Fluent Fiction - Arabic

High Stakes and New Beginnings on the Arabian Sea


Listen Later

Fluent Fiction - Arabic: High Stakes and New Beginnings on the Arabian Sea
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2024-12-27-08-38-19-ar

Story Transcript:

Ar: بينما كانت مياه الخليج العربي تتلألأ تحت ضوء القمر، كانت سفينة الرحلات الفاخرة تحتضن رحلة قصيرة بين أحضان البحر.
En: While the waters of the Arabian Gulf sparkled under the moonlight, the luxury cruise ship embraced a short journey amidst the sea.

Ar: كانت رانيا على متن السفينة، تبحث عن تفاصيل جديدة في حياتها.
En: Rania was on board, searching for new details in her life.

Ar: كانت تعد الأيام الممتلئة بالمغامرات منذ مغادرتها لشواطئ الكويت.
En: She was counting the days filled with adventures since departing the shores of Kuwait.

Ar: الرائحة الخفيفة لإشعال السجائر تملأ الغرفة الضيقة حيث يجتمع اللاعبون حول طاولة البوكر.
En: The faint smell of cigarettes filled the cramped room where players gathered around the poker table.

Ar: جلست رانيا وسط الأضواء الخافتة.
En: Rania sat amidst the dim lights.

Ar: كانت مفرغةً من جميع الضغوطات، محبةً للتحدي الذي يحبه عقلها بشكل طبيعي.
En: She was devoid of all pressures, loving the challenge that her mind naturally craved.

Ar: على الجانب الآخر من الطاولة، جلس سمير، بشخصيته التي تفيض بالثقة، وابتسامته العريضة التي تتحدى الجميع.
En: On the other side of the table sat Samir, with his personality brimming with confidence and his wide smile challenging everyone.

Ar: في تلك الليلة، بمناسبة نهاية السنة، اشتعلت المنافسة بينهما.
En: That night, on the occasion of the year-end, competition between them heated up.

Ar: لم يكن هدف رانيا مجرد الفوز بالأموال، بل إثبات قدرتها الذهنية وشجاعتها أمام نفسها.
En: Rania's goal wasn’t just to win money but to prove her mental prowess and courage to herself.

Ar: الخوف من الفشل يضغط عليها، لكن في ذات الوقت، الشغف بالنجاح يحرق ما في داخلها.
En: The fear of failure pressed on her, but at the same time, the passion for success burned within her.

Ar: مع مرور الوقت، تضاعف التوتر.
En: As time passed, the tension doubled.

Ar: وكان كريم، اللاعب الآخر في الطاولة، يشاهد اللعبة مثقل بالتساؤلات، مراقباً وجه رانيا الذي لم يظهر أي مشاعر.
En: Karim, another player at the table, watched the game burdened with questions, observing Rania's face, which showed no emotion.

Ar: إصدار القرارات كان محوريًا.
En: Making decisions was pivotal.

Ar: هل تلعب بحذر أم تخاطر بكل ما لديها؟
En: Should she play it safe or risk it all?

Ar: أخذت رانيا نفسًا عميقًا، وقررت أن المخاطرة هي الطريق.
En: Rania took a deep breath and decided that risk was the way to go.

Ar: في الجولة الأخيرة، رسمت رانيا ابتسامة هادئة، وتظاهرت بتعبيرات وجه لا تكاد تقرأ.
En: In the final round, Rania drew a calm smile and feigned unreadable facial expressions.

Ar: قلوب الحاضرين بدأت تدق بسرعات مختلفة وهم يرونها تخاطر بكل ما لديها.
En: The hearts of the attendees started beating at different speeds as they watched her risk everything she had.

Ar: وأخيراً، كشفت رانيا عن أوراقها، لتفوز بشكل مدهش!
En: Finally, Rania revealed her cards, winning astonishingly!

Ar: كانت لحظة الصمت في الغرفة ثقيلة، تلتها صيحات الإعجاب والدهشة.
En: The room's silence was heavy, followed by exclamations of admiration and surprise.

Ar: ابتسمت رانيا بينما حصلت على احترام الجميع.
En: Rania smiled as she gained everyone’s respect.

Ar: كانت قد ضمنت لنفسها، ليس فقط الأموال، بل نظرة جديدة للحياة، مفعمة بالثقة والجرأة.
En: She had secured for herself not only the money but a new perspective on life, filled with confidence and boldness.

Ar: أدركت أن الحياة تحتاج إلى مخاطرة محسوبة وأن الثقة بالنفس قد تأخذها إلى آفاق لم تكن تتخيلها.
En: She realized that life requires calculated risks and that self-confidence could take her to horizons she hadn't imagined.

Ar: على ظهر السفينة، ومع نسيم البحر يلامس وجهها، رأت رانيا أن الحياة مليئة بالألعاب والتحديات.
En: On the ship's deck, with the sea breeze grazing her face, Rania saw that life was full of games and challenges.

Ar: كل تحدي هو فرصة جديدة لتجد قوتها.
En: Every challenge is a new opportunity to find her strength.

Ar: بدأت تحلم بمغامرات جديدة، والابتسامة لا تفارق وجهها.
En: She began dreaming of new adventures, the smile never leaving her face.

Ar: كانت هذه بداية جديدة لها.
En: This was a new beginning for her.


Vocabulary Words:
  • sparkled: تتلألأ
  • luxury: الفاخرة
  • cramped: الضيقة
  • dim: الخافتة
  • devoid: مفرغة
  • brimming: تفيض
  • occasion: بمناسبة
  • prowess: قدرتها
  • courage: شجاعتها
  • failure: الفشل
  • passion: الشغف
  • tension: التوتر
  • burdened: مثقل
  • pivotal: محوريًا
  • risk: المخاطرة
  • feigned: تظاهرت
  • unreadable: لا تقرأ
  • attendees: الحاضرين
  • astonishingly: بشكل مدهش
  • admiration: الإعجاب
  • perspective: نظرة
  • boldness: الجرأة
  • calculated: محسوبة
  • breeze: نسيم
  • graze: يلامس
  • challenges: التحديات
  • opportunity: فرصة
  • strength: قوتها
  • horizons: آفاق
  • imagined: تتخيلها
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - ArabicBy FluentFiction.org