Fluent Fiction - Czech:
How Marek Saved the Farm: A Journey of Perseverance and Community Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/how-marek-saved-the-farm-a-journey-of-perseverance-and-community
Story Transcript:
Cs: Marek stál na prahu svého domu a díval se na rozlehlou farmu.
En: Marek stood on the threshold of his house and looked out over the sprawling farm.
Cs: Bylo léto a vůně čerstvého sena byla ve vzduchu.
En: It was summer, and the scent of fresh hay was in the air.
Cs: Věděl, že musí něco udělat, aby zachránil farmu.
En: He knew he had to do something to save the farm.
Cs: Banka chtěla peníze a rodiče byli zoufalí.
En: The bank wanted money, and his parents were desperate.
Cs: Marek miloval farmu.
En: Marek loved the farm.
Cs: Jeho otec a dědeček zde pracovali celý svůj život.
En: His father and grandfather had worked here all their lives.
Cs: Nechtěl, aby rodinný majetek byl prodán.
En: He didn't want the family property to be sold.
Cs: Jednoho dne našel leták o zemědělské soutěži.
En: One day, he found a flyer about an agricultural competition.
Cs: První cena byla velká.
En: The first prize was substantial.
Cs: Mohlo by to pomoci zaplatit část dluhu.
En: It could help pay off part of the debt.
Cs: Marek se rozhodl zúčastnit se soutěže se svým nejlepším dobytkem.
En: Marek decided to enter the competition with his best cattle.
Cs: Byl to risk, ale neviděl jinou možnost.
En: It was a risk, but he saw no other option.
Cs: Práce byla těžká, ale Marek byl odhodlaný.
En: The work was hard, but Marek was determined.
Cs: Každé ráno krmil a čistil svůj dobytek, snažil se, aby byli nejlepší.
En: Every morning, he fed and cleaned his cattle, trying to ensure they were the best.
Cs: Jednoho večera, po dlouhém dni, přišel soused Jan.
En: One evening, after a long day, his neighbor Jan came over.
Cs: Věděl, že Marek má problémy, ale Marek se s ním nechtěl bavit.
En: He knew that Marek was having problems, but Marek didn't want to talk to him.
Cs: "Marek, jestli potřebuješ pomoc, dej mi vědět," řekl Jan.
En: "Marek, if you need help, let me know," said Jan.
Cs: Marek se jen usmál a poděkoval.
En: Marek just smiled and thanked him.
Cs: Byl pyšný a nechtěl žebrat o pomoc.
En: He was proud and didn't want to beg for help.
Cs: Den soutěže přišel.
En: The day of the competition arrived.
Cs: Marek přivezl svůj dobytek na výstavu.
En: Marek brought his cattle to the show.
Cs: Bylo tam mnoho lidí a soutěž byla tvrdá.
En: There were many people, and the competition was tough.
Cs: Když došlo na hodnocení, Marek téměř nedýchal.
En: When it came time for the judging, Marek hardly breathed.
Cs: Věděl, že na tomto okamžiku závisí osud farmy.
En: He knew the fate of the farm depended on this moment.
Cs: Nastalo napětí.
En: Tension filled the air.
Cs: Marek se díval, jak rozhodčí prohlíží jeho dobytek.
En: Marek watched as the judges inspected his cattle.
Cs: Cítil se nervózně, ale byl pyšný na svou práci.
En: He felt nervous but proud of his work.
Cs: Nakonec vyhlásili výsledky.
En: Finally, the results were announced.
Cs: Marek získal druhé místo.
En: Marek won second place.
Cs: Byla to radost i zklamání.
En: It was both a joy and a disappointment.
Cs: Peněžní výhra nebyla dostačující, ale dalo mu to naději.
En: The monetary prize wasn't enough, but it gave him hope.
Cs: Po soutěži Marek seděl na lavičce, přemýšlel.
En: After the competition, Marek sat on a bench, thinking.
Cs: V tu chvíli přišel Jan s několika dalšími sousedy.
En: At that moment, Jan came over with several other neighbors.
Cs: "Marek, musíme ti pomoci. Tato farma je část naší komunity," řekl Jan.
En: "Marek, we need to help you. This farm is a part of our community," said Jan.
Cs: Marek se podíval na své sousedy a uvědomil si, že nemůže dělat vše sám.
En: Marek looked at his neighbors and realized he couldn't do everything alone.
Cs: Přijal jejich pomoc a společně začali modernizovat farmu.
En: He accepted their help, and together they began to modernize the farm.
Cs: Marek se naučil používat nové technologie a způsoby farmaření.
En: Marek learned to use new technologies and farming methods.
Cs: Sousedé přinášeli nové nápady a podporu.
En: The neighbors brought new ideas and support.
Cs: Spolupracovali a jejich úsilí se vyplatilo.
En: They worked together, and their efforts paid off.
Cs: Z farmy se stalo úspěšné a moderní místo.
En: The farm became a successful and modern place.
Cs: Marek pochopil, že síla komunity a otevřenost k novým věcem jsou klíčem k úspěchu.
En: Marek understood that the strength of the community and openness to new things were key to success.
Cs: Děkoval všem, kdo mu pomohli, a cítil se být součástí něčeho většího.
En: He thanked everyone who helped him and felt part of something greater.
Cs: Farmu zachránil a s ní i odkaz své rodiny.
En: He saved the farm and with it, the legacy of his family.
Vocabulary Words:
- threshold: prahu
- sprawling: rozlehlou
- scent: vůně
- desperate: zoufalí
- property: majetek
- substantial: velká
- determined: odhodlaný
- competition: soutěži
- risk: risk
- board: leták
- cattle: dobytek
- neighbor: soused
- proud: pyšný
- judge: rozhodčí
- inspect: prohlíží
- hope: naději
- bench: lavičce
- tension: napětí
- community: komunity
- modernize: modernizovat
- technologies: technologie
- methods: způsoby
- support: podporu
- successful: úspěšné
- openness: otevřenost
- legacy: odkaz
- competition: soutěže
- substantial: velká
- desperate: zoufalí
- threshold: prahu