Hebdomada Papae

Hebdomada Papae 20.06.2026


Listen Later

Die deutsche Übersetzung siehe unten!
“HEBDOMADA PAPAE” Notitiae Vaticanae Latine redditae Die vicésimo mensis Iúnii anno bismillésimo vicésimo sexto
TÍTULI
Leónis quarti décimi verba contra “quae opprímunt et quae vim exháuriunt”.
Quod ex Hispánico itínere in accéptum est referéndum, Audiéntiae Generális die Mercúrii témpore.
Novos beátos, presbýteros mártyres insulárum Ebúsi et Frumentáriae mox sibi áscribet Ecclésia.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latínos dicit Sílvia Guidi.
NOTÍTIAE
Cum die domínica praetérita, Angélica Precátio dicerétur, tot bella in terrárum orbe gesta damnávit Póntifex. Eugénius Murrali refert.
Cum «Iesu intúitus adhibétur», tum hómines patiéntes ex Fílii Dei óculis cérnere díscitur, sic fatétur Póntifex Matthǽi Evangélium éxplicans dominicális litúrgiae. Cum turbas vidéret «vexátas et iacéntes», Christus «miserátus est eis», cum essent «sicut oves non habéntes pastórem». Est quidem narrátio quae «eius atténtum intúitum testátur». «Videt Iesus quae opprímunt, quae vim exháuriunt, addit Póntifex, «bellórum vúlnera intuétur ac rerum consumendárum inanitátem», «vultus cernit in persónas commutátos, famílias ex malo fractas et iúvenes item falláciis decéptos». Iesu intúitus res immútat, eius donum prorsus est gratúitum, quóniam eius pondus quámlibet mensúram excédit.
In Generáli Audiéntia die Mercúrii praetérito, praecípuas Hispánici itíneris recénsuit partes Leo quartus décimus. Rosárius Tronnolone lóquitur.
Grátias Hispánico pópulo, Regi, civílibus potestátibus ecclesialíque communitáti egit Póntifex de se recépto in Natiónem quandam, ubi complúra societátis cultúsque sunt mutáta. “Mátriti ac Barcinóne – asséruit Póntifex – apud praeclára cathedrália templa convénimus aeque ac in recentióra stádia. Sanctum Rosárium in Montisserráti Abbatía recitávimus atque in Sacrae Famíliae aede celebrávimus, quae est excélsus sýmbolus, concéntus útique ex lápidis lucísque, qui cunctis de christiáno mystério lóquitur”. “Eo quod antíqua ac nova, translatícius cathólicus cultus recentiórque simul reperiúntur – argumentátus est Leo quartus décimus – id effécit ut vivam percíperem Európae própriam natúram, eius mirábilem thesáurum. Patrimónium nempe curióse tuéndum idque hodiérnis tempóribus adhibéndum”. Cum iter fácerem - adiécit Póntifex – cum quosdam convenírem, factum est ut pópulus necésse habéret ex Pontíficis voce spei Evangélium audíre “pro hodiérnis homínibus, quibúsdam fallácibus progréssibus male afféctis”.
NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE
Vigínti novos beátos, presbýteros mártyres insulárum Ebúsi et Frumentáriae mox habébit Ecclésia, scílicet Ioánnem Torres Torres et álios undevigínti sócios, in fídei ódium, bello civíli confláto, interémptos.
Consílium administratiónis studiórum Hebráicae Universitátis (ánglice: Hebrew University) Hierosolymitánae recípiens idque salútans in Civitáte Vaticána, die duodevicésimo praetérito mensis Iúnii, artum vínculum éxtulit Póntifex inter quǽsitam cognitiónem et cogitatiónes consiliáque permutánda. Id genus institúta “spei sint lux et humanitátis”, dum pax et concórdia communitátibus afferúntur, quae intérea conveniúntur, necessitúdinem persequéntes.
Haec dicénda habúimus, de eventúris próxima hebdómada. Valéte!
###
„HEBDOMADA PAPAE“
Vatikanische Nachrichten in lateinischer Sprache vom 20. Juni 2026
SCHLAGZEILEN
Die Worte Leos XIV. gegen das, „was bedrückt und die Kräfte raubt“.
Die Bilanz der Spanienreise während der Generalaudienz am Mittwoch.
Die Kirche wird bald neue Selige verzeichnen: Priester und Märtyrer der Inseln Ibiza und Formentera. Einen herzlichen Gruß allen Hörerinnen und Hörern der lateinischen Nachrichten von Silvia Guidi.
DIE BEITRÄGE
Beim Angelus-Gebet am vergangenen Sonntag verurteilte der Papst die zahlreichen Kriege weltweit. Es berichtet Eugenio Murrali.
Wenn man den „Blick Jesu einnimmt“, lernt man, die leidenden Menschen mit den Augen des Sohnes Gottes zu sehen, erklärte der Papst in seiner Auslegung des Matthäusevangeliums der Sonntagsliturgie. Als er die Scharen sah, die „müde und erschöpft waren“, „erbarme er sich ihrer“, denn sie waren „wie Schafe, die keinen Hirten haben“. Es handelt sich um einen Bericht, der „von seinem aufmerksamen Blick Zeugnis ablegt“. „Jesus sieht, was bedrückt und was die Kräfte raubt“, fügte der Pontifex hinzu, „er erblickt die Wunden der Kriege und die Sinnlosigkeit des Konsumismus“, „er sieht Gesichter, die zu bloßen Individuen entfremdet wurden, Familien, die durch das Böse zerbrochen sind, und ebenso junge Menschen, die von Täuschungen betrogen wurden.“ Der Blick Jesu verändert die Dinge; sein Geschenk ist völlig unentgeltlich, da seine Bedeutung jedes Maß übersteigt.
In der Generalaudienz am vergangenen Mittwoch zog Leo XIV. Bilanz über die wichtigsten Stationen seiner Spanienreise. Es spricht Rosario Tronnolone.
Der Papst dankte dem spanischen Volk, dem König, den zivilen Autoritäten und der kirchlichen Gemeinschaft für den Empfang in einer Nation, in der sich gesellschaftlich und kulturell vieles verändert hat. „In Madrid und Barcelona“, so der Papst, „kamen wir sowohl in den berühmten Kathedralen als auch in modernen Stadien zusammen. Wir haben den heiligen Rosenkranz in der Abtei Montserrat gebetet und in der Basilika der Sagrada Família gefeiert, die ein erhabenes Symbol ist – ein Einklang aus Stein und Licht, der zu allen vom christlichen Geheimnis spricht.“ „Dass Altes und Neues, traditionelle katholische Kultur und Moderne zugleich anzutreffen sind“, legte Leo XIV. dar, „ließ mich das lebendige Wesen Europas, seinen wunderbaren Schatz, spüren. Ein Erbe, das sorgsam zu hüten und in der heutigen Zeit fruchtbar zu machen ist.“ Während der Reise und bei den Begegnungen sei deutlich geworden, so der Papst weiter, dass die Menschen das Evangelium der Hoffnung aus dem Mund des Papstes hören müssten, „für die Menschen von heute, die unter manchem trügerischen Fortschritt leiden“.
DIE KURZNACHRICHTEN
Die Kirche wird bald zwanzig neue Selige haben: Priester und Märtyrer der Inseln Ibiza und Formentera, namentlich Juan Torres Torres und 19 Gefährten, die während des Bürgerkriegs aus Hass gegen den Glauben (in odium fidei) getötet wurden.
Bei der Audienz für den Verwaltungsrat der Hebräischen Universität Jerusalem im Vatikan am vergangenen 18. Juni hob der Papst die enge Verbindung zwischen dem Streben nach Wissen und dem Austausch von Gedanken und Plänen hervor. Solche Institutionen sollten „ein Licht der Hoffnung und der Menschlichkeit sein“, während den Gemeinschaften, die in der Suche nach Verbundenheit zusammenkommen, Frieden und Eintracht gebracht werden.
Das waren die Meldungen für diese Woche. Machen Sie es gut!
(vatican news - mg)
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Hebdomada PapaeBy Radio Vaticana - Vatican News