Fluent Fiction - Irish:
Heartfelt Sacrifices: A New School Year Begins for Aoife and Liam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/heartfelt-sacrifices-a-new-school-year-begins-for-aoife-and-liam
Story Transcript:
Ga: Laistigh den stór ollmhór, bhí Aoife agus Liam ag seasamh sa scuaine seic a bhí cosúil le nathair fhada a bhí síneadh amach timpeall an chúinne.
En: Inside the massive store, Aoife and Liam stood in a checkout line that looked like a long snake stretching around the corner.
Ga: Bhí Aoife croíbhriste ach diongbháilte.
En: Aoife was heartbroken but determined.
Ga: Bhí sí ag iarraidh an bhliain scoile nua a thosú ar an mbealach ceart do Liam agus di féin.
En: She wanted to start the new school year off right for both Liam and herself.
Ga: Ní raibh aon laethanta saoire speisialta ann, ach bhí an scoil ar tí tosú arís.
En: There were no special holidays, but school was about to start again.
Ga: Bhí an samhradh fós timpeall orthu, teas bog na gréine ag teacht isteach trí na ballaí gloine.
En: Summer still surrounded them, the gentle warmth of the sun filtering in through the glass walls.
Ga: Bhí crann mór tabhaill taobh amuigh, lena dhuilleoga ag bogadh go mall sa ghaoth.
En: Outside, a big tree with its leaves swaying slowly in the breeze stood.
Ga: Bhí an siopa plódaithe le daltaí eile agus tuismitheoirí ag déanamh a gcuid siopadóireachta scoile.
En: The shop was crowded with other students and parents doing their school shopping.
Ga: Bhí an t-atmaisféar lán brí, le comhráite agus gáirí ag foluain san aer.
En: The atmosphere was buzzing with lively conversations and laughter floating in the air.
Ga: Choinnigh Aoife a súile ar fhear mór le bríste gorma agus léine bán sa líne roimhe.
En: Aoife kept her eyes on a big man in blue trousers and a white shirt standing in line ahead of them.
Ga: Bhí a fhios aici gur gá gach ceint a choigilt, mar bhí an buiséad teoranta.
En: She knew that every cent needed to be saved, as the budget was tight.
Ga: Bhí Liam ag féachaint thart, ag stánadh ar na peannaireacha dathanna agus na dialanna gleoite ar na seilfeanna.
En: Liam was looking around, staring at the colored pens and the cute diaries on the shelves.
Ga: "Déan cinnte go bhfuil ceann de gach rud tábhachtach againn," a dúirt sí go docht.
En: "Make sure we have one of everything important," she said sternly.
Ga: Thug sí liosta beag do Liam agus choinnigh sí ceann eile aici.
En: She handed a small list to Liam and kept another one for herself.
Ga: Thosaigh sí ag tarrtháil suipplí ag an seilf os a gcomhair: pinn, bharra ealaíne, leabhar nótaí.
En: She started grabbing supplies from the shelf in front of them: pens, art supplies, notebooks.
Ga: Le gach rud a bhí sí ag cur sa tralaí, bhí a meáchan ag brú ar a cuid smaointe faoi conas lámhaigh sé ar an gceart chothromaíocht a fháil idir a riachtanais féin agus Liam.
En: With each item she put in the cart, her thoughts weighed heavily on how to strike the right balance between her own needs and Liam's.
Ga: Tháinig an nóiméad chrua ar dheireadh na scuaine.
En: The hard moment came at the end of the line.
Ga: Le línte ann, chuirfeadh aon mhionchuaire cró ar a buiséad.
En: With the queues there, any small miscalculation could wreck her budget.
Ga: Thóg na méara a h-anáil go mall sula ndeachaigh sí chun na cásair.
En: Her fingers took a slow breath before she approached the cashier.
Ga: Bhí an tralaí lán, agus ba bheag faoi.
