Buhameek badakie trinkun trankun egiten Les Bohémiens savent faire trinkun trankun Oiloño bat ebats eta altzo pean gordatzen Voler une poule et la cacher sous le tablier Ai urdea, ai urdea, urde Buhame handia…. Ah le cochon, ah le cochon de Bohémien Ces paroles ont été apprises à des milliers d’enfants du Pays basque durant une cinquantaine d’années, accompagnant une danse simple et ludique propageant de la sorte des stéréotypes infamants. D’abord retranscrite dans des ouvrages dès la fin du XIXème siècle, cette chanson deviendra vraiment populaire quand elle sera immortalisée sur des enregistrements