Fluent Fiction - Slovenian:
Harvest of Friendship: Miha's Autumn Lesson at the Pumpkin Farm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-10-05-07-38-20-sl
Story Transcript:
Sl: Na robu čudovite doline, kjer so se nežno valovili zlati griči, je ležala Mihajeva bučna kmetija.
En: At the edge of a beautiful valley, where the golden hills gently rolled, lay Mihajeva bučna kmetija (Miha's pumpkin farm).
Sl: To jesen je bila kmetija obdana z bleščečimi oranžnimi in rumenimi listi, ki so šepetali na vetru.
En: This autumn, the farm was surrounded by gleaming orange and yellow leaves that whispered in the wind.
Sl: Miha, preprost in skromen kmet, je bil zavzet za svoje delo.
En: Miha, a simple and humble farmer, was dedicated to his work.
Sl: Vsako leto je bil njegov cilj uspešno požeti buče pred prvim mrazom.
En: Every year, his goal was to successfully harvest the pumpkins before the first frost.
Sl: Miha je delal od jutra do večera.
En: Miha worked from morning until evening.
Sl: Njegove roke so bile močne od dela, vendar je v srcu nosil nekaj negotovosti.
En: His hands were strong from labor, yet he carried some uncertainty in his heart.
Sl: Predvsem okrog Klare, njegove energične sosede.
En: Especially concerning Klara, his energetic neighbor.
Sl: Klara je rada prihajala na kmetijo po šoli.
En: Klara liked to visit the farm after school.
Sl: Pomagala mu je in mu zdaj in potem prinesla sveže pečene piškote.
En: She helped him and occasionally brought him freshly baked cookies.
Sl: Njena neposrednost je Miho pogosto spravila v zadrego.
En: Her straightforwardness often embarrassed Miha.
Sl: Ni si upal prositi za pomoč, čeprav je dela bilo veliko.
En: He didn’t dare to ask for help, even though there was plenty of work.
Sl: Nekega popoldneva so bučna polja žarela pod rahlim soncem.
En: One afternoon, the pumpkin fields glowed under the gentle sun.
Sl: Miha je bil zatopljen v delo, pobiral je buče in obrezoval preostale trte.
En: Miha was engrossed in work, picking pumpkins and trimming the remaining vines.
Sl: "Hej, Miha!" je Klarin glas prekinil tišino.
En: "Hey, Miha!" Klara's voice broke the silence.
Sl: Prišla je mimo, polna energije in želja, da bi mu pomagala.
En: She came by, full of energy and eager to help.
Sl: "Potrebujete pomoč?" je vprašala z nasmehom.
En: "Need any help?" she asked with a smile.
Sl: Miha je omahoval.
En: Miha hesitated.
Sl: Pogledal je okrog sebe.
En: He looked around.
Sl: Dela je bilo res veliko in prvi mraz se je hitro bližal.
En: There was truly a lot of work, and the first frost was approaching quickly.
Sl: "Ah, ne vem..." je rekel tiho, bolj sam sebi kot njej.
En: "Ah, I don't know..." he said quietly, more to himself than to her.
Sl: Klara je stopila bližje.
En: Klara stepped closer.
Sl: "No, poglej," je rekla veselo, "sem pripravljena delati."
En: "Well, look," she said cheerfully, "I'm ready to work."
Sl: Medtem ko je Miha razmišljal, je nenadoma začutil zbadajočo bolečino v roki.
En: As Miha was pondering, he suddenly felt a sharp pain in his hand.
Sl: Umaknil se je nazaj in zagledal majhno ureznino na dlani, iz katere je počasi pritekla kri.
En: He stepped back and saw a small cut on his palm, from which blood slowly trickled.
Sl: "Joj!" Klara se je hitro zagnala k njemu.
En: "Oh no!" Klara quickly rushed to him.
Sl: "Ne skrbi, vedela bom, kaj storiti."
En: "Don't worry, I know what to do."
Sl: Potegnila je iz torbe prvo pomoč, ki jo je vedno nosila s seboj za vsak slučaj.
En: She pulled out a first aid kit from her bag, which she always carried just in case.
Sl: Previdno mu je očistila rano in položila majhen obliž.
En: Carefully, she cleaned his wound and applied a small bandage.
Sl: Miha je začutil mešanico hvaležnosti in sramu.
En: Miha felt a mix of gratitude and embarrassment.
Sl: "Hvala, Klara," je tiho rekel.
En: "Thank you, Klara," he said softly.
Sl: "Zdaj, ko je to urejeno, zakaj ne bi skupaj pobrala preostale buče?" je z veseljem predlagala Klara.
En: "Now that that's settled, why don't we pick the remaining pumpkins together?" Klara joyfully suggested.
Sl: Miha je globoko vdihnil in končno prikimal.
En: Miha took a deep breath and finally nodded.
Sl: S skupnimi močmi sta hitro obvladala delo.
En: Together, they managed the work quickly.
Sl: Med obiranjem buč sta se smejala in delila zgodbe, medtem ko so se sončni žarki počasi spuščali za griče.
En: While picking pumpkins, they laughed and shared stories as the sun rays slowly descended behind the hills.
Sl: Tistega dne je Miha spoznal, da ni nič narobe s sprejemanjem pomoči.
En: That day, Miha realized that there is nothing wrong with accepting help.
Sl: Poleg bučne bere je pridobil še nekaj dragocenega – prijateljstvo, ki je postalo globlje in pomembnejše.
En: Besides the pumpkin harvest, he gained something valuable – a friendship that became deeper and more significant.
Sl: Klara mu je pokazala, kako pomembno je odpreti se ljudem in jim zaupati.
En: Klara showed him how important it is to open up to people and trust them.
Sl: Zaradi skupne zmage je Miha našel novo samozavest v sebi.
En: Due to their shared victory, Miha found a new confidence within himself.
Sl: Skupaj sta končala sezono, postala boljša prijatelja in trše delala kot kdajkoli prej.
En: Together, they finished the season, became better friends, and worked harder than ever before.
Sl: Tisti večer, ko je sedel na svoji verandi in opazoval jesenski mrak, se je Miha nasmehnil sam pri sebi.
En: That evening, as he sat on his porch watching the autumn dusk, Miha smiled to himself.
Sl: Jasno je videl, kako je odprtost lahko moč, in tisti dan je začel drugače gledati na svet.
En: He clearly saw how openness could be a strength, and that day he began to see the world differently.
Vocabulary Words:
- frost: mraz
- harvest: požeti
- gleaming: bleščečimi
- whispered: šepetali
- humble: skromen
- dedicated: zavzet
- hesitated: omahoval
- uncertainty: negotovosti
- energetic: energične
- straightforwardness: neposrednost
- embarrassed: spravila v zadrego
- eager: želja
- pondering: razmišljal
- trickled: pritekla
- grateful: hvaležnosti
- bandage: obliž
- enthralled: zatopljen
- porch: veranda
- simplicity: preprostost
- oblivion: nevednost
- approaching: bližal
- shared: delila
- victory: zmaga
- descended: spuščali
- significant: pomembnejše
- appreciation: hvaležnost
- insight: spoznanje
- initiative: pobuda
- confidence: samozavest
- strengthened: okrepil