Fluent Fiction - Finnish:
From Snowstorm to Connection: A Heartfelt Library Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-13-23-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Mika istui hiljaa tavanomaisessa kulmauksessaan yliopiston kirjastossa.
En: Mika sat quietly in his usual corner of the university library.
Fi: Paksut tomuiset kirjat ympäröivät häntä, ja rauha vallitsi.
En: Thick, dusty books surrounded him, and peace prevailed.
Fi: Ulkona riehui lumimyrsky, joka oli yllättänyt kaupungin kesken päivän.
En: Outside, a snowstorm was raging, catching the city by surprise in the middle of the day.
Fi: Mika rakasti talvea, mutta edes hän ei ollut odottanut näin äkillistä säätä.
En: Mika loved winter, but even he hadn't expected such sudden weather.
Fi: Hän nosti katseensa kirjasta ikkunaan, joka oli peittynyt valkoiseen lumeen.
En: He lifted his gaze from the book to the window, which was covered in white snow.
Fi: Samaan aikaan Linnea kiirehti kirjastoon talvipyryltä suojaan.
En: At the same time, Linnea hurried into the library for shelter from the winter storm.
Fi: Hän tunsi lumen sulavan hiuksillaan ja hengityksensä höyryävän kylmässä ilmassa.
En: She felt the snow melting on her hair and her breath steaming in the cold air.
Fi: Linnea oli vaihto-oppilas Ruotsista, ja Suomen talvi oli hänelle uusi kokemus.
En: Linnea was an exchange student from Sweden, and the Finnish winter was a new experience for her.
Fi: Kirjastoon astuminen tuntui rauhoittavalta, melkein kuin astuisi toiseen maailmaan.
En: Entering the library felt calming, almost like stepping into another world.
Fi: Linnea löysi paikan ikkunan lähellä, mutta ennen kuin hän ehti istua alas, hän törmäsi kevyesti Mikan pöytään kaataen kulman hänen kirjapinoaan.
En: Linnea found a place near the window, but before she could sit down, she lightly bumped Mika's table, toppling the corner of his stack of books.
Fi: "Anteeksi", Linnea sanoi nopeasti hymyillen.
En: "Sorry," Linnea said quickly, smiling.
Fi: Mika säpsähti, mutta hänen sydämensä sykki nopeammin, kun hän näki Linnean.
En: Mika was startled, but his heart beat faster when he saw Linnea.
Fi: Ei siksi, että kirjoja putosi, vaan koska hän oli pitkään toivonut tilaisuutta puhua jollekulle uudelle.
En: Not because the books fell, but because he had long hoped for an opportunity to speak to someone new.
Fi: "Ei se mitään", Mika vastasi ja kokosi ajatuksiaan.
En: "It's nothing," Mika replied, gathering his thoughts.
Fi: Yllättäen itsensä, hän sanoi: "Haluaisitko kahvia? Vending-koneessa on hyvää kahvia."
En: Surprising himself, he said, "Would you like some coffee? The vending machine has good coffee."
Fi: Hänellä oli tapana olla hiljaa, mutta tämä tuntui oikealta hetkeltä.
En: He was usually quiet, but this felt like the right moment.
Fi: Linnea hymyili lämpimästi. "Kuulostaa hyvältä. Kiitos!"
En: Linnea smiled warmly. "Sounds good. Thank you!"
Fi: He menivät yhdessä automaatille, jossa Mika tarjosi Linnealle kahvikupin.
En: They went together to the vending machine, where Mika offered Linnea a cup of coffee.
Fi: Jatkuva lumisade näkyi ikkunasta, mutta sisällä oli lämmin ja mukava.
En: The continuous snowfall was visible from the window, but inside it was warm and cozy.
Fi: Juuri kun he alkoivat puhua ja tutustua toisiinsa, kirjaston valot alkoivat välkkyä ja sammuivat.
En: Just as they began to talk and get to know each other, the library lights started to flicker and then went out.
Fi: Hiljaisuus muuttui hämmennykseksi ja pieneksi paniikiksi.
En: The silence turned into confusion and a bit of panic.
Fi: "Ei hätää", Linnea sanoi rohkeasti.
En: "No worries," Linnea said bravely.
Fi: "Meillä on vielä kahvi ja...," hän pysähtyi, "...toinen toisemme."
En: "We still have coffee and...," she paused, "...each other."
Fi: Pimeyden keskellä Mika ja Linnea istuivat hiljaa.
En: In the darkness, Mika and Linnea sat quietly.
Fi: Aluksi kiusallinen hiljaisuus, mutta sitten Linnea alkoi kertoa tarinaa Ruotsista.
En: At first, the silence was awkward, but then Linnea began to tell a story about Sweden.
Fi: Mika kuunteli tarkkaan, ja pian hänkin alkoi puhua omasta elämästään, opinnoistaan ja hiljaisesta haaveestaan löytää joku, jonka kanssa jakaa ajatuksiaan.
En: Mika listened carefully, and soon he started talking about his own life, his studies, and his quiet dream of finding someone to share his thoughts with.
Fi: Tunteet virtasivat, ja kun valot lopulta syttyivät uudelleen, he huomasivat olevansa lähestynyt toisiaan hetken aikana.
En: Emotions flowed, and when the lights finally came back on, they realized they had grown closer during that moment.
Fi: Kirjaston hiljaisuudessa he olivat löytäneet yhteyden.
En: In the library's silence, they had found a connection.
Fi: "Lumi on edelleen paha", Linnea sanoi katsoen ulos.
En: "The snow is still bad," Linnea said, looking outside.
Fi: "Miksi emme tutustuisi kaupunkiin yhdessä huomenna?"
En: "Why don't we explore the city together tomorrow?"
Fi: Mika nyökkäsi, tuntien uutta itsevarmuutta.
En: Mika nodded, feeling a new confidence.
Fi: "Se olisi mukavaa."
En: "That would be nice."
Fi: Kun he nousivat ylös, Mika tunsi, että jotain oli muuttunut.
En: As they stood up, Mika felt that something had changed.
Fi: Hän oli astunut askelen poispäin yksinäisyydestä.
En: He had taken a step away from loneliness.
Fi: Linnea puolestaan tunsi, että hänellä oli ystävä.
En: Linnea, on the other hand, felt like she had made a friend.
Fi: Kirjaston lämmin valo jäi heidän taakseen, kun he kulkivat yhdessä ovesta ulos.
En: The library's warm light was left behind as they walked out the door together.
Fi: Se, mitä he olivat löytäneet, kesti pitkään myrskyn jälkeenkin.
En: What they had found would last long after the storm.
Vocabulary Words:
- quietly: hiljaa
- corner: kulmauksessaan
- prevailed: vallitsi
- raging: riehui
- gaze: katseensa
- covered: peittynyt
- shelter: suojaan
- steaming: höyryävän
- exchange student: vaihto-oppilas
- calming: rauhoittavalta
- bumped: törmäsi
- toppling: kaataen
- startled: säpsähti
- heart beat faster: sydämensä sykki nopeammin
- gathering: kokosi
- surprising: yllättäen
- vending machine: automaatti
- continuous: jatkuva
- visible: näkyi
- flicker: välkkyä
- panic: paniikki
- awkward: kiusallinen
- story: tarinaa
- carefully: tarkkaan
- emotions: tunteet
- flowed: virtasivat
- confidence: itsevarmuutta
- loneliness: yksinäisyydestä
- friend: ystävä
- connection: yhteyden