Deutsche Übersetzung: siehe unten!
“HEBDÓMADA PAPAE”
Notítiae Vaticánae Latíne rédditae
Die quinto décimo mensis Octóbris anno bismillésimo vicésimo secúndo
(TÍTULI)
Salutáres Pontíficis senténtiae et acta: Concílium docet saepiméntis haud cláudi, sed cum multitúdine humíliter manére.
Intus in nobis Ucraínae gentis férimus dolórem.
Apud amphitheátrum Flávium pro pace precatiónem ad finem addúcit Francíscus, a sancti Aegídii Communitáte compósitam.
Salútem plúrimam ómnibus vobis auscultántibus núntios Latína lingua prolátos dicit Márius Galgano.
(NOTÍTIAE PRAECÍPUAE)
In Papáli Basílica Sancti Petri, ubi abhinc sexagínta annos conciliáris séssio incohávit, die Martis vésperi sollémni eucharísticae celebratióni praesédit Francíscus Papa, adstántibus aliárum communitátum christianárum particípibus. Lóquitur Olga Sakun.
Per homíliam in Missa enuntiátam in memóriam sancti Ioánnis vicésimi tértii, interveniénte sexagésimo anniversário anno a Concílio Oecuménico Vaticáno secúndo incoháto, Ecclésiae demónstrat Póntifex quod est summi moménti, id est Dei amor, in omnes viros ac mulíeres matérnum offícium, humílitas, laetítia, únitas. Tres intuéndi descríbit ratiónes, quae ei viséndae adhibéri debent: quae sunt ex alto, in médio ac simul. Ecclésia, addit Francíscus, “est ut amet”, non “mundi óculis eminére”, sed eum servíre debet. Opus est, argumentátur Pontifex, amóris repériat fontem ut ad vallem descéndat et “ómnibus sit misericórdiae rivus”.
In Audiéntia Generáli die Mercúrii íterum iterúmque implorávit Póntifex ut belli finis fíeret in Európa orientáli, spe comitánte: útinam Dóminus corda commútet eórum in quorum mánibus belli sortes sunt pósitae, ut violéntiae turbo sedétur. Refert Mónia Parente.
Pax et Ucraínae cruciáta gens. Francísci Papae verba, in Audiéntia Generáli post catechésim enuntiáta, cum nostri témporis umbris complicántur, quod potíssimum nefário in Ucraína bello concútitur.
In Audiéntiae Generális catechési discretiónem meditándam prodúxit Francíscus atque planum fecit “magnéticum índicem”, qui ómnia movet, saepenúmero ad áliquid pulchri optándum reférri, in quod ánimus intenderétur, licet hódie, útpote cum fácile ad res accederétur, hic impúlsus dissolútus viderétur. Sed a Deo quaeri potest ut cognoscátur et efficiátur quod Ipse in corde pósuit. Sic disséruit Póntifex.
(NOTÍTIAE BREVÍSSIMAE)
Pontífice et aliárum religiónum particípibus adstántibus, die quinto et vicésimo mensis Octóbris apud amphitheátrum Flávium internationális occúrsus ad finem pervéniet, quem sancti Aegídii Commúnitas compósuit. Cuius títulus “Pacis clamor. Religiónes et cultúra in diálogo”, Romae a die vicésimo tértio ad diem vicésimum quintum mensis Octóbris. Quem núntium réttulit Sedis Vaticánae diurnariórum moderátor Matthǽus Bruni.
Post Ioánnis Baptístae Scalabrini canonizatiónem, qui Epíscopus “pastoráli intelléctu” migrántium corpóribus spiritibúsque curándis se dicávit, Francíscus peregrínos convénit qui vénerant novum sanctum celebratúri atque provocatiónem répetit íntegrae provectiónis, reiectióni fraternitátem antéferens, indifferéntiae solidálem ánimum.
De núntiis háctenus, réliqua nova, próxima hebdómada.
