Fluent Fiction - Russian

Healing in Harmony: Ivan's New Year Revolution


Listen Later

Fluent Fiction - Russian: Healing in Harmony: Ivan's New Year Revolution
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2024-12-30-08-38-20-ru

Story Transcript:

Ru: На Красной площади в Москве царила праздничная суета, несмотря на леденящий ветер и снег, который накрывал брусчатку пушистым одеялом.
En: On Krasnoy ploshchadi in Moskve, a festive bustle reigned despite the chilling wind and snow, which covered the cobblestones with a fluffy blanket.

Ru: Яркие гирлянды сияли над уличными лавками, торгующими горячим чаем и сладкими пряниками.
En: Bright garlands shone above the street stalls selling hot tea and sweet gingerbread.

Ru: Люди, собравшиеся для празднования Нового года, светились радостью.
En: People gathered to celebrate the New Year were glowing with joy.

Ru: Однако тень неприятной болезни нависала над толпой.
En: However, a shadow of an unpleasant illness hung over the crowd.

Ru: Иван, умелый деревенский целитель, стоял в стороне и наблюдал за людьми.
En: Ivan, a skilled village healer, stood aside and observed the people.

Ru: Недавно в деревне началась странная зимняя лихорадка, от которой страдали почти все жители.
En: Recently, a strange winter fever had begun in the village, affecting almost all the residents.

Ru: Никто не знал, как ее лечить, и пока народ прибегал к старым травяным настоям, Иван раздумывал над современной медициной.
En: No one knew how to treat it, and while people were resorting to old herbal infusions, Ivan pondered modern medicine.

Ru: Рядом с Иваном стоял его друг Николай.
En: Next to Ivan stood his friend Nikolai.

Ru: Он верил в травы, как и многие другие.
En: He believed in herbs, like many others.

Ru: "Иван, ты должен попробовать", - сказал Николай, глядя на целителя с искренней надеждой в глазах.
En: "Ivan, you must try," said Nikolai, looking at the healer with sincere hope in his eyes.

Ru: "Я попробую новое", - ответил Иван, решив соединить старое и новое, чтобы подарить людям здоровье.
En: "I will try something new," replied Ivan, deciding to combine the old and the new to bring health to the people.

Ru: Он много изучал современную медицину и верил, что новое может помочь.
En: He had studied modern medicine extensively and believed that the new could help.

Ru: Наутро перед Новым годом Иван приготовил смесь из трав и новых лекарств.
En: On the morning before the New Year, Ivan prepared a mixture of herbs and new medicines.

Ru: Он знал, что деревня будет скептически реагировать, но надеялся на лучшее.
En: He knew the village would react skeptically, but he hoped for the best.

Ru: Его поддерживала Ольга, мудрая женщина, уважаемая в деревне.
En: He was supported by Olga, a wise woman respected in the village.

Ru: "Ты делаешь правильно, Иван", - сказала Ольга, держа руку на плече друга.
En: "You are doing the right thing, Ivan," said Olga, placing a hand on her friend's shoulder.

Ru: "Иногда надо двигаться вперед, чтобы победить болезни".
En: "Sometimes you have to move forward to defeat illnesses."

Ru: Когда часы пробили полночь и начался новый год, Иван начал лечение.
En: When the clock struck midnight and the new year began, Ivan started the treatment.

Ru: Толпа смотрела с любопытством и сомнением.
En: The crowd watched with curiosity and doubt.

Ru: Каждый шаг был важен.
En: Every step was crucial.

Ru: Иван чувствовал волнение, но не останавливался.
En: Ivan felt anxious but didn't stop.

Ru: Лихорадка начала отступать утром.
En: The fever began to retreat by morning.

Ru: Симптомы становились легче.
En: The symptoms became milder.

Ru: Люди наблюдали с уважением.
En: People observed with respect.

Ru: Иван доказал, что совмещение старого и нового может быть успешным.
En: Ivan proved that merging the old and the new could be successful.

Ru: Скептицизм исчез, и жители деревни обрели надежду.
En: Skepticism disappeared, and the village residents gained hope.

Ru: Ван научился доверять своим инстинктам.
En: Ivan learned to trust his instincts.

Ru: Он понял, что иногда нужно рисковать, чтобы добиться успеха.
En: He realized that sometimes you need to take risks to succeed.

Ru: Смесь старого и нового подарила ему и жителям деревни здоровье и покой, в которые трудно было поверить лишь накануне.
En: The mixture of the old and the new gave him and the village residents health and peace, which was hard to believe just the day before.

Ru: Так закончилась эта история.
En: So this story ended.

Ru: За новой страницей его жизни скрывались новые горизонты.
En: New horizons lay hidden behind the new chapter of his life.

Ru: Но главное, он знал, что стоит на правильном пути.
En: But most importantly, he knew he was on the right path.

Ru: Старая и новая мудрость теперь шли бок о бок в борьбе с недугами.
En: Old and new wisdom now walked side by side in the fight against ailments.


Vocabulary Words:
  • festive: праздничная
  • bustle: суета
  • chilling: леденящий
  • covered: накрывал
  • garlands: гирлянды
  • stalls: лавками
  • gingerbread: пряниками
  • unpleasant: неприятной
  • illness: болезни
  • healer: целитель
  • herbal infusions: травяным настоям
  • pondered: раздумывал
  • modern medicine: современной медицинe
  • sincere: искренней
  • mixture: смесь
  • skeptically: скептически
  • wise: мудрая
  • defeat: победить
  • curiosity: любопытством
  • doubt: сомнением
  • anxious: волнение
  • retreat: отступать
  • symptoms: симптомы
  • milder: легче
  • proved: доказал
  • skepticism: скептицизм
  • gained: обрели
  • instincts: инстинктам
  • horizons: горизонты
  • ailments: недугами
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - RussianBy FluentFiction.org