FluentFiction - Slovenian

Heritage or Progress? Siblings Discover Harmony at Lake Bled


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: Heritage or Progress? Siblings Discover Harmony at Lake Bled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-01-10-23-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Svečani zimski dan je razkril jezero Bled v vsej njegovi ledeni lepoti.
En: The festive winter day revealed Lake Bled in all its icy beauty.

Sl: Snežne kapljice so nežno padale na okolico, prekrivajoč vse s puhasto odejo.
En: Snowflakes gently fell on the surroundings, covering everything with a fluffy blanket.

Sl: Na obali jezera je stala stara družinska koča, skrbno varovana skrivnost družine Novak.
En: On the shore of the lake stood an old family cottage, carefully guarded as the secret of the Novak family.

Sl: Luka, najstarejši brat, je stal na pragu koče.
En: Luka, the eldest brother, stood on the cottage's doorstep.

Sl: V rokah je držal staro ključavnico, ki jo je njegov dedi pritrjeval vsako zimo.
En: In his hands, he held an old lock that his grandfather had attached every winter.

Sl: Oče jim je vedno govoril, kako je njihova babica želela, da koča ostane v družini.
En: Their father always told them how their grandmother wanted the cottage to remain in the family.

Sl: Luka je čutil breme te želje, ker je želel spoštovati tradicijo.
En: Luka felt the weight of this wish, as he wanted to honor the tradition.

Sl: Petra, mlajša sestra, je prišla po zasneženi poti.
En: Petra, the younger sister, came along the snowy path.

Sl: Njene misli so bile polne želja za prihodnost.
En: Her thoughts were full of wishes for the future.

Sl: Sanjala je o uspehu v poslu.
En: She dreamed of business success.

Sl: Prodaja koče bi ji omogočila začetek poslovanja.
En: Selling the cottage would allow her to start her own venture.

Sl: Ni razumela, zakaj bi kočo ohranjali.
En: She didn't understand why they should keep the cottage.

Sl: Za njo je bila to priložnost za napredek.
En: For her, it was an opportunity for progress.

Sl: Maja, srednja sestra, je z lahkoto hodila po snegu.
En: Maja, the middle sister, walked easily through the snow.

Sl: Imela je sposobnost, da je občutila, kaj čutijo vsi okoli nje.
En: She had the ability to sense what everyone around her was feeling.

Sl: Njeno srce je želelo ohraniti mir in ljubezen v družini.
En: Her heart wanted to keep peace and love within the family.

Sl: Notranjost koče je bila topla in prijetna.
En: The interior of the cottage was warm and cozy.

Sl: Kamin je prasketal in obdajal sobo z mehko svetlobo.
En: The fireplace crackled, enveloping the room with a soft light.

Sl: Zrak je bil poln prijetnega vonja po smrekovem lesu.
En: The air was filled with the pleasant scent of spruce wood.

Sl: "Luka, mislim, da bi morali prodati to mesto," je začela Petra med pripravljanjem večerje.
En: "Luka, I think we should sell this place," Petra began while preparing dinner.

Sl: "Pomislite, koliko časa bi lahko investirala v posel.
En: "Think of how much time I could invest in a business."

Sl: ""Ampak Petra, to je naša dediščina," je Luka odvrnil, zadržujoč pogled na steni, kjer je visela stara ura.
En: "But Petra, this is our heritage," Luka replied, keeping his gaze on the wall where an old clock hung.

Sl: Njegov glas je bil poln čustev, ki so se mešala z odločnostjo.
En: His voice was full of emotions mixed with determination.

Sl: Maja je zbrala pogum.
En: Maja gathered the courage.

Sl: "Lahko najdemo rešitev," je rekla.
En: "We can find a solution," she said.

Sl: "Treba je samo poslušati.
En: "We just need to listen.

Sl: Vsi si želimo najboljše.
En: We all want what's best."

Sl: "Prihod novega leta je bil že tik pred vrati.
En: The arrival of the new year was just around the corner.

Sl: Oštevilčilo na koledarju je nakazovalo eno uro do polnoči.
En: The calendar marked an hour until midnight.

Sl: Sneg je zunaj še vedno padal.
En: The snow was still falling outside.

Sl: V koči je napetost naraščala.
En: Tension was rising in the cottage.

Sl: Petra in Luka sta dvignila glasove, vsak branil svoje argumente.
En: Petra and Luka raised their voices, each defending their arguments.

Sl: V tistem trenutku je Maja jokala.
En: At that moment, Maja cried.

Sl: Njena bolečina je bila vidna.
En: Her pain was visible.

Sl: "Poslušajmo se," je nadaljevala Maja tiho.
En: "Let's listen to each other," Maja continued quietly.

Sl: "Kaj če obdržimo kočo, a jo oddamo turistom?
En: "What if we keep the cottage but rent it out to tourists?

Sl: Tako ohranimo dediščino in ti, Petra, dobiš sredstva za svoj posel.
En: That way, we preserve the heritage and you, Petra, get the funds for your business."

Sl: "Besede Maje so res odmevale po prostoru.
En: Maja's words truly resonated in the room.

Sl: Njena zamisel je počasi pridobivala pozornost.
En: Her idea was slowly gaining attention.

Sl: Luka je pogledal skozi okno.
En: Luka looked out the window.

Sl: Videl je, kako sneg pokriva vse nepravilnosti in ustvarja harmonijo.
En: He saw how the snow covered all imperfections and created harmony.

Sl: Petra je razumela, da lahko ohrani oba svetova.
En: Petra understood that she could preserve both worlds.

Sl: Ko je ura odbila polnoč, so se objeli.
En: When the clock struck midnight, they embraced.

Sl: Sneli so stare spore in novo leto začeli s strinjanjem, ki je izžarevalo toplino vseh novoletnih sanj.
En: They put aside old disputes and started the new year with an agreement that radiated the warmth of all New Year's dreams.

Sl: Koča ob Bledu je ostala v družini, a z modernim pridihom - zdaj hotel turista, pa vendar še vedno prazno za trenutke, ko bo družina želela ponovno stopiti skozi njena vrata in začutiti bližino preteklosti.
En: The cottage by Lake Bled remained in the family but with a modern touch - now a tourist inn, yet still vacant for moments when the family would want to walk through its doors again and feel the closeness of the past.


Vocabulary Words:
  • festive: svečani
  • revealed: razkril
  • surroundings: okolico
  • cozy: prijetna
  • fireplace: kamin
  • crackled: prasketal
  • gaze: pogled
  • determination: odločnost
  • courage: pogum
  • solution: rešitev
  • tension: napetost
  • embraced: objeli
  • disputes: spore
  • modern: modernim
  • venture: poslovanje
  • heritage: dediščina
  • weigh: breme
  • opportunity: priložnost
  • progress: napredek
  • ability: sposobnost
  • peace: mir
  • enveloping: obdajal
  • scent: vonja
  • spruce: smrekovem
  • pleasant: prijetnega
  • marked: nakazovalo
  • midnight: polnoč
  • resonated: odmevale
  • harmony: harmonijo
  • preserve: ohranimo
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org