FluentFiction - Romanian

Harvest of Heart: A Halloween to Remember at the Vineyard


Listen Later

Fluent Fiction - Romanian: Harvest of Heart: A Halloween to Remember at the Vineyard
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-10-22-22-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Într-o dimineață răcoroasă de toamnă, soarele abia începea să lumineze dealurile unde se întindea vița-de-vie a bunicului.
En: On a cool autumn morning, the sun was just beginning to illuminate the hills where bunicului's vineyard stretched.

Ro: Strugurii bogați atârnau greu pe vițe, iar aerul era îmbibat cu aroma dulce a recoltei.
En: The rich grapes hung heavily on the vines, and the air was filled with the sweet aroma of the harvest.

Ro: Marcel, cu inimă grea, se afla în mijlocul câmpului.
En: Marcel, with a heavy heart, stood in the middle of the field.

Ro: Își amintea de bunicul său, care obișnuia să-l ridice pe umeri și să-i povestească despre vițele care au văzut atâția ani de muncă și dragoste.
En: He remembered his grandfather, who used to lift him onto his shoulders and tell him about the vines that had seen so many years of work and love.

Ro: "Vreau să le culegem pe toate înainte de ploaie," spuse Marcel, privind cerul.
En: "I want us to harvest all of them before the rain," Marcel said, looking at the sky.

Ro: Norii negri se adunau în zare.
En: Black clouds were gathering on the horizon.

Ro: "Trebuie să fie perfect.
En: "It has to be perfect."

Ro: "Ioana, sora sa, sărea printre rândurile de vițe cu o coroniță de frunze pe cap, imaginându-și că fiecare strugure ascunde o poveste magică.
En: Ioana, his sister, was jumping among the rows of vines with a wreath of leaves on her head, imagining that each grape held a magical story.

Ro: "Marcel, ce-ar fi dacă am organiza o sărbătoare de Halloween aici, să ne distrăm cu toții?
En: "Marcel, what if we organized a Halloween celebration here, for all of us to have fun?"

Ro: "Radu, prietenul lor faimos pentru glumele sale, râse zgomotos.
En: Radu, their friend famous for his jokes, laughed loudly.

Ro: "Ioana, unde ai de gând să ascunzi fantomele?
En: "Ioana, where do you plan to hide the ghosts?

Ro: Între vițe sau în pivniță?
En: Between the vines or in the cellar?"

Ro: "Marcel se opri pentru o clipă.
En: Marcel paused for a moment.

Ro: O idee începea să prindă contur.
En: An idea was starting to take shape.

Ro: "Radu, poate nu e o idee rea.
En: "Radu, maybe it's not such a bad idea.

Ro: În seara de Halloween, ne putem aduna cu toții.
En: On Halloween night, we can all gather.

Ro: Dacă reușim să terminăm culesul la timp.
En: If we manage to finish the harvest on time."

Ro: "Pe măsură ce zilele treceau, toată lumea lucra din greu.
En: As the days passed, everyone worked hard.

Ro: Ioana se ocupa de decorat curtea cu lampioane și dovleci sculptați, iar Radu nu rata nicio ocazie să facă bancuri.
En: Ioana was busy decorating the yard with lanterns and carved pumpkins, and Radu seized every opportunity to make jokes.

Ro: Strugurii erau culeși în cutii mari din lemn, iar atmosfera era plină de speranță.
En: The grapes were gathered into large wooden boxes, and the atmosphere was full of hope.

Ro: Dar noaptea de Halloween nu a adus doar petrecerea așteptată.
En: But Halloween night brought more than the expected party.

Ro: Cerul se întunecă brusc și un vânt furios începu să bată.
En: The sky suddenly darkened, and a fierce wind began to blow.

Ro: Marcel își opri paharul cu vin de la gură și își privi sora.
En: Marcel halted his glass of wine from reaching his lips and looked at his sister.

Ro: "Trebuie să salvăm recolta.
En: "We have to save the harvest."

Ro: "Toți s-au mobilizat imediat.
En: Everyone mobilized immediately.

Ro: Cu torțe și umbrele, au mers prin ploaia torențială, strângând ultimele cutii cu struguri.
En: With torches and umbrellas, they went through the pouring rain, gathering the last boxes of grapes.

Ro: Efortul comunității a fost impresionant, iar când totul a fost adăpostit, petrecerea a continuat în casă.
En: The community's effort was impressive, and when everything was sheltered, the party continued inside the house.

Ro: Înăuntru, lumina caldă a candelabrelor și râsul oamenilor au umplut încăperile, alungând frigul de afară.
En: Inside, the warm light of the chandeliers and the laughter of people filled the rooms, driving out the cold from outside.

Ro: Marcel privi în jur, simțind un amestec de satisfacție și recunoștință.
En: Marcel looked around, feeling a mix of satisfaction and gratitude.

Ro: "Bunicul ar fi mândru," spuse el, apropiindu-se de Ioana și Radu.
En: "Bunicul would be proud," he said, approaching Ioana and Radu.

Ro: În acea seară, standing lângă o fereastră aburită, Marcel înțelese că amestecul de realitate și vis poate crea ceva cu adevărat special.
En: That evening, standing by a misty window, Marcel realized that the blend of reality and dream could create something truly special.

Ro: Îmbrățișând spiritul comunității și imaginația Ioanei, el își făcuse treaba.
En: Embracing the spirit of community and Ioana's imagination, he had done his job.

Ro: Vițele de vie aveau să ducă mai departe povestea familiei, și totul sub lumina blândă a toamnei.
En: The vines would carry forward the family's story, all under the gentle light of autumn.


Vocabulary Words:
  • illuminate: lumineze
  • vineyard: vița-de-vie
  • harvest: recolta
  • wreath: coroniță
  • horizon: zare
  • gathering: adunau
  • perfect: perfect
  • imagining: imaginându-și
  • magical: magică
  • organized: organiza
  • celebration: sărbătoare
  • jokes: glumele
  • paused: opri
  • idea: idee
  • lanterns: lampioane
  • pumpkins: dovleci
  • seize: ocazia
  • opportunity: ocazia
  • fierce: furios
  • mobilized: mobilizat
  • ameistung: adunat
  • sheltered: adăpostit
  • chandeliers: candelabrelor
  • gratitude: recunoștință
  • misty: aburită
  • embracing: îmbrățișând
  • blend: amestec
  • reality: realitate
  • dream: vis
  • gentle: blândă
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - RomanianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Romanian

View all
Learn Romanian | RomanianPod101.com by RomanianPod101.com

Learn Romanian | RomanianPod101.com

16 Listeners

If Books Could Kill by Michael Hobbes & Peter Shamshiri

If Books Could Kill

9,121 Listeners

Acum înțeleg! (the old "Learn Romanian Podcast") by cameliaweb.com

Acum înțeleg! (the old "Learn Romanian Podcast")

0 Listeners

Romanian verbs by linguafyle by Don lamar

Romanian verbs by linguafyle

0 Listeners