צֶדֶק ,Tzed'EK 🥑 La Redención

Habitas bajo la SOMBRA del Altísimo.. ?


Listen Later

LÛN (en el Léxico Strong H3885, לון), «PERMANECER, hospedarse, pernoctar, esperar».

Se encuentra en antiguo ugarítico y continúa hasta hoy en hebreo bíblico y moderno. El término hebreo actual para «hotel» se deriva de este vocablo. LÛN se usa aproximadamente 60 veces en el Antiguo Testamento hebreo. Se encuentra por primera vez en Génesis 19:2 (RVA) donde se usa dos veces: «He aquí, señores míos, venid, por favor, a la casa de vuestro siervo; pasad la noche… Pero ellos respondieron: No, sino que pasaremos la noche en la calle».

Aunque generalmente se usa con referencia a seres humanos que pernoctan, LÛN se usa a veces en relación a los animales, como el toro salvaje (Job 39:9 RVA; «búfalo» RVR, NRV, LBA; «unicornio» RV), «pelícano» y «erizo» (Sofonias 2:14). El vocablo no implica necesariamente pasar la noche durmiendo; puede indicar apenas permanencia en un solo lugar durante la noche: «No quedará el sebo de mi ofrenda hasta la mañana» (Éxodo 23:18 RVA). En forma parecida, el uso metafórico del término a menudo tiene la idea de «morar, permanecer, quedar»: «Aunque en verdad yo haya errado, mi error queda conmigo» (Job 19:4 LBA); «Moraba en ella la rectitud» (Isaías 1:21 LBA); «Su alma reposará en bienestar» (Salmos 25:13); «vivirá lleno de reposo el hombre» (Proverbios 19:23 RVR; «duerme satisfecho» NBE, cf. LBA).
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

צֶדֶק ,Tzed'EK 🥑 La RedenciónBy Juan Carlos Godoy Sarria