Leichte Sprache ermöglicht Barrierefreiheit und stellt einen wichtigen Teilaspekt von Inklusion dar. Alea Stephan, Mitarbeiterinnen der Forschungsstelle Leichte Sprache sowie Studierende der Universität Hildesheim haben die Weihnachtsgeschichte in Leichte Sprache übersetzt und uns zu Verfügung gestellt. Sven Görtz hat uns die Geschichte eingesprochen und Manuel Steinhoff hat sie mit einem angenehm ruhigen Soundteppich ausgestattet.
Die Weihnachtsgeschichte kennt jeder, aber nicht jeder kann den Bibeltext verstehen. Vielleicht ist ja unsere Version der Weihnachtsgeschichte in Leichter Sprache eine gute Möglichkeit, um auch bei eingeschränkter Kommunikationsfähigkeit miteinander über die Weihnachtsgeschichte zu sprechen oder diese zum Einschlafen vorzuspielen? Wir wünsche allen, großen und kleinen, jungen und alten Menschen, viel Freude daran.