Fluent Fiction - Lithuanian:
Gelato Journeys: Embracing Surprises in Rome Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-10-11-07-38-20-lt
Story Transcript:
Lt: Ruduo Romoje.
En: Autumn in Roma.
Lt: Sausas lapų šlamesys gatvėse, šiltas vėjelis ir saulė, plieskianti švelniai.
En: The dry rustle of leaves in the streets, a warm breeze, and the sun gently shining.
Lt: Rokas žingsniuoja po Italijos sostinę, ieškodamas autentiško gelato.
En: Rokas strolls through Italy's capital, searching for authentic gelato.
Lt: Jo draugai liko Vilniuje, laukiantys istorijų ir nuotraukų iš kelionės.
En: His friends stayed in Vilnius, waiting for stories and photos from the trip.
Lt: Rokas tikisi sužavėti juos pasakojimais apie skaniausią ledų skonių jūrą.
En: Rokas hopes to impress them with tales of the most delicious sea of ice cream flavors.
Lt: Pagaliau jis atranda spalvingą gelato parduotuvę, pilną žmonių.
En: Finally, he discovers a colorful gelato shop, full of people.
Lt: Viduje kvepia vanile ir šokoladu.
En: Inside, it smells of vanilla and chocolate.
Lt: Už stiklinės vitrinos rikiuojasi ryškių spalvų ledai.
En: Brightly colored ice creams line up behind the glass display.
Lt: Jis pažvelgia į meniu, bet viskas parašyta italų kalba.
En: He looks at the menu, but everything is written in Italian.
Lt: Rokui tai iššūkis.
En: It's a challenge for Rokas.
Lt: Jis surenka drąsos ir sako: „Un gelato, per favore!
En: He gathers his courage and says, "Un gelato, per favore!"
Lt: “ Pardavėjas, draugiškos šypsenos savininkas, linkteli.
En: The vendor, with a friendly smile, nods.
Lt: Rokas bando prisiminti mėgstamo skonio pavadinimą – „pistacchio“.
En: Rokas tries to remember the name of his favorite flavor – "pistacchio".
Lt: Tačiau, per nervus, jis sumaišo žodžius ir sako: „Pesce!
En: However, in his nervousness, he mixes up the words and says, "Pesce!"
Lt: “Pardavėjas akimirkai suglumsta, tačiau jis užrašo užsakymą ir greitai patiekia naują skonį.
En: The vendor is momentarily bewildered, but he writes down the order and quickly serves a new flavor.
Lt: Visi aplink Roką nedrąsiai juokiasi.
En: Everyone around Rokas laughs hesitantly.
Lt: Rokas gauna ledus su skoniu, kuris visai nebuvo jo planuose.
En: Rokas receives ice cream with a flavor that was not part of his plans.
Lt: Jis paragauna – skonis saldus, bet netikėtas.
En: He tastes it – the flavor is sweet but unexpected.
Lt: Vietoj pistacijų jo burnoje slypi vaisių mišinys, primenantis šviežius citrusus.
En: Instead of pistachio, a fruit mix reminiscent of fresh citrus rests in his mouth.
Lt: „Vai vai,“ Rokas nusijuokia aplinkiniams turistams, kurie taip pat mėgina šią naujovę.
En: "Vai vai," Rokas laughs to the surrounding tourists, who are also trying this novelty.
Lt: Jie pradeda kalbėtis, dalijasi savo itališkomis neišmanymais.
En: They start chatting, sharing their Italian misunderstandings.
Lt: Kartą pasikeitusios istorijos suklaidina visus, bet toso diskusijos sukelia tik šypsenas.
En: Once exchanged, the stories confuse everyone, but these discussions only bring smiles.
Lt: Tą akimirką Rokas supranta: kelionė – tai ne tik sėkmingas planavimas, bet ir nuotykiai, kurie atsiranda netikėtai.
En: In that moment, Rokas realizes: the journey is not just about successful planning, but also the adventures that come unexpectedly.
Lt: Jis jaučia džiaugsmą bendraujant su naujais draugais ir mėgaujantis gelato.
En: He feels joy connecting with new friends and savoring the gelato.
Lt: Ruduo Romoje tampa jam ne tik skonio atradimu, bet ir naujų draugysčių vieta.
En: Autumn in Roma becomes for him not only a discovery of flavors but also a place of new friendships.
Lt: Rokui šis nuotykis parodo, kad svarbiausia – būti atviram pokyčiams ir pasiduoti netikėtoms situacijoms.
En: For Rokas, this adventure shows that the most important thing is to be open to changes and embrace unexpected situations.
Lt: Jis pridės šį pasakojimą prie kelionės albumo, o nuotraukose matysis itališki ledai ir draugiškos šypsenos, dalijantis naujomis įspūdžiais.
En: He will add this story to the travel album, where photos will show Italian ice cream and friendly smiles, sharing new impressions.
Vocabulary Words:
- rustle: šlamesys
- breeze: vėjelis
- strolls: žingsniuoja
- authentic: autentiško
- impress: sužavėti
- gathers: surenka
- courage: drąsos
- bewildered: suglumsta
- hesitantly: nedrąsiai
- unexpected: netikėtas
- reminiscent: primenantis
- novelty: naujovė
- chatting: kalbėtis
- misunderstandings: neišmanymais
- confuse: suklaidina
- savoring: mėgaujantis
- discovery: atradimu
- embrace: pasiduoti
- encounters: susitikimai
- adventure: nuotykis
- gather: rinkti
- impressions: įspūdžiais
- capitalize: panaudoti
- unexpectedly: netikėtai
- surrounding: aplinkybes
- ventures: nuotykiai
- connect: bendraujantis
- semblance: panašumas
- amidst: viduryje
- tales: istorijos