Share Histoires des enfants / Children's story
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By Mes histoires pour grandir
The podcast currently has 27 episodes available.
Lison rêve du jour où elle pourra porter le manteau rouge de sa sœur aînée: un vrai manteau de grande! Et quand ce jour tant attendu arrive, en plein hiver, Lison fanfaronne: il est beau, il est chaud, il est parfait! Le lendemain matin, en partant pour l'école, Lison croise une petite fille qui mendie avec sa mère, grelottant dans le froid glaçant de janvier... Lison hésite: comment aider cette petite fille qui a le même âge qu'elle? Et si elle lui donnait son manteau pour lui tenir au moins un peu plus chaud? de Valérie Vidal et Louis Thomas / Gallimard Jeunesse.
Lison dreams of the day when she will be able to wear her older sister's red coat: a real grown-up coat! And when this long-awaited day arrives, in the middle of winter, Lison brags: it is beautiful, it is warm, it is perfect! The next morning, leaving for school, Lison crosses paths with a little girl begging with her mother, shivering in the freezing cold of January ... Lison hesitates: how to help this little girl who is the same age as her? What if she gave him her coat to keep him at least a little warmer? by Valérie Vidal and Louis Thomas / Gallimard Jeunesse.
Rosetta Banana est une adorable cochonne coquette et rondelette. Mais depuis son arrivée dans sa nouvelle école, personne ne lui parle et ne veut jouer avec elle ! Il paraît qu'elle sent mauvais ! Heureusement, Coton le mouton va trouver une idée de génie pour aider Rosetta à se faire des amis ... de Virginie Hanna et Christel Desmoinaux.
Rosetta Banana is an adorable flirtatious and plump pig. But since arriving at her new school, no one talks to her and wants to play with her! It seems she smells bad! Fortunately, Coton the sheep will find a brilliant idea to help Rosetta make friends ... by Virginie Hanna and Christel Desmoinaux.
In this book from the critically acclaimed Little People, BIG DREAMS series, discover the life of David Attenborough, the inspiring broadcaster and conservationist. by Maria Isabel and Sanchez Vegara
Dans ce livre de la série Little People, BIG DREAMS, acclamée par la critique, découvrez la vie de David Attenborough, un inspirant présentateur de télévision et défenseur de l'environnement. de Maria Isabelet Sanchez Vegara
In this book from the critically acclaimed Little People, BIG DREAMS series, discover the life of David Attenborough, the inspiring broadcaster and conservationist. by Maria Isabel and Sanchez Vegara
Dans ce livre de la série Little People, BIG DREAMS, acclamée par la critique, découvrez la vie de David Attenborough, un inspirant présentateur de télévision et défenseur de l'environnement. de Maria Isabelet Sanchez Vegara
Quand Manon se couche, elle pose sur son oreiller son doudou. Mais ce soir-là, le vent souffle, souffle, le doudou s'envole et se cache dans le tronc d'un arbre. Que vas devenir ce bout de tissu si doux? aux éditions Bayard/Les Belles Histoires des tout-petits de Françoise Diep et Fabienne Teyssèdre.
When Manon goes to bed, she puts her blanket on her pillow. But that evening, the wind blows, blows, the blanket flies away and hides in the tree's trunk. What will become this piece of fabric so soft? published by Bayard /Les Belles Histoires des tout-petits by Françoise Diep and Fabienne Teyssèdre.
Petit Pouce n'aime pas l'hiver, car tout est blanc et sans couleurs. Il décide alors de partir en voyage. de Inger et Lasse Sandberg.
Petit Pouce doesn't like winter, because everything is white and colorless. So he decides to go on a trip. by Inger and Lasse Sandberg.
Narwhal is a happy-go-lucky narwhal. Jelly is a no-nonsense jellyfish. The two might not have a lot in common, but they do they love waffles, parties and adventures. Join Narwhal and Jelly as they discover the whole wide ocean together. by Ben Clanton published by Edmont
Narwhal est un narval joyeux. Jelly est une méduse sans fioritures. Les deux n'ont peut-être pas grand chose en commun, mais ils adorent les gaufres, les fêtes et les aventures. Rejoignez Narwhal et Jelly alors qu'ils découvrent ensemble le vaste océan. Par Ben Clanton édité par Egmont
Narwhal is a happy-go-lucky narwhal. Jelly is a no-nonsense jellyfish. The two might not have a lot in common, but they do they love waffles, parties and adventures. Join Narwhal and Jelly as they discover the whole wide ocean together. by Ben Clanton published by Edmont
Narwhal est un narval joyeux. Jelly est une méduse sans fioritures. Les deux n'ont peut-être pas grand chose en commun, mais ils adorent les gaufres, les fêtes et les aventures. Rejoignez Narwhal et Jelly alors qu'ils découvrent ensemble le vaste océan. Par Ben Clanton édité par Egmont
Together we can written by Caryl Hart and Ali Pye. A picture book celebrating the power of friendship, compassion and kindness.
Together we can écrit par Caryl Hart et Ali Pye. Un livre d'images célébrant le pouvoir de l'amitié, la compassion et de la gentillesse.
Savais-tu que comme toi , les animaux de la ferme détestent faire leurs devoirs, adorent aller se baigner et vivent chaque jour des aventures extraordinaires avec leurs amis? Un recueil de 64 histoires courtes, drôles et attachantes, à raconter aux tout-petits avant d'aller au lit. Pour que l'heure du coucher devienne un véritable plaisir!
Did you know that like you, farm animals hate doing their homework, love going for a swim and have amazing adventures with their friends every day? A collection of 64 short, funny and endearing stories to tell toddlers before going to bed. So that bedtime becomes a real pleasure!
The podcast currently has 27 episodes available.
117 Listeners
21 Listeners
23 Listeners
26 Listeners
9 Listeners