FluentFiction - Czech

Healing Bonds: A Family Reunited in Winter's Embrace


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: Healing Bonds: A Family Reunited in Winter's Embrace
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-04-23-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Jakub stál před velkou skleněnou stěnou nemocnice a díval se ven na padající sníh.
En: Jakub stood in front of the large glass wall of the hospital, looking out at the falling snow.

Cs: Byla zima a chlad pronikal nejen do těla, ale i do duše.
En: It was cold, and the chill seeped into not just the body but the soul as well.

Cs: Čekal na Terezu.
En: He was waiting for Tereza.

Cs: Doufal, že přijde.
En: He hoped she would come.

Cs: Potřebovali ji.
En: They needed her.

Cs: Radek potřeboval celou rodinu.
En: Radek needed the whole family.

Cs: V nemocnici panoval shon a ruch.
En: The hospital was bustling with commotion.

Cs: Zvuky pípatel a šum sesterských kroků doplňovaly atmosféru zimního nemocničního oddělení.
En: The beeping sounds and the murmur of nurses' footsteps added to the atmosphere of the winter hospital ward.

Cs: Všude byl cítit dezinfekční prostředek.
En: The scent of disinfectant was everywhere.

Cs: Z Adventu si Jakub pamatoval klid a vůni svíček, ne nemocniční sterilitu.
En: From Advent, Jakub remembered calmness and the smell of candles, not the sterility of a hospital.

Cs: Radek ležel na lůžku, napojený na přístroje.
En: Radek lay on the bed, connected to machines.

Cs: Nemoc ho překvapila stejně jako jeho sourozence.
En: The illness had taken him by surprise, just as it had his siblings.

Cs: Stále si pamatoval, jak se cítil pozadu za Jakubem a Terezou.
En: He still remembered how he felt overshadowed by Jakub and Tereza.

Cs: Teď byl středem jejich pozornosti, ale za jakou cenu?
En: Now he was the center of their attention, but at what cost?

Cs: Konečně se dveře otevřely a do místnosti vešla Tereza.
En: Finally, the door opened, and Tereza entered the room.

Cs: Rozhlédla se kolem, její tvář byla napjatá.
En: She looked around, her face tense.

Cs: Měli za sebou roky nevyřešených sporů.
En: They had years of unresolved disputes behind them.

Cs: "Jak jsi mohl tolik let ignorovat naše problémy?"
En: "How could you ignore our problems for so many years?"

Cs: uhodila na Jakuba.
En: she lashed out at Jakub.

Cs: "Terezo, není čas na hádky.
En: "Terezo, this is not the time for arguments.

Cs: Radek nás potřebuje teď," řekl Jakub a snažil se zůstat klidný.
En: Radek needs us now," said Jakub, trying to remain calm.

Cs: V jeho hlase byl slyšet promíchaný strach s odhodláním.
En: His voice was a mix of fear and determination.

Cs: Radek na lůžku slabě usmál.
En: Radek gave a faint smile from the bed.

Cs: "Jsme tu všichni.
En: "We are all here.

Cs: To je to důležité," řekl tichým hlasem.
En: That's what's important," he said in a soft voice.

Cs: Tereza se podívala na svého mladšího bratra a její pohled změkl.
En: Tereza looked at her younger brother, and her expression softened.

Cs: Proti své vůli musela uznat, že její starší bratr měl pravdu.
En: Against her will, she had to admit that her older brother was right.

Cs: Pomalu k němu přistoupila a objala ho.
En: Slowly, she approached him and embraced him.

Cs: "Máš pravdu, jsem tu pro tebe, Radku."
En: "You're right, I'm here for you, Radku."

Cs: Chvíli mlčeli.
En: They were silent for a moment.

Cs: Jakub sledoval, jak se led mezi nimi taje.
En: Jakub watched as the ice between them melted.

Cs: "Myslel jsem, že jsme rodina.
En: "I thought we were a family.

Cs: Nevěděl jsem, jak moc jsem vás potřeboval, dokud jsme nebyli takhle rozděleni," přiznal Jakub.
En: I didn't know how much I needed you until we were divided like this," admitted Jakub.

Cs: Radek zatím ležel tiše, jeho stav byl kritický, ale bojoval.
En: Meanwhile, Radek lay quietly, his condition was critical, but he fought on.

Cs: Viděl své sourozence a cítil se konečně přijímaný takový, jaký je.
En: He saw his siblings and finally felt accepted for who he is.

Cs: Po několika napjatých hodinách a řadě lékařských vyšetření, které všichni strávili v pokoji, se dveře otevřely a lékař přinesl zprávu.
En: After several tense hours and a series of medical examinations, which they all spent in the room, the door opened, and a doctor brought news.

Cs: "Radek bude v pořádku.
En: "Radek will be fine.

Cs: Je silný."
En: He's strong."

Cs: Ta slova byla jako lék sama o sobě.
En: Those words were like medicine in themselves.

Cs: Tereza vzdychla úlevou a Jakub se konečně usmál.
En: Tereza sighed with relief, and Jakub finally smiled.

Cs: Byla to nečekaná záchvala radosti v srdečném objetí zimní noci.
En: It was an unexpected surge of joy in the heartwarming embrace of a winter night.

Cs: Jakub se naučil, že rodina je víc než jen odpovědnost.
En: Jakub learned that family is more than just a responsibility.

Cs: Pro Terezu bylo odpuštění klíčem k novému začátku.
En: For Tereza, forgiveness was the key to a new beginning.

Cs: A Radek pochopil, že jeho místo v rodině je nezastupitelné.
En: And Radek understood that his place in the family is irreplaceable.

Cs: Poprvé po dlouhé době se cítil silný a důležitý.
En: For the first time in a long time, he felt strong and important.

Cs: V Adventním čase se tři sourozenci všemi emocemi propletli, ale jak seděli vedle sebe, bylo jasné, že jejich pouto je zase silné.
En: In the Advent season, the three siblings were intertwined with all emotions, but as they sat next to each other, it was clear that their bond was strong again.

Cs: Na šťastnější vánoční čas se připravovali s nadějí, že už nikdy neztratí to nejdůležitější – jeden druhého.
En: They prepared for a happier Christmas time with hope that they would never again lose what matters most—each other.


Vocabulary Words:
  • chill: chlad
  • seeped: pronal
  • bustling: ruch
  • commotion: shon
  • murmur: šum
  • sterility: sterilita
  • overshadowed: pozadu
  • tense: napjatá
  • unresolved: nevyřešených
  • disputes: sporů
  • lashed: uhodila
  • determination: odhodláním
  • faint: slabě
  • embraced: objala
  • melted: taje
  • sibling: sourozenec
  • critical: kritický
  • examinations: vyšetření
  • surge: záchvala
  • relief: úlevou
  • unexpected: nečekaná
  • intertwined: propletli
  • admitting: přiznal
  • accepted: přijímaný
  • responsibility: odpovědnost
  • forgiveness: odpuštění
  • irreplaceable: nezastupitelné
  • important: důležitý
  • hope: nadějí
  • bond: pouto
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings