Fluent Fiction - Slovak:
Inside Voices: A Journey Through Psychiatric Hallways Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-05-16-22-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: V JAR s jemnými farbami a mäkkým svetlom prichádza Dominik do psychiatrickej nemocnice.
En: In the spring with its gentle colors and soft light, Dominik arrives at the psychiatric hospital.
Sk: Po chodbách sa nesie pokojná atmosféra.
En: A peaceful atmosphere pervades the hallways.
Sk: Dominik má na starosti školský projekt o sociálnej dynamike v psychiatrickom prostredí.
En: Dominik is working on a school project about social dynamics in a psychiatric setting.
Sk: Je odhodlaný získať dobrú známku a pristupuje k pacientom ako k objektom štúdia.
En: He is determined to get a good grade and approaches the patients as subjects of study.
Sk: V jednej miestnosti, kde sa hostia stretávajú s pacientmi, sedí Katarína.
En: In one room where visitors meet with patients, Katarína sits.
Sk: Má jasnozrivé oči a tvár, z ktorej vyžaruje inteligencia.
En: She has clairvoyant eyes and a face that radiates intelligence.
Sk: Katarína si všimne Dominika a pozve ho k svojmu stolu.
En: Katarína notices Dominik and invites him to her table.
Sk: Usmeje sa a povie: „Chceš vedieť, kto som?
En: She smiles and says, "Do you want to know who I am?"
Sk: “ Dominik prikývne, papier a pero pripravené na poznámky.
En: Dominik nods, with paper and pen ready for notes.
Sk: „Bývala som učiteľkou,“ povie Katarína, „mala som radi svoje deti v triede.
En: "I used to be a teacher," says Katarína, "I loved my kids in the classroom."
Sk: “ Dominik sa zarazí, očakával príbehy o chorobe, nie o učiteľskej minulosti.
En: Dominik hesitates, expecting stories about illness, not a teaching past.
Sk: Katarína pokračuje: „Tu nás chcú liečiť, ale ja už som sa s tým zmierila.
En: Katarína continues, "Here they want to treat us, but I've already come to terms with it.
Sk: Chcem ti ukázať, že sme viac než len naše diagnózy.
En: I want to show you that we are more than just our diagnoses."
Sk: “Dominik zapisuje, ale teraz už odložil pero.
En: Dominik takes notes, but now he has put the pen down.
Sk: Katarína rozpráva o tom, ako jej život bol plný radostí a výziev, rovnakých ako život ktoréhokoľvek človeka vonku.
En: Katarína talks about how her life was full of joys and challenges, just like the life of any person outside.
Sk: Pýta sa: „Vieš, aké je to byť tým, kto vníma svet cez jemné farby?
En: She asks, "Do you know what it's like to perceive the world through gentle colors?"
Sk: “Po chvíľke sa Dominik otočí a povie: „Neviem si to predstaviť, ale chcem to pochopiť.
En: After a moment, Dominik turns and says, "I can't imagine it, but I want to understand.
Sk: Pomôžeš mi?
En: Will you help me?"
Sk: “ Katarína prikývne s úprimným úsmevom.
En: Katarína nods with a sincere smile.
Sk: Keď sú ich rozhovory na konci, Dominik odchádza iný, ako prišiel.
En: When their conversations come to an end, Dominik leaves differently than he came.
Sk: V jeho hlave je teraz nový pohľad na tých, ktorých mal za objekty.
En: In his head is now a new perspective on those he had considered objects.
Sk: Pri príprave projektu už nie je len suché konštatovanie faktov.
En: In preparing the project, it is no longer just dry statements of facts.
Sk: Teraz ide o príbehy ľudí, ich sny a nádeje.
En: Now it is about people's stories, their dreams, and hopes.
Sk: Dominik píše o tom, ako sa musel zbaviť predsudkov, aby ich naozaj spoznal.
En: Dominik writes about how he had to shed his prejudices to truly know them.
Sk: Katarína mu pomohla uvedomiť si, že aj za múrmi nemocnice sa skrývajú osoby s rovnakými pocitmi a túžbami ako ktokoľvek iný.
En: Katarína helped him realize that even behind the hospital walls, there are people with the same feelings and desires as anyone else.
Sk: Keď opúšťa nemocnicu, jarné slnko ho žiari, a on cíti vďačnosť, že mal tú česť stretnúť niekoho ako Katarína.
En: As he leaves the hospital, the spring sun shines on him, and he feels grateful to have had the honor of meeting someone like Katarína.
Sk: Vie, že jeho práca nebude len o čísliciach a štatistikách, ale o skutočných ľuďoch.
En: He knows his work will not just be about numbers and statistics, but about real people.
Vocabulary Words:
- pervades: nesie
- psychiatric: psychiatrickej
- dynamics: dynamike
- subjects: objektom
- clairvoyant: jasnozrivé
- intelligence: inteligencia
- radiates: vyžaruje
- hesitates: zarazí
- treat: liečiť
- come to terms: zmierila
- diagnoses: diagnózy
- perceive: vníma
- gentle: jemné
- sheds: zbaviť
- prejudices: predsudkov
- grateful: vďačnosť
- honor: česť
- determined: odhodlaný
- perspective: pohľad
- statistics: štatistikách
- challenges: výziev
- preparing: príprave
- perspective: pohľad
- perspective: pohľad
- sincere: úprimným
- conversation: rozhovory
- reveals: skrývajú
- statements: konštatovanie
- realize: uvedomiť
- sunshine: slnko