krokov po jesenných listoch, začala ich spoločná cesta.
En: And so, with the sound of footsteps on autumn leaves, their joint journey began.


Vocabulary Words:
  • breathes: dýcha
  • curiosity: zvedavosť
  • trust: dôvera
  • contours: kontúry
  • prototype: prototyp
  • reinforced: posilnili
  • mutual: vzájomnou
  • uncertainty: neistotou
  • overwhelmed: nevládal
  • initial: začiatku
  • disagreed: nezhodli
  • path: cesta
  • pressure: tlak
  • challenge: výzva
  • visual: vizuálne
  • merge: zlievať
  • initially: prvý raz
  • spark: iskra
  • tension: napätie
  • approaching: blíži sa
  • ambitious: ambiciózny
  • beneficial: prínosom
  • project: projekt
  • venture: startup
  • design: návrh
  • growing: narastalo
  • soul: dušu
  • concepts: koncepciám
  • interior: vnútorný
  • partner: partnera
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovakBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings