Fluent Fiction - Croatian:
Hidden Beauty: The Forbidden Trail at Plitvička Jezera Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-06-09-22-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: Sunce je obasjavalo prekrasan krajolik Plitvičkih jezera.
En: The sun illuminated the beautiful landscape of the Plitvička jezera.
Hr: Zrak je bio svjež, a ptice su pjevale svoje proljetne pjesme.
En: The air was fresh, and the birds sang their spring songs.
Hr: Bila je to savršena prilika za školski izlet.
En: It was a perfect opportunity for a school trip.
Hr: Niko, Tamara i Luka s razredom su stigli autobusom.
En: Niko, Tamara, and Luka arrived with their class by bus.
Hr: Svi su bili uzbuđeni.
En: Everyone was excited.
Hr: Niko je imao veliki plan.
En: Niko had a big plan.
Hr: On je htio napraviti najbolje fotografije za školski projekt iz prirode.
En: He wanted to take the best photographs for a school nature project.
Hr: Čuo je priče o jednom dijelu parka gdje turisti rijetko dolaze.
En: He had heard stories about a part of the park where tourists rarely go.
Hr: On je sanjao o snimanju jedinstvenih slika sa skrivene točke.
En: He dreamed of capturing unique pictures from a hidden spot.
Hr: Problem je bio što je taj dio parka bio zatvoren za posjetitelje.
En: The problem was that this part of the park was closed to visitors.
Hr: "Danas ću to učiniti," rekao je Niko sebi.
En: "Today, I will do it," Niko said to himself.
Hr: Ali znao je da to znači kršenje pravila.
En: But he knew this meant breaking the rules.
Hr: Tamara ga je gledala s osmijehom: "Idemo, Niko!
En: Tamara looked at him with a smile: "Let's go, Niko!
Hr: Bit će zabavno.
En: It will be fun.
Hr: Trebao bi probati.
En: You should try."
Hr: " Luka, s druge strane, podsjetio ih je na važnost sigurnosti: "Možemo uvaliti u velike nevolje.
En: Luka, on the other hand, reminded them of the importance of safety: "We could get into big trouble.
Hr: Budimo oprezni.
En: Let's be careful."
Hr: "Dok su se šetali stazama parka, Niko je mogao vidjeti puteljak koji vodi prema skrivenoj ljepoti.
En: As they walked along the park's trails, Niko could see a path leading to hidden beauty.
Hr: Srce mu je ubrzano kucalo.
En: His heart was racing.
Hr: Nakon nekoliko trenutaka, uz podršku Tamare i oklijevajući Luka, odlučili su krenuti tim putem.
En: After a few moments, with Tamara's encouragement and a hesitant Luka, they decided to take that path.
Hr: Priroda ih je dočekala nevjerojatnim prizorom: maleni slapovi spuštali su se prema tirkiznim jezerima.
En: Nature greeted them with an incredible sight: small waterfalls cascading into turquoise lakes.
Hr: Bio je to kao mali raj izvan glavne rute.
En: It was like a small paradise off the main route.
Hr: Ali, staza je bila nepredvidiva.
En: But, the trail was unpredictable.
Hr: Grane su im zapinjale za stopala, a put je postajao sve strmiji.
En: Branches snagged their feet, and the path became steeper.
Hr: Tamara se poskliznula, ali Luka i Niko brzo su joj pomogli da stane na noge.
En: Tamara slipped, but Luka and Niko quickly helped her back to her feet.
Hr: Uz srce koje im je lupalo od uzbuđenja i straha, srećom su stigli natrag na glavnu stazu.
En: With hearts pounding from excitement and fear, they luckily made it back to the main trail.
Hr: Kad su se vratili, njihov učitelj ih je čekao s ozbiljnim izrazom lica.
En: When they returned, their teacher was waiting for them with a serious expression on his face.
Hr: Niko, Tamara i Luka znali su da su prešli granicu.
En: Niko, Tamara, and Luka knew they had crossed a line.
Hr: Osjećali su se krivima, ali i zahvalnima što su sigurni.
En: They felt guilty, yet grateful they were safe.
Hr: Učitelj im je objasnio zašto su pravila važna i kako priroda može biti i lijepa i opasna.
En: The teacher explained why rules are important and how nature can be both beautiful and dangerous.
Hr: Konačno, Niko je shvatio važnost poštivanja pravila i kako su prijatelji važni u teškim trenucima.
En: Finally, Niko understood the importance of respecting the rules and how friends are vital in tough moments.
Hr: Uzbuđenje avanture zamijenila je mudrost naučena iz iskustva.
En: The thrill of the adventure was replaced by the wisdom learned from the experience.
Hr: Plitvička jezera će uvijek ostati u njihovim sjećanjima, kao i lekcija koju su naučili toga dana.
En: Plitvička jezera will always remain in their memories, along with the lesson they learned that day.
Hr: Tri prijatelja se vratila kući, sretni i zadovoljni.
En: The three friends returned home, happy and satisfied.
Hr: Više nego samo odlične fotografije, ponijeli su sa sobom priču o prijateljstvu i poštovanju prirode.
En: More than just excellent photographs, they carried with them a story of friendship and respect for nature.
Hr: Priroda ih je podučila lekciji koja se ne zaboravlja lako.
En: Nature taught them a lesson not easily forgotten.
Vocabulary Words:
- illuminated: obasjavalo
- landscape: krajolik
- fresh: svjež
- opportunity: prilika
- project: projekt
- tourists: turisti
- hidden: skrivene
- closed: zatvoren
- visitors: posjetitelje
- breaking: kršenje
- reminded: podsjetio
- safety: sigurnosti
- trails: stazama
- path: puteljak
- cascading: spuštali
- turquoise: tirkiznim
- unpredictable: nepredvidiva
- branches: grane
- snagged: zapinjale
- steeper: strmiji
- hesitant: oklijevajući
- expression: izrazom
- guilty: krivima
- dangerous: opasna
- wisdom: mudrost
- experience: iskustva
- satisfied: zadovoljni
- friendship: prijateljstvu
- forgotten: zaboravlja
- thrill: uzbuđenje