En: The cart was full, and there was little under it.
Ga: D'fhéach an bhean cásair ar na hearraí agus chuir isteach iad go tapa.
En: The cashier looked at the items and quickly scanned them.
Ga: "Is é seo tríocha euro agus cúig," dúirt an bhean le guth cairdiúil ach neamhairdiúil.
En: "That’s thirty euros and five cents," the cashier said in a friendly but detached voice.
Ga: Bhí Aoife beagán as a meabhair le háireamh breise.
En: Aoife was slightly frantic with the extra calculation.
Ga: "Tá sé sin os mo bhuiséad," a dúirt sí go práinneach, ag cuardach na tralaí go tapa.
En: "That’s above my budget," she said urgently, quickly searching through the cart.
Ga: Bhí sí ag smaoineamh go bhfuil gach earra tábhachtach.
En: She thought that every item was important.
Ga: Bhraith sí súile Liam orthu í go ciúin.
En: She felt Liam's eyes quietly watching her.
Ga: Bhí ar Aoife roghnú a dhéanamh.
En: Aoife had to make a choice.
Ga: Thóg sí an dialann ghrinn agus peann iontach a bhí thaitneamh le Liam.
En: She took out the cute diary and the wonderful pen that Liam liked.
Ga: "Feicim iad seo," a dúirt sí go ciúin leis an mbean cásair.
En: "I’ll take these back," she said quietly to the cashier.
Ga: D'imigh na healaíona speisialta agus an peann, agus d'ardaigh an sochar sa bhuiséad.
En: The special art supplies and the pen were gone, and the budget was balanced.
Ga: D'fhéach Aoife ar a deartháir beag agus dúirt sí, "Ní hé ábhair a dhéanann scoil speisialta, Liam.
En: Aoife looked at her little brother and said, "It’s not the materials that make school special, Liam.
Ga: Is é ár n-iarracht agus ár mbealach ár mbantaois a chruthú.
En: It’s our effort and the way we create our success."
Ga: "Choinnigh Liam ag breathnú uirthi ar feadh soicind, an t-iongnadh ina shúile.
En: Liam kept looking at her for a second, surprise in his eyes.
Ga: Ansin rinne sé aoibh.
En: Then he smiled.
Ga: "Feicfimid muid féin tríd," a dúirt sé le dóchas.
En: "We’ll get through it ourselves," he said with hope.
Ga: Leis sin, d'imigh siad amach as an siopa, a gcuid measartha a bhaint amach go sábháilte.
En: With that, they left the store, safely securing their modest haul.
Ga: Bhí an tráthnóna ag dul i bhfad, agus mar a shiúil siad faoin ghrian dílistithe, bhí fios mór ar Aoife go ndéanfadh an bliana scoile deireanach seo a rathú dá chéile.
En: The evening was drawing near, and as they walked under the fading sun, Aoife felt a great certainty that they would make this final school year a success together.
Ga: Tháinig an t-athrú, an cúram agus an tacaíocht, níos mó luachmhar ná na treallamh scoile ar fad.
En: Change, care, and support had become more valuable than all the school supplies.
Vocabulary Words:
- massive: ollmhór
- checkout: seic
- determined: diongbháilte
- holidays: laethanta saoire
- filtering: ag teacht isteach
- crowded: plódaithe
- buzzing: lán brí
- conversations: comhráite
- laughter: gáirí
- cent: ceint
- budget: buiséad
- sternly: go docht
- supplies: suipplí
- notebooks: leabhar nótaí
- weighed: ag brú ar
- queue: scuaine
- miscalculation: mionchuaire
- cashier: bean cásair
- scanned: chuir isteach
- frantic: as a meabhair
- important: tábhachtach
- choose: roghnú
- diaries: dialanna
- special: speisialta
- effort: iarracht
- success: bantaois
- surprise: iongnadh
- modest: measartha
- evening: tráthnóna
- support: tacaíocht