Fluent Fiction - Arabic

From Strangers to Family: How Volunteering Brought Love


Listen Later

Fluent Fiction - Arabic: From Strangers to Family: How Volunteering Brought Love
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-07-17-22-34-02-ar

Story Transcript:

Ar: في صيف دافئ، كانت دار الأيتام على أطراف البلدة تضج بالحركة.
En: On a warm summer day, the orphanage on the outskirts of the town was bustling with activity.

Ar: النسيم الصيفي يمر عبر النوافذ المفتوحة، يحمل معه رائحة الكعك الطازج المحضر للاحتفال بعيد الأضحى.
En: The summer breeze wafted through the open windows, carrying with it the smell of freshly baked ka'ak prepared for the celebration of Eid al-Adha.

Ar: الجدران تزينها رسومات ملونة أبدعها الأطفال، مما يضفي جوًا من البهجة.
En: The walls were adorned with colorful drawings created by the children, adding a cheerful atmosphere.

Ar: زارة كانت متطوعة دائمة في دار الأيتام، تشعر بالراحة عند مساعدة الأطفال.
En: Zara was a regular volunteer at the orphanage, feeling at ease when helping the children.

Ar: لكنها دائمًا كانت تفتقد الإحساس بالانتماء إلى عائلة حقيقية.
En: Yet she always missed the sense of belonging to a real family.

Ar: في أحد الأيام الحارة، قابلت زارة يوسف، المتطوع الجديد.
En: On one hot day, Zara met Yusuf, the new volunteer.

Ar: كان يوسف شخصًا جديًا، وله صلة خاصة بدار الأيتام، إذ كان قد تبنته عائلة كطفل من دار للأيتام.
En: Yusuf was a serious person, with a special connection to the orphanage, as he had been adopted by a family as a child from an orphanage.

Ar: بدأت زارة ويوسف يقضون مزيدًا من الوقت معاً، خاصة عندما قررت زارة البقاء بعد ساعات العمل لتنظيم احتفال عيد الأضحى للأطفال.
En: Zara and Yusuf began spending more time together, especially when Zara decided to stay after working hours to organize the Eid al-Adha celebration for the children.

Ar: هذا الوقت أعطاها الفرصة للتعرف على يوسف أكثر.
En: This time gave her the opportunity to get to know Yusuf better.

Ar: بمرور الوقت، شعر يوسف بالإلهام ليشارك زارة قصته الخاصة، آملاً أن يلهمها أيضاً.
En: Over time, Yusuf felt inspired to share his own story with Zara, hoping it would also inspire her.

Ar: حكى لها عن طفولته في دار الأيتام، وكيف تبنته عائلته حينما كان صغيرًا.
En: He told her about his childhood in the orphanage and how his family adopted him when he was young.

Ar: تأثرت زارة بسماع قصته، الأمر الذي دفعها لفتح قلبها ومشاركة نقاط ضعفها الخاصة.
En: Zara was moved by hearing his story, which prompted her to open up and share her own vulnerabilities.

Ar: خلال الاحتفال بالعيد، كانت زارة ويوسف يقودان نشاطًا خاصًا للأطفال.
En: During the holiday celebration, Zara and Yusuf led a special activity for the children.

Ar: كانت اللحظة دافئة وسعيدة.
En: The moment was warm and joyous.

Ar: في تلك اللحظة، أدركت زارة أن السماح لنفسها بأن تكون ضعيفة يمكن أن يخلق اتصالات حقيقية وعميقة.
En: In that moment, Zara realized that allowing herself to be vulnerable could create genuine and deep connections.

Ar: في نهاية اليوم، قررا زارة ويوسف أن يستمرا في العمل التطوعي معًا.
En: At the end of the day, Zara and Yusuf decided to continue volunteering together.

Ar: وجدا كلاً منهما هدفًا وشعورًا بالعائلة في الآخر.
En: Each found a purpose and a sense of family in the other.

Ar: تعلمت زارة قيمة فتح قلبها للآخرين، واكتشف يوسف أن احتضان ماضيه يفتح أبوابًا لعلاقات صادقة.
En: Zara learned the value of opening her heart to others, and Yusuf discovered that embracing his past opens doors to authentic relationships.

Ar: بينما الشمس كانت تغرب، جلسا معًا يخططان لما يمكنهما تحقيقه معًا في المستقبل، وهما يشعران بأن الترابط الذي جمعهما أقوى من أي شيء آخر.
En: As the sun set, they sat together, planning what they could achieve together in the future, feeling that the bond that united them was stronger than anything else.


Vocabulary Words:
  • orphanage: دار الأيتام
  • bustling: تضج
  • wafted: يَمر
  • adorned: تزينها
  • belonging: الانتماء
  • adopted: تبنته
  • volunteer: متطوعة
  • opportunity: فرصة
  • vulnerabilities: نقاط ضعفها
  • authentic: صادقة
  • inspired: بالإلهام
  • organize: تنظيم
  • connections: اتصالات
  • celebration: الاحتفال
  • embracing: احتضان
  • genuine: حقيقية
  • plan: يخططان
  • purpose: هدفًا
  • atmosphere: جوًا
  • bond: الترابط
  • windows: النوافذ
  • childhood: طفولته
  • realize: أدركت
  • drawings: رسومات
  • special: خاصة
  • stay: البقاء
  • freshly baked: الطازج المحضر
  • sunset: تغرب
  • achieve: تحقيقه
  • stranger: أخرى
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - ArabicBy FluentFiction.org