FluentFiction - Estonian

From Tech Glitch to Investor Triumph: A Startup's Bold Move


Listen Later

Fluent Fiction - Estonian: From Tech Glitch to Investor Triumph: A Startup's Bold Move
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-02-11-23-34-02-et

Story Transcript:

Et: Tartu Startup Inkubaator oli sel päeval täis rahvast.
En: The Tartu Startup Incubator was full of people that day.

Et: Märten ja Liina valmistusid suureks esitluseks.
En: Märten and Liina were preparing for a big presentation.

Et: Ruum oli kaasaegne ja hubane, läbipaistvate klaasuste ja minimaalsete dekoratsioonidega.
En: The room was modern and cozy, with transparent glass doors and minimal decorations.

Et: Väljas lebas vaikselt talvine, lumega kaetud Tartu.
En: Outside, the wintery Tartu covered in snow lay quietly.

Et: See oli valentinipäev, kuid märgid pühadest olid ärimaailma keskel kergesti unustatavad.
En: It was Valentine's Day, but the signs of the holiday were easily forgotten in the midst of the business world.

Et: Märten tundis närvilisust.
En: Märten felt nervous.

Et: Ta oli entusiastlik start-up ettevõtja, kes armastas rohetehnoloogiat, kuid tundis end ebakindlalt, kui pidi esitlusi tegema.
En: He was an enthusiastic startup entrepreneur who loved green technology but felt insecure when he had to give presentations.

Et: Kõik pidi täna minema hästi, sest investorite huvi tagamine oli nende ainus võimalus.
En: Today, everything had to go well because securing investor interest was their only chance.

Et: Liina oli seevastu enesekindel ja korralik projektijuht.
En: Liina, on the other hand, was a confident and organized project manager.

Et: Ta pühendus täielikult sellele, et asi laabuks sujuvalt.
En: She was entirely dedicated to making everything run smoothly.

Et: Kui investorid istusid, algas ettekandes arusaamatus.
En: As the investors were seated, a misunderstanding began during the presentation.

Et: Märten avas oma sülearvuti, kuid ekraan jäi tühjaks.
En: Märten opened his laptop, but the screen remained blank.

Et: Teknikaline tõrge ehmatas teda ootamatult.
En: A technical glitch startled him unexpectedly.

Et: Kõik tundus korraga sassis.
En: Everything seemed tangled all at once.

Et: Liina märkas Märteni ärevust ning pidi otsustama, kas sekkuda või lasta Märtenil olukorda lahendada.
En: Liina noticed Märten's anxiety and had to decide whether to intervene or let Märten handle the situation.

Et: "Kõik on korras," pomises Märten endale, kuid teadis, et peab midagi kiiresti ette võtma.
En: "Everything is fine," Märten muttered to himself, but he knew he had to act quickly.

Et: Selle asemel, et tehnoloogiat parandada, hingas ta sügavalt sisse ja hakkas rääkima lugu oma ettevõtte algusest.
En: Instead of fixing the technology, he took a deep breath and started telling the story of his company's inception.

Et: Ta rääkis sellest, kuidas idee tekkis lumises metsas matkates, nähes, kuidas loodus vajab kaitset nende arenduste läbi.
En: He spoke about how the idea came to him while hiking in the snowy forest, seeing how nature needed protection through their developments.

Et: Liina jälgis pingeliselt, aga ei sekkunud.
En: Liina watched tensely but did not intervene.

Et: Märteni looduslugu köitis kuulajad.
En: Märten's nature story captivated the audience.

Et: Tema emotsioon ja kirg tõmbasid investorid tema poole.
En: His emotion and passion drew the investors towards him.

Et: Kui Märten lõpetas, oli ruumis vaikus.
En: When Märten finished, there was silence in the room.

Et: Vaid hetk hiljem järgnes aplaus.
En: A moment later, applause followed.

Et: Märten naeratas, olles jõudnud sel päeval rohkemate inimeste südametesse, kui kunagi varem kavatsenud oli.
En: Märten smiled, having reached more people that day than he ever intended.

Et: Liina läks tema juurde ja nad vahetasid naeratuse.
En: Liina went up to him, and they exchanged smiles.

Et: "Tore töö," lausus Liina, tunnustades Märteni julgust.
En: "Great job," said Liina, acknowledging Märten's courage.

Et: Investorid väljendasid suurt huvi ja soovitasid peatselt kokku saada.
En: The investors expressed great interest and suggested meeting again soon.

Et: Märten ja Liina lahkusid edukalt, mõistes, et nende tugevused ja koostöö viisid sihile.
En: Märten and Liina left successfully, understanding that their strengths and collaboration had led to success.

Et: Märteni enesekindlus kasvas võimega esineda surve all.
En: Märten's confidence grew with the ability to perform under pressure.

Et: Liina õppis usaldama oma meeskonda ja riske võtma.
En: Liina learned to trust her team and take risks.

Et: Talvise Tartu start-up kultuuris olid nad sel päeval teinud tõelise edusammu.
En: In the wintery Tartu startup culture, they had truly made headway that day.


Vocabulary Words:
  • incubator: inkubaator
  • presentation: esitlus
  • cozy: hubane
  • decorations: dekoratsioonid
  • enthusiastic: entusiastlik
  • insecure: ebakindel
  • intervene: sekkuda
  • glitch: tõrge
  • tangled: sassis
  • inception: algus
  • captivated: köitis
  • emotion: emotsioon
  • courage: julgus
  • expressed: väljendasid
  • collaboration: koostöö
  • pressure: surve
  • trust: usaldama
  • risks: riske
  • headway: edusammu
  • startup: start-up
  • investor: investor
  • project manager: projektijuht
  • technical: teknikaline
  • anxiety: ärevus
  • audience: kuulajad
  • applause: aplaus
  • strengths: tugevused
  • dedicated: pühendus
  • entrepreneur: ettevõtja
  • emotion: emotsioon
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - EstonianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings