Fluent Fiction - Russian

Frozen Ambitions: A Breakthrough Beneath the Winter Snow


Listen Later

Fluent Fiction - Russian: Frozen Ambitions: A Breakthrough Beneath the Winter Snow
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-03-05-23-34-01-ru

Story Transcript:

Ru: В ясные зимние дни, в секретной лаборатории, спрятанной под снегами, кипела работа.
En: On clear winter days, in a secret laboratory hidden under the snow, work was in full swing.

Ru: Анна — талантливый учёный, мечтала превратить свою идею в реальность.
En: Anna—a talented scientist, dreamed of turning her idea into reality.

Ru: В её лице горело желание совладать с миром науки.
En: Her face was lit with the desire to master the world of science.

Ru: Каждое утро она принимала заварной чай от Дмитрия, своего коллеги и друга, прежде чем нырнуть в исследования.
En: Every morning, she had a cup of brewed tea from Dmitry, her colleague and friend, before diving into research.

Ru: Дмитрий был осторожным.
En: Dmitry was cautious.

Ru: Он часто напоминал Анне об опасностях, которые могут скрываться в экспериментах.
En: He often reminded Anna of the dangers that might lurk in experiments.

Ru: Шум приборов и свет индикаторов сопровождают их каждый день.
En: The noise of the equipment and the light of the indicators accompanied them every day.

Ru: Саша, молодой лаборант, везде старалась помочь.
En: Sasha, a young lab assistant, tried to help everywhere.

Ru: Она быстро училась, интересовалась новыми открытиями и не боялась задавать вопросы.
En: She learned quickly, was interested in new discoveries, and wasn’t afraid to ask questions.

Ru: Близился Международный Женский День, когда Анна решилась провести ключевой эксперимент.
En: International Women’s Day was approaching, when Anna decided to conduct a key experiment.

Ru: Петельки микроскопов были настроены, запасы реактивов подготовлены.
En: The loops of the microscopes were set, the supplies of reagents prepared.

Ru: Цель — революционная регенеративная технология, способная менять медицину навсегда.
En: The goal—a revolutionary regenerative technology capable of changing medicine forever.

Ru: Впереди — сложное задание, в котором нужно было показать главное — результат.
En: Ahead was a difficult task, where it was necessary to show the main thing—the result.

Ru: Как только эксперимент начался, что-то пошло не так.
En: As soon as the experiment began, something went wrong.

Ru: Маска тревожности скользнула по лицу Анны, когда заметила необычную реакцию.
En: A mask of anxiety slid across Anna's face when she noticed an unusual reaction.

Ru: Дмитрий нахмурил брови, готовый вмешаться.
En: Dmitry furrowed his brows, ready to intervene.

Ru: Саша, едва удерживая приборы, оказалась между вызовом и тревогой.
En: Sasha, barely holding the instruments, found herself between challenge and anxiety.

Ru: — Анна, используем аварийный канал!
En: "Anna, let's use the emergency channel!"

Ru: — предупредил Дмитрий, вполголоса стараясь сохранять спокойствие.
En: warned Dmitry, in a half-voice trying to remain calm.

Ru: — Подожди, — ответила Анна, изучая показания один за другим.
En: "Wait," replied Anna, studying the readings one by one.

Ru: Но ситуация выходила из-под контроля.
En: But the situation was getting out of control.

Ru: Оставался единственный выбор: рискнуть всё потерять или вовремя остановиться.
En: There was only one choice left: risk losing everything or stop in time.

Ru: Лаборатория еле выдерживала напор.
En: The laboratory barely withstood the pressure.

Ru: Искры летели, как снежинки за окном.
En: Sparks flew like snowflakes outside the window.

Ru: Анна, глубоко вздохнув, приняла решение.
En: Anna, taking a deep breath, made a decision.

Ru: Кнопка остановки эксперимента засветилась красным, и неожиданная агрессия системы прекратилась.
En: The stop experiment button lit up red, and the unexpected aggression of the system ceased.

Ru: Момент замер.
En: The moment froze.

Ru: Все трое, ориентируясь в тишине, обменялись взглядами.
En: All three, navigating the silence, exchanged glances.

Ru: Анна решила, что стоит осмыслить случившееся.
En: Anna decided that it was worth reflecting on what had happened.

Ru: Ошибки — это тоже часть пути, часть науки.
En: Mistakes are also part of the journey, part of science.

Ru: Дмитрий и Саша поняли: осторожный подход и сотрудничество — важные составляющие успеха.
En: Dmitry and Sasha realized: a cautious approach and collaboration are important components of success.

Ru: Праздник не разбавил их рабочих дней.
En: The holiday didn’t disrupt their working days.

Ru: Несмотря на все, Анна проницательно смотрела на новые направления.
En: Despite everything, Anna looked insightfully at new directions.

Ru: Новые данные, хоть и вызвали замешательство, открыли путь для новых открытий.
En: The new data, though confusing, opened the path to new discoveries.

Ru: Они стояли у подножия горы и знали, что это только начало их личного восхождения к вершинам науки.
En: They stood at the foot of the mountain and knew that this was just the beginning of their personal ascent to the heights of science.


Vocabulary Words:
  • clear: ясные
  • scientist: учёный
  • cling: горело
  • cautious: осторожным
  • indicators: индикаторов
  • accompanied: сопровождают
  • assistant: лаборант
  • approaching: близился
  • revolutionary: революционная
  • regenerative: регенеративная
  • goal: Цель
  • mask: маска
  • anxiety: тревожности
  • furrowed: нахмурил
  • brows: брови
  • intervene: вмешаться
  • challenge: вызовом
  • emergency: аварийный
  • channel: канал
  • calm: спокойствие
  • situation: ситуация
  • control: контроля
  • pressure: напор
  • decision: решение
  • glances: взглядами
  • reflecting: осмыслить
  • mistakes: ошибки
  • ascent: восхождения
  • heights: вершинам
  • disrupt: разбавил
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - RussianBy FluentFiction.org