Fluent Fiction - Lithuanian:
Hidden Pathways: Discoveries in Lithuania's Lush Forests Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-27-22-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Saulė švietė pro tankų Aukštaitijos nacionalinio parko medžių lajos šviesą, kai moksleiviai linksmai nusileido iš autobuso.
En: The sun shone through the dense canopy of the Aukštaitijos National Park trees as the students cheerfully disembarked from the bus.
Lt: Laukė dar viena įdomi mokyklos ekskursija.
En: Another exciting school trip awaited them.
Lt: Lukas, Tomas ir Gabija, visiškai įsilieję į pavasario nuotaiką, su jauduliu priėmė šią dieną.
En: Lukas, Tomas, and Gabija, fully immersed in the spring mood, embraced the day with excitement.
Lt: Buvo laikas velykinėms atostogoms, ir ką gi daugiau veikti, jei ne tyrinėti gamtos pažibą Lietuvoje?
En: It was time for the Easter holidays, and what better way to spend it than exploring the natural wonders of Lithuania?
Lt: Lukas sušmėžavo akimis tarp medžių, bandydamas įsivaizduoti paslėptą nuotykį.
En: Lukas scanned the trees with his eyes, trying to envision a hidden adventure.
Lt: Jis visada svajojo tapti parko reindžeriu, ir ši diena galėjo būti lemtinga.
En: He always dreamed of becoming a park ranger, and this day could be pivotal.
Lt: Nepaisant to, jo širdis plakė greičiau nei įprastai.
En: Despite that, his heart beat faster than usual.
Lt: Miškas buvo tankus, o keliai sunkiai atsekami.
En: The forest was dense, and the paths hard to trace.
Lt: Galėjo lengvai pasiklysti.
En: It would be easy to get lost.
Lt: Tomas su Gabija stovėjo šalia, abejodami jo pasiūlymais.
En: Tomas and Gabija stood nearby, doubting his suggestions.
Lt: "Ar tikrai žinai, kur einame?
En: "Do you really know where we're going?"
Lt: " Tomas šelmiškai paklausė.
En: Tomas asked mischievously.
Lt: Gabija, laikydama pieštukus pasirengusi piešti, švelniai pridūrė: "Gal būtų geriau likti su grupe?
En: Gabija, holding her pencils ready to draw, gently added, "Maybe it would be better to stay with the group?"
Lt: "Tačiau Lukas buvo pasiryžęs.
En: However, Lukas was determined.
Lt: "Perskaičiau apie suslėptą kelią," paaiškino jis.
En: "I read about a hidden path," he explained.
Lt: "Tai turėtų mus nuvesti prie tvenkinio, kuris garsėja retomis paukščių rūšimis.
En: "It should lead us to a pond famous for its rare bird species."
Lt: " Įtikinti draugus buvo nelengva, tačiau galiausiai jie nutarė sekti paskui jį.
En: Convincing his friends wasn't easy, but eventually, they decided to follow him.
Lt: Kelias buvo vingiuotas ir apsuptas gyvai kvepiančiais žiedais.
En: The path was winding and surrounded by vividly fragrant blossoms.
Lt: Girdėjosi paukščių giesmės ir pavasario vėjas šlamančiais lapais.
En: Birdsongs filled the air, accompanied by the rustling of spring wind in the leaves.
Lt: Kiekvienas žingsnis giliau į mišką leido Luko vaizduotei plėtotis.
En: Every step deeper into the forest allowed Lukas's imagination to flourish.
Lt: Bet laikas spaudė, o grupė artinosi prie regreso momento.
En: But time was ticking, and the group neared their point of return.
Lt: Galų gale Lukas rado paslėptą tvenkinį.
En: Eventually, Lukas found the hidden pond.
Lt: Ten, tarp šakų, supynė pora retų paukščių.
En: There, among the branches, a pair of rare birds nested.
Lt: Lukas negalėjo patikėti savo akimis.
En: Lukas couldn't believe his eyes.
Lt: Greitai jis išsitraukė užrašų knygelę, užrašė paukščių stebėjimus, o Gabija juos nupiešė.
En: Quickly, he pulled out his notebook, recorded observations of the birds, while Gabija drew them.
Lt: Tomas padėjo fotografuoti vaizdus.
En: Tomas helped by taking photographs.
Lt: Kaip tik tuo metu, kai saulė rimčiau pasviro artyn horizonto, jie išgirdo gido balsą, kviečiantį atgal.
En: Just as the sun leaned more seriously toward the horizon, they heard the guide's voice calling them back.
Lt: Reikėjo skubėti.
En: They needed to hurry.
Lt: Laukė lenktynės su laiku, kad vėl prisijungtų prie grupės.
En: A race against time awaited them to rejoin the group.
Lt: Laimei, jie pasiekė autobusą laiku, kiek pavargę, bet laimingi.
En: Fortunately, they reached the bus on time, a bit tired but happy.
Lt: Mokiniams grįžus į mokyklą, Lukas, susikaupęs, savo bendraklasiams parodė nuotraukas ir užrašus.
En: Upon returning to school, Lukas, focused, showed his classmates the photos and notes.
Lt: Jie buvo pakerėti.
En: They were captivated.
Lt: Gabijos piešiniai, permatydami paukščių eleganciją, buvo tobulai atkartoti.
En: Gabija's drawings, capturing the elegance of the birds, were perfectly rendered.
Lt: Mokytojas pagyrė Luką už jo kūrybingumą ir iniciatyvą.
En: The teacher praised Lukas for his creativity and initiative.
Lt: Lukas pagaliau patvirtino, jog jo instinktai ir smalsumas gali nuvesti į nuostabius atradimus.
En: Lukas finally confirmed that his instincts and curiosity could lead to wonderful discoveries.
Lt: Nebereikėjo jaustis šešėliu draugų spindesyje.
En: No longer did he need to feel like a shadow in his friends' brilliance.
Lt: Kelionė po mišką buvo tik pradžia, ir jo meilė gamtai augo su kiekviena diena.
En: The journey through the forest was just the beginning, and his love for nature grew with each passing day.
Vocabulary Words:
- shone: švietė
- dense: tankus
- canopy: lajos
- disembarked: nusileido
- immersed: įsilieję
- pivotal: lemtinga
- fragrant: kvepiančiais
- rustling: šlamančiais
- imagination: vaizduotei
- envision: įsivaizduoti
- winding: vingiuotas
- blossoms: žiedais
- flourish: plėtotis
- pond: tvenkinio
- rare: retas
- species: rūšimis
- nest: supynė
- observations: stebėjimus
- captivated: pakerėti
- race: lenktynės
- curiosity: smalsumas
- shadow: šešėlis
- brilliance: spindesyje
- adventure: nuotykį
- determined: pasiryžęs
- gentle: švelniai
- mischievously: šelmiškai
- pencils: pieštukus
- drawings: piešiniai
- elegance: eleganciją