FluentFiction - Irish

How Aisling's Winter Festival United a Stormy Community


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: How Aisling's Winter Festival United a Stormy Community
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-01-12-08-38-19-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí lá fuar geimhridh i mBaile Átha Cliath.
En: It was a cold winter's day in Baile Átha Cliath.

Ga: Bhí gaoithe láidir ag séideadh tríd na crainn lom i bPáirc Fhaiche Stiabhna.
En: A strong wind was blowing through the bare trees in Páirc Fhaiche Stiabhna.

Ga: Bhí Aisling ag siúl thart san áit álainn seo, mar bhí smaoineamh aici a chur i gcrích.
En: Aisling was walking around this beautiful place, as she had an idea to put into action.

Ga: Bhí sí ag iarraidh Féile Phobail an Gheimhridh a eagrú san fháiche.
En: She wanted to organize the Winter Community Festival in the park.

Ga: Thosaigh sí ag smaoineamh ar conas a bheadh sí in ann daoine a thabhairt le chéile chun sult agus sport a bheith acu.
En: She began thinking about how she could bring people together for enjoyment and fun.

Ga: Fuair Aisling tacaíocht óna cairde.
En: Aisling received support from her friends.

Ga: Bhí Ciarán, ceoltóir le croí mór agus giotár dílis, réidh le cabhrú léi.
En: Ciarán, a musician with a big heart and a loyal guitar, was ready to help her.

Ga: Dúirt sé, "Cuirfidh mise an ceol agus craic ar fáil!"
En: He said, "I'll provide the music and fun!"

Ga: Le fáil ar Ciarán d'fhéad sí muinín a bheith aici, cé go mbeadh sé scaoilte go leor faoi nithe. Bhí a fhios ag Aisling gurbh é ceol Ciarán an rud a bhainfeadh geit as an bpobal.
En: With Ciarán on board, she could trust that, although he was quite relaxed about things, his music would captivate the community.

Ga: Chuaigh sí i dteagmháil le Niamh.
En: She got in touch with Niamh.

Ga: Bhí ar Niamh eolas mór faoina gnó féin sa bhaile, agus a cuid talann i mbainistíocht cáiliúil.
En: Niamh had substantial knowledge about her business at home and her renowned management skills.

Ga: "Níl sé éasca," a dúirt Niamh.
En: "It's not easy," said Niamh.

Ga: "Ach má fhaighimid urraíocht ó ghnólachtaí áitiúla, beidh muid in ann éire a thabhairt leis."
En: "But if we get sponsorship from local businesses, we'll be able to pull it off."

Ga: B'éireadh na focail sin misneach ag an Aisling.
En: Those words gave Aisling courage.

Ga: Chuir Aisling tús leo sin, ag bualadh le hionadaithe áitiúla.
En: Aisling set about meeting with local representatives.

Ga: Bhí sí lánsásta nuair a d'aontaigh roinnt acu urraíocht agus áiseanna a chur ar fáil.
En: She was delighted when several of them agreed to provide sponsorship and facilities.

Ga: Bhí rudaí ag dul ar aghaidh go maith, ach ansin thosaigh an aimsir ag athrú.
En: Things were going well, but then the weather began to change.

Ga: Bhí stoirm fhíochmhar sa réamhaisnéis, agus bhí imní uirthi go gcaithfí an féile a chur ar ceal.
En: There was a fierce storm in the forecast, and she was worried that the festival would have to be canceled.

Ga: Fuair sí comhairle óna meantóir cliste, Niamh.
En: She sought advice from her smart mentor, Niamh.

Ga: "Níl an ceart agat æirigh céim siar anois," a dúirt Niamh.
En: "You shouldn't back down now," said Niamh.

Ga: "Cuir an ócáid taobh istigh. Imeoidh sé go réidh ansin."
En: "Move the event indoors. It will go smoothly there."

Ga: Bhí an chomhairle sin cosúil le lóchrann sa dorchadas.
En: That advice was like a beacon in the darkness.

Ga: Chinn Aisling an féile a aistriú go hionaid a bhí níos sábháilte.
En: Aisling decided to relocate the festival to safer venues.

Ga: Ag deireadh an lae, bhí an teaghlaigh Milligan go léir ann, an cheol á sheinm ag Ciarán faoi dhíon.
En: At the end of the day, the whole Milligan family was there, with Ciarán playing music indoors.

Ga: Bhí gáire, bia, agus sult ann.
En: There was laughter, food, and delight.

Ga: Bhí Aisling tar éis foghlaim ní hamháin céard is féidir a bhaint amach trí phleanáil dhian, ach cé chomh tábhachtach is atá comhpháirtíochtaí pobail.
En: Aisling had learned not only what can be achieved through diligent planning but also the importance of community partnerships.

Ga: Agus í ag amharc ar an lucht freastail ag canadh agus ag damhsa, thuig sí go raibh sí ag déanamh difríocht.
En: As she watched the attendees singing and dancing, she realized she was making a difference.

Ga: Bhí an fhéile ag tabhairt daoine le chéile, fiú ar lá fiáin gheimhridh, taobh istigh de chúpla balla teolaí.
En: The festival was bringing people together, even on a wild winter day, inside a few cozy walls.

Ga: Bhí bua aici, ní hamháin ina féile, ach ina cumas an tsochaí a thabhairt le chéile leis an meanma cheart.
En: She had succeeded, not just with the festival but in her ability to unite the community with the right spirit.


Vocabulary Words:
  • bare: lom
  • idea: smaoineamh
  • organize: eagrú
  • support: tacaíocht
  • musician: ceoltóir
  • loyal: dílis
  • captivate: bainfeadh geit
  • substantial: mór
  • renowned: cáiliúil
  • sponsorship: urraíocht
  • representatives: ionadaithe
  • facilities: áiseanna
  • fierce: fíochmhar
  • forecast: réamhaisnéis
  • mentor: meantóir
  • beacon: lóchrann
  • relocate: aistriú
  • venues: ionaid
  • diligent: dhian
  • community: pobail
  • partnerships: comhpháirtíochtaí
  • attendees: lucht freastail
  • difference: difríocht
  • cozy: teolaí
  • unite: a thabhairt le chéile
  • spirit: meanma
  • enjoyment: sult
  • fun: spraoi
  • trust: muinín
  • not easy: níl sé éasca
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org