Fluent Fiction - Russian:
Guard to Hero: A Christmas Eve Heist at the Ermitazh Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-12-19-08-38-20-ru
Story Transcript:
Ru: В сердце зимнего Петербурга стоит величественный Эрмитаж.
En: In the heart of wintry Sankt-Peterburg, the majestic Ermitazh stands.
Ru: Белый снег ложится на зеленые крыши.
En: White snow covers the green roofs.
Ru: Внутри музея гремит зимний бал — ежегодное событие.
En: Inside the museum, a winter ball resounds—an annual event.
Ru: Гости в элегантных нарядах наслаждаются изысканными картинами.
En: Guests in elegant attire enjoy exquisite paintings.
Ru: Открывающие светильники мягко падают на старинные колонны.
En: The opening lights gently fall on the ancient columns.
Ru: Дмитрий — охранник в Эрмитаже.
En: Dmitriy is a guard at the Ermitazh.
Ru: Он работает здесь уже много лет.
En: He has worked here for many years.
Ru: Обожает искусство и мечтает о большем, чем просто охранять залы.
En: He loves art and dreams of more than just guarding the halls.
Ru: Дмитрий уверен, что сможет большего.
En: Dmitriy is sure he is capable of more.
Ru: Он хочет, чтобы его уважают начальники и коллеги.
En: He wants to be respected by his superiors and colleagues.
Ru: Сегодня он дежурит на зимнем балу.
En: Today he is on duty at the winter ball.
Ru: В этом году Рождество совсем скоро — 7 января, в день Святого Дня.
En: This year, Christmas is very soon — January 7th, on Svyatoy den'.
Ru: Дмитрий идёт по залам.
En: Dmitriy walks through the halls.
Ru: Он смотрит, чтобы картины были в порядке.
En: He checks that the paintings are in order.
Ru: Вдруг он слышит шёпот.
En: Suddenly he hears whispers.
Ru: За углом двое неизвестных что-то обсуждают.
En: Around the corner, two unknown individuals are discussing something.
Ru: Они говорят про картину, хотят её украсть.
En: They are talking about a painting they want to steal.
Ru: Дмитрий напрягает слух.
En: Dmitriy strains to listen.
Ru: Он слышит план, но не всё ясно.
En: He hears the plan, but not everything is clear.
Ru: Дмитрий идёт к начальнику.
En: Dmitriy goes to his boss.
Ru: Говорит о услышанном.
En: He tells him what he heard.
Ru: Начальник сомневается.
En: The boss is skeptical.
Ru: Доказательств нет, и гости продолжают наслаждаться балом.
En: There is no evidence, and the guests continue to enjoy the ball.
Ru: Дмитрий не сдаётся.
En: Dmitriy does not give up.
Ru: Он решает бдительно следить за залами сам.
En: He decides to vigilantly monitor the halls himself.
Ru: Время идёт.
En: Time passes.
Ru: Дмитрий чувствует напряжение.
En: Dmitriy feels the tension.
Ru: Вдруг он видит, как двое незнакомцев направляются к Луврскому залу.
En: Suddenly he sees the two strangers heading towards the Luvrskiy zal.
Ru: С собой большая сумка.
En: They have a large bag with them.
Ru: Дмитрий тихо следует за ними.
En: Dmitriy quietly follows them.
Ru: Он знает музей, как свои пять пальцев.
En: He knows the museum like the back of his hand.
Ru: Он прячется за колонной.
En: He hides behind a column.
Ru: Сердце стучит, руки трясутся.
En: His heart beats, his hands shake.
Ru: Но он собран.
En: But he is focused.
Ru: Когда они начинают действовать, Дмитрий выходит из-за укрытия.
En: When they begin to act, Dmitriy steps out of his hiding place.
Ru: "Стойте!
En: "Stop!"
Ru: " — его голос звучит громко и уверенно.
En: — his voice rings loud and confident.
Ru: Глаза горят решимостью.
En: His eyes burn with determination.
Ru: Удивленные воры замедляют действия.
En: Surprised, the thieves slow their actions.
Ru: Дмитрий зовёт подкрепление.
En: Dmitriy calls for backup.
Ru: Скоро полиция забирает воров.
En: Soon the police take the thieves away.
Ru: Картина в безопасности.
En: The painting is safe.
Ru: В зале слышны аплодисменты.
En: Applause is heard in the hall.
Ru: Коллеги подходят к Дмитрию.
En: Colleagues come up to Dmitriy.
Ru: Начальник благодарит его за смелость.
En: The boss thanks him for his bravery.
Ru: Смотрит на него с уважением.
En: He looks at him with respect.
Ru: Через несколько дней Дмитрий получает новую должность.
En: A few days later, Dmitriy receives a new position.
Ru: Теперь он не только охранник — он помощник начальника службы безопасности.
En: Now he is not only a guard — he is an assistant to the head of the security department.
Ru: Дмитрий стоит перед Зимним дворцом.
En: Dmitriy stands in front of the Zimniy dvorets.
Ru: Он смотрит на снежные купола и улыбается.
En: He looks at the snowy domes and smiles.
Ru: Сегодня он доказал себе, что может больше.
En: Today he proved to himself that he can do more.
Ru: Гордость разливается в его сердце.
En: Pride fills his heart.
Ru: Теперь его мечта стала реальностью.
En: Now his dream has become a reality.
Vocabulary Words:
- majestic: величественный
- attire: наряды
- exquisite: изысканные
- columns: колонны
- guard: охранник
- halls: залы
- respected: уважают
- superiors: начальники
- skeptical: сомневается
- evidence: доказательства
- vigilantly: бдительно
- tension: напряжение
- strangers: незнакомцы
- determination: решимость
- thieves: воры
- backup: подкрепление
- applause: аплодисменты
- bravery: смелость
- assistant: помощник
- department: службы
- domes: купола
- pride: гордость
- reality: реальностью
- capable: сможет
- ancient: старинные
- whispers: шёпот
- plan: план
- focus: собран
- proven: доказал
- known: известный