Fluent Fiction - Arabic:
From Tension to Togetherness: A Candlelit Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-08-13-22-34-02-ar
Story Transcript:
Ar: في يوم مشمس من أيام الصيف في واحدة من المجتمعات السكنية الراقية في شمال القاهرة، كان حسن يستعد لحفل زفاف ابنته ليلى في منزلهما الفاخر.
En: On a sunny summer day in one of the upscale residential communities in northern Cairo, Hassan was preparing for his daughter Leila's wedding at their luxurious home.
Ar: الأشجار الخضراء وباقات الزهور تزينت لاستقبال مناسبة خاصة كهذه.
En: The green trees and flower bouquets were adorned to welcome such a special occasion.
Ar: حلم حسن كان أن تكون الليلة مثالية، وعرس ليلى يكون مثيرًا للإعجاب.
En: Hassan's dream was for the night to be perfect and Leila's wedding to be impressive.
Ar: بينما كانت التحضيرات قائمة، سمع حسن صوت ضجيج قادم من منزل قريب.
En: While the preparations were underway, Hassan heard a noise coming from a nearby house.
Ar: كان عمر، جارهم، يقوم بأعمال بناء.
En: It was Omar, their neighbor, who was doing construction work.
Ar: شعر حسن بالتوتر، فهذا يمكن أن يفسد فرحة اليوم.
En: Hassan felt anxious because this could spoil the joy of the day.
Ar: قرر التوجه إلى عمر.
En: He decided to approach Omar.
Ar: عندما التقى به، حاول حسن بعقلانية التحدث معه.
En: When he met him, Hassan tried to talk to him rationally.
Ar: "يا عمر، اليوم هو حفل زفاف ليلى، وأحتاج إلى هدوء من أجل هذا اليوم. هل يمكن تأجيل أعمال البناء لبعض الوقت؟"
En: "Oh Omar, today is Leila's wedding, and I need some peace for this day. Could you postpone the construction work for a while?"
Ar: عمر، كان يتفهم الضغوط لكنه كان بحاجة لاستكمال عمله أيضًا، فاقترح حلاً وسطًا بإيقاف الأصوات العالية لفترة من الزمن.
En: Omar, understanding the pressures, needed to complete his work too, so he suggested a compromise by pausing the loud noises for a period of time.
Ar: وافق حسن على هذه التسوية، شاكراً له تعاونه.
En: Hassan agreed to this arrangement, thanking him for his cooperation.
Ar: مع اقتراب المساء، بدأ الضيوف يصلون والفرح يملأ الأجواء.
En: As evening approached, the guests began to arrive, and joy filled the air.
Ar: فجأة، انقطع التيار الكهربائي.
En: Suddenly, the power went out.
Ar: عم الظلام وتخلل القلق بعض الحضور.
En: Darkness prevailed, and some of the guests felt anxious.
Ar: هنا، تعاون حسن وعمر من أجل إصلاح الموقف بسرعة.
En: Here, Hassan and Omar collaborated to quickly resolve the situation.
Ar: بينما أضاءت الشموع المكان، شعر الجميع بدفء خاص، وتحوّل الحفل إلى تجمع حميمي تحت ضوء الشموع.
En: As the candles lit up the place, everyone felt a special warmth, and the party turned into an intimate gathering under the candlelight.
Ar: الليلة كانت ساحرة بشكل غير متوقع، تعلم حسن أن للأحداث العفوية جمالها، وأن اللحظات غير المتوقعة يمكن أن تضفي سحرًا خاصًا.
En: The night was unexpectedly enchanting, and Hassan learned that spontaneous events have their own beauty and that unexpected moments can add a special charm.
Ar: جمع الحي كله لاستعادة البهجة، واستمرت السهرة بالضحكات والموسيقى، تاركين جزءًا من قلوبهم بين تلك الشموع المضيئة.
En: The entire neighborhood came together to restore the joy, and the evening continued with laughter and music, leaving a part of their hearts amidst those glowing candles.
Vocabulary Words:
- upscale: الراقية
- residential: السكنية
- luxurious: الفاخر
- adorned: تزينت
- impressive: مثيرًا للإعجاب
- underway: قائمة
- anxious: بالتوتر
- rationally: بعقلانية
- postpone: تأجيل
- compromise: حلاً وسطًا
- cooperation: تعاونه
- approached: اقتراب
- guests: الضيوف
- darkness: الظلام
- prevailed: عم
- collaborated: تعاون
- resolve: إصلاح
- intimate: حميمي
- enchanting: ساحرة
- spontaneous: العفوية
- charm: سحرًا
- amidst: بين
- glowing: المضيئة
- bouquets: باقات
- occasion: مناسبة
- constructing: البناء
- pressures: الضغوط
- pause: إيقاف
- candles: الشموع
- warmth: دفء