+++
(SCHLAGZEILEN)
Der Papst: Das Konzil lehrt, sich nicht einzukapseln, sondern in Demut unter den Menschen zu sein
Franziskus: Ich trage den Schmerz des ukrainischen Volkes in mir
Der Papst wird das von Sant'Egidio organisierte Friedensgebet im Kolosseum abschließen
Ein herzliches Willkommen von Mario Galgano und willkommen zu dieser Ausgabe der Nachrichten in lateinischer Sprache.
(BEITRÄGE)
In der vatikanischen Basilika, wo das Konzil vor 60 Jahren seinen Anfang nahm, leitete Franziskus am Dienstagabend in Anwesenheit von Vertretern anderer christlicher Gemeinschaften eine feierliche Eucharistiefeier. Olga Sakun erzählt uns davon.
In seiner Predigt bei der Messe zum Gedenken an den heiligen Johannes XXIII. und zum 60. Jahrestag der Eröffnung des Zweiten Vatikanischen Konzils sagt der Papst der Kirche, was grundlegend ist: die Liebe zu Gott, die Mutterschaft gegenüber allen Männern und Frauen, die Demut, die Freude, die Einheit. Und er skizziert drei Blicke, mit denen man es betrachten kann: den Blick von oben, in der Mitte und als Ganzes. Die Kirche, sagt Papst Franziskus, "existiert, um zu lieben", nicht um "in den Augen der Welt aufzufallen", sondern um ihr zu dienen. Für die Kirche, so argumentiert Franziskus, ist es notwendig, die Quelle der Liebe wiederzuentdecken, um in das Tal hinabzusteigen und "ein Kanal der Barmherzigkeit für alle" zu sein.
***
Am Ende der Generalaudienz am Mittwoch richtete der Papst einen neuen Appell für ein Ende des Konflikts in Osteuropa, verbunden mit der Hoffnung, der Herr möge "die Herzen derer verwandeln, die das Schicksal des Krieges in ihren Händen halten, damit der Orkan der Gewalt aufhört". Der Bericht von Monia Parente.
Frieden und das gequälte ukrainische Volk: Der rote Faden der Worte, die Papst Franziskus bei der Generalaudienz nach der Katechese sprach, ist mit den Schatten unserer Zeit verwoben, die insbesondere durch das Drama des Krieges in der Ukraine erschüttert werden. In seiner Katechese bei der Generalaudienz setzte Franziskus seine Überlegungen zur Unterscheidung fort und stellte fest, dass der "Kompass", der jede Existenz bewegt, oft in der Fähigkeit liegt, sich nach etwas Schönem zu sehnen, für das man sich verausgaben kann, auch wenn heute die Leichtigkeit des Zugangs zu den Dingen diesen Drang zu verkümmern scheint. Aber man kann Gott bitten, zu wissen und zu verwirklichen, was er in unser Herz gelegt hat, erklärte der Papst.
(NACHRICHTEN)
In Anwesenheit des Papstes und anderer Vertreter der Weltreligionen findet das von der Gemeinschaft Sant'Egidio organisierte internationale Treffen "Der Schrei des Friedens. Religionen und Kulturen im Dialog", die vom 23. bis 25. Oktober in Rom stattfindet. Das teilte der Leiter des vatikanischen Presseamtes, Matteo Bruni, mit.
Am Tag nach der Heiligsprechung von Giovanni Battista Scalabrini, dem Bischof, der sich mit "pastoraler Intelligenz" der materiellen und spirituellen Unterstützung von Emigranten widmete, traf Franziskus die Pilger, die sich zur Feier des neuen Heiligen versammelt hatten, und erneuerte die Herausforderung der ganzheitlichen Förderung von Flüchtlingen, indem er Geschwisterlichkeit vor Ablehnung und Solidarität vor Gleichgültigkeit stellte.
Das war's für diese Ausgabe, wir hören uns nächste Woche wieder.
(vatican news - mg)