Fluent Fiction - Czech:
Into the Českém Les: An Adventure with the Elusive Lynx Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-20-08-38-20-cs
Story Transcript:
Cs: V říjnu, kdy listy stromů v Českém lese mění barvy, stál Lukáš v tichém údivu nad krásou okolí.
En: In October, when the tree leaves in the Českém lese change colors, Lukáš stood in silent awe at the beauty of the surroundings.
Cs: Jeho vášeň pro ochranu přírody ho sem přivedla, kde spolu s Terezou a Martinu tvořili tým zaměřený na sledování místních živočišných druhů.
En: His passion for nature conservation had brought him here, where alongside Tereza and Martina, they formed a team focused on monitoring local animal species.
Cs: Martina, mladá stážistka, se rozhlížela kolem.
En: Martina, a young intern, looked around.
Cs: Ticho lesa ji fascinovalo, ale také trochu děsilo.
En: The silence of the forest fascinated her, but also slightly scared her.
Cs: "Byl jsi tu někdy dřív?"
En: "Have you ever been here before?"
Cs: zeptala se Lukáše.
En: she asked Lukáš.
Cs: "Často," odpověděl s úsměvem.
En: "Often," he replied with a smile.
Cs: "Jsem tu doma."
En: "I am at home here."
Cs: Tereza, vždy praktická a zaměřená na výsledky, prohlížela mapu.
En: Tereza, always practical and results-oriented, was examining the map.
Cs: „Máme najít stopy rysa,“ připomněla.
En: “We need to find traces of the lynx,” she reminded.
Cs: „Čas nás tlačí.“ Den se rychle měnil v mraky, a déšť poletuje mezi stromy.
En: “Time is pressing on us.” The day quickly turned cloudy, and rain fluttered between the trees.
Cs: Lukáš cítil naléhavost.
En: Lukáš felt the urgency.
Cs: "Mrkneme se do severní části lesa," navrhl.
En: "Let's check the northern part of the forest," he suggested.
Cs: "Je to náročná cesta, ale stojí za to riskovat."
En: "It's a tough route, but it's worth the risk."
Cs: Tereza nespokojeně nakrčila čelo, ale souhlasila.
En: Tereza frowned with displeasure, but agreed.
Cs: Martina, plná nadšení a nejistot, kývla, její vzrušení přehlušilo obavy.
En: Martina, full of enthusiasm and uncertainty, nodded, her excitement drowning out any fears.
Cs: Šli hluboko do lesa.
En: They went deep into the forest.
Cs: Každý krok v hustém podrostu přinášel nová dobrodružství.
En: Every step in the thick underbrush brought new adventures.
Cs: Mraky ztmavly, začal padat déšť.
En: The clouds darkened, and rain began to fall.
Cs: Martina se snažila držet krok, zatímco Lukáš ji povzbuzoval a pomáhal jí.
En: Martina tried to keep pace while Lukáš encouraged and helped her.
Cs: Noc přinesla bouři.
En: Night brought a storm.
Cs: Vítr šlehal stromy a déšť udělal cestu kluzkou.
En: The wind whipped through the trees and the rain made the path slippery.
Cs: Najednou Lukáš něco zahlédl.
En: Suddenly Lukáš spotted something.
Cs: „Podívej se,“ šeptal, a ukázal na stín mihotající se mezi kmeny.
En: "Look," he whispered, pointing at a shadow flickering between the trunks.
Cs: Byl to rys.
En: It was a lynx.
Cs: Martina pozvedla foťák, ale chce-li dokumentovat, musí jít blíž.
En: Martina raised the camera, but if she wants to document it, she has to get closer.
Cs: Lukáš váhá - je to nebezpečné.
En: Lukáš hesitated — it's dangerous.
Cs: Déšť a vítr sílí.
En: The rain and wind intensified.
Cs: „Je to příliš riskantní,“ zvažuje.
En: "It's too risky," he considered.
Cs: Pak přichází rozhodnutí.
En: Then came the decision.
Cs: Lukáš pokynul Martě ke stáhnutí se.
En: Lukáš motioned Martina to pull back.
Cs: Bezpečnost je nyní důležitější.
En: Safety is now more important.
Cs: Spěchají zpět do tábora s minimem záznamů, ale důležitými informacemi.
En: They hurried back to the camp with minimal records, but important information.
Cs: Tahle zkušenost je cennější než perfektní fotografie.
En: This experience is more valuable than a perfect photograph.
Cs: Na táboře u ohně sdílejí pocit úlevy.
En: At the campfire, they shared a feeling of relief.
Cs: "Příroda je mocná," uvažuje Lukáš.
En: "Nature is powerful," mused Lukáš.
Cs: Martina, promoklá, ale pyšná, se usmívá: "Naučila jsem se mnohé."
En: Martina, soaked but proud, smiled: "I learned a lot."
Cs: Tereza jim podává teplý čaj, byť nebyla nadšená částečným neúspěchem, chápe cenu zdraví a učení.
En: Tereza handed them warm tea, and although she wasn't thrilled with the partial lack of success, she understood the value of health and learning.
Cs: Lukáš si uvědomuje, že ambice nesmí přemoci rozum.
En: Lukáš realized that ambition must not override reason.
Cs: Martina, ač unavená, je odhodlaná vrátit se.
En: Martina, though tired, is determined to return.
Cs: Tento les má ještě mnoho tajemství, která je třeba objevit, bezpečně a moudře.
En: This forest still holds many secrets to be discovered, safely and wisely.
Vocabulary Words:
- awe: údiv
- conservation: ochrana
- intern: stážistka
- fascinated: fascinovalo
- oriented: zaměřená
- examining: prohlížela
- traces: stopy
- pressed: tlačí
- suggested: navrhl
- frowned: nakrčila čelo
- displeasure: nespokojeně
- underbrush: podrost
- whipped: šlehal
- slippery: kluzkou
- spotted: zahlédl
- hesitated: váhá
- intensified: sílí
- motioned: pokynul
- record: záznamů
- valuable: cennější
- relief: úlevy
- powerful: mocná
- soaked: promoklá
- proud: pyšná
- mused: uvažuje
- ambition: ambice
- override: přemoci
- reason: rozum
- determined: odhodlaná
- secrets: tajemství