FluentFiction - Czech

How Jan's Bold Risk Won Over Clients in Autumnal Praha


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: How Jan's Bold Risk Won Over Clients in Autumnal Praha
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-09-14-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Podzim byl krásný v Praze.
En: Fall was beautiful in Praze.

Cs: Barvy listí malovaly ulice před moderní kancelářskou budovou.
En: The colors of the leaves painted the streets in front of the modern office building.

Cs: Ve třináctém patře seděl Jan, mladý marketingový specialista, a prohlížel si své poznámky.
En: On the thirteenth floor sat Jan, a young marketing specialist, reviewing his notes.

Cs: Vedle něj seděl Marek, jeho zkušený manažer, a Tereza s úsměvem psala na svůj laptop.
En: Next to him sat Marek, his experienced manager, and Tereza, who was smiling while typing on her laptop.

Cs: "Jan, nezapomeň, že prezentace musí mít jasnou strukturu," říkal Marek.
En: "Jan, don't forget that the presentation must have a clear structure," said Marek.

Cs: Měl rád jasná pravidla a často Jana korigoval.
En: He liked clear rules and often corrected Jan.

Cs: Jan chtěl zapůsobit, ale cítil tlak.
En: Jan wanted to impress, but he felt the pressure.

Cs: Byli v Praze na obchodní schůzce, protože chtěli získat nového klienta.
En: They were in Praze for a business meeting because they wanted to win a new client.

Cs: Tereza se zasmála.
En: Tereza laughed.

Cs: "Někdy je dobré přidat trochu spontánnosti," řekla.
En: "Sometimes it's good to add a bit of spontaneity," she said.

Cs: Jan se zamyslel.
En: Jan contemplated.

Cs: Jeho plán prezentace byl pečlivý, ale Tereza byla kreativní.
En: His presentation plan was meticulous, but Tereza was creative.

Cs: S jejími nápady by mohla být schůzka zajímavější.
En: With her ideas, the meeting could be more interesting.

Cs: Večer před svatým Václavem byla Praha živá.
En: The evening before St. Václav, Praha was lively.

Cs: Slavnostní atmosféra prolnula s pracovním prostředím.
En: The festive atmosphere mixed with the working environment.

Cs: Tereza navrhla, aby šli ven na chvíli vydechnout.
En: Tereza suggested they go out for a break.

Cs: Jan váhal, ale Marek a Tereza ho přesvědčili.
En: Jan hesitated, but Marek and Tereza persuaded him.

Cs: Chůze po Karlově mostě a pohled na večerní Prahu mu pomohly najít klid.
En: Walking across the Karlův most and looking at the evening Praha helped him find peace.

Cs: Ráno nastal den prezentace.
En: Morning came, and it was the day of the presentation.

Cs: Konferenční místnost vypadala impozantně.
En: The conference room looked impressive.

Cs: Skleněná stěna poskytovala pohled na podzimní stromy venku.
En: A glass wall provided a view of the autumn trees outside.

Cs: Klienti byli očekávání.
En: The clients were expected.

Cs: Jan stál uprostřed místnosti, Marek a Tereza seděli po stranách.
En: Jan stood in the middle of the room, Marek and Tereza sat on the sides.

Cs: Začal.
En: He began.

Cs: Používal své poznámky od Marka, ale pak, když klienti začali klást nečekané otázky, Jan pocítil vlnu nervozity.
En: He used Marek's notes, but then when the clients started asking unexpected questions, Jan felt a wave of nervousness.

Cs: Pohlédl na Terezu, která přikývla povzbudivě.
En: He looked at Tereza, who nodded encouragingly.

Cs: Rozhodl se smíchat svůj původní plán s jejími návrhy.
En: He decided to mix his original plan with her suggestions.

Cs: Byl čas riskovat.
En: It was time to take a risk.

Cs: „Možná bychom mohli uvažovat kreativitněji,“ navrhl Jan.
En: "Maybe we could think more creatively," suggested Jan.

Cs: Jeho hlas byl stále jistější, jak Tereziny nápady včleňoval do strukturované prezentace.
En: His voice became more confident as he incorporated Tereza's ideas into the structured presentation.

Cs: Klienti se začali usmívat.
En: The clients began to smile.

Cs: Bylo vidět, že je zaujaly možnosti, o kterých Jan hovořil.
En: It was clear they were intrigued by the possibilities Jan was discussing.

Cs: Schůzka skončila úspěchem.
En: The meeting ended in success.

Cs: Klienti byli spokojení a Marek Jánovi potřásl rukou s uznáním.
En: The clients were satisfied, and Marek shook Jan's hand with recognition.

Cs: Jan cítil, že udělal správné rozhodnutí.
En: Jan felt he had made the right decision.

Cs: "Dobře jsi to zvládl," pochválila ho Tereza.
En: "You handled it well," praised Tereza.

Cs: Jan se naučil důvěřovat nejen sobě, ale také svému týmu.
En: Jan learned to trust not only himself but also his team.

Cs: Věděl, že je důležité být otevřený novým nápadům.
En: He knew it was important to be open to new ideas.

Cs: Cítil se silnější a odhodlanější než kdy předtím.
En: He felt stronger and more determined than ever before.

Cs: Ačkoliv začátek byl těžký, skončilo to lépe, než si dovedl představit.
En: Although the beginning was difficult, it ended better than he could have imagined.


Vocabulary Words:
  • autumn: podzim
  • leaves: listí
  • reviewing: prohlížel
  • experienced: zkušený
  • rules: pravidla
  • impress: zapůsobit
  • pressure: tlak
  • spontaneity: spontánnost
  • creative: kreativní
  • intrigued: zaujaly
  • possibilities: možnosti
  • satisfied: spokojení
  • determined: odhodlanější
  • unexpected: nečekané
  • nervousness: nervozity
  • encouragingly: povzbudivě
  • incorporated: včleňoval
  • recognition: uznáním
  • conference: konferenční
  • meticulous: pečlivý
  • festive: slavnostní
  • persuaded: přesvědčili
  • peace: klid
  • consider: uvažovat
  • suggestions: návrhy
  • opportunities: příležitosti
  • trust: důvěřovat
  • open: otevřený
  • team: tým
  • imagine: představit
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings