Fluent Fiction - Arabic:
Invisible Escapades: Amina and Farid's Secret Lab Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-08-06-22-34-02-ar
Story Transcript:
Ar: في قلب المكتبة القديمة، تحت رفوف مملوءة بالكتب المجلدة، يقع مختبر سري يعج بالغموض.
En: In the heart of the old library, beneath shelves filled with bound books, lies a secret laboratory buzzing with mystery.
Ar: في هذا المكان، تجتمع كل صيف أمينة وفريد للعمل بين الآلات الغريبة والكتب القديمة.
En: In this place, every summer, Amina and Farid gather to work among strange machines and ancient books.
Ar: أمينة عالمة فضولية تحب الاكتشاف والتجريب، أما فريد فهو صديقها الحذر الذي يحب تفادي الأخطاء.
En: Amina is a curious scientist who loves discovery and experimentation, while Farid is her cautious friend who likes to avoid mistakes.
Ar: في يوم حار، فكرت أمينة: "اليوم هو اليوم!"، وأقنعت فريد بتجربة ماكينة غير مرئية كانت تعمل عليها.
En: On a hot day, Amina thought: "Today is the day!" and convinced Farid to test an invisible machine she had been working on.
Ar: "هل أنت متأكدة من أنها آمنة، أمينة؟"، سأل فريد بحذر.
En: "Are you sure it's safe, Amina?" Farid asked cautiously.
Ar: هزت أمينة رأسها بحماس: "بالطبع، لنرى كيف ستجري الأمور."
En: Amina nodded enthusiastically: "Of course, let's see how it goes."
Ar: مسحت أمينة بعض الغبار عن الزر الأزرق الكبير وضغطت عليه.
En: Amina wiped some dust off the big blue button and pressed it.
Ar: فجأة، اختفت هي وفريد.
En: Suddenly, she and Farid disappeared.
Ar: شهقا في ذهول! "أين ذهبنا؟"، سأل فريد محاولاً التزام الهدوء.
En: They gasped in astonishment! "Where have we gone?" Farid asked, trying to stay calm.
Ar: بدأت الأشياء تطير حول الغرفة، وكأنها تحركت من تلقاء نفسها.
En: Things began to fly around the room, as if they were moving on their own.
Ar: الكتب، الأدوات، وحتى القلم الذي كان على الطاولة.
En: Books, tools, even the pen that was on the table.
Ar: "علينا العثور على الدليل!" صرخت أمينة، وهي تقصد الدليل الإرشادي الذي ضاع منها منذ أسابيع.
En: "We need to find the manual!" shouted Amina, referring to the guide that had been lost to her for weeks.
Ar: بينما كانت الأمينة تبحث في المختبر، وقف فريد ساكنًا، محاولاً رؤية الكتاب.
En: While Amina searched the lab, Farid stood still, trying to spot the book.
Ar: لكنه كان يراه يتحرك وكأنه يطير بعيداً.
En: But he saw it moving as if it was flying away.
Ar: "هيا يا فريد، عليك القفز!"، قالت أمينة ضاحكة من وضعهم الحرج.
En: "Come on Farid, you have to jump!" said Amina, laughing at their precarious situation.
Ar: في النهاية، قفز فريد بكل قوته وأمسك الكتاب.
En: In the end, Farid jumped with all his might and grabbed the book.
Ar: بدأ بفحص الصفحات بسرعة.
En: He began scanning the pages quickly.
Ar: ضغط على بعض الأزرار الموضحة في الدليل، وشيئاً فشيئاً، عادوا للظهور.
En: He pressed some buttons shown in the manual, and gradually, they reappeared.
Ar: لحسن الحظ، في اللحظة التي دخل فيها مديرهم، كانوا بالفعل مرئيين، ولا أثر للفوضى غير المرئية.
En: Fortunately, at the moment their manager entered, they were already visible, and there was no sign of the invisible chaos.
Ar: تنهد كلاهما براحة.
En: Both sighed in relief.
Ar: "كان ذلك قريباً جداً!" قال فريد.
En: "That was too close!" said Farid.
Ar: تعلمت أمينة أن الاستماع لصوت الحذر فيه فائدة، أما فريد فقد حصل على ثقة أكبر في التعامل مع المواقف غير المتوقعة.
En: Amina learned that listening to a cautious voice has its benefits, while Farid gained more confidence in handling unexpected situations.
Ar: بالنهاية، لم تكن هذه فقط تجربة علمية، بل درس في التوازي بين الفضول والحذر في الحياة.
En: In the end, this was not just a scientific experiment, but a lesson in balancing curiosity and caution in life.
Vocabulary Words:
- beneath: تحت
- buzzing: يعج
- discovery: الاكتشاف
- experimentation: التجريب
- cautious: الحذر
- enthusiastically: بحماس
- astonishment: ذهول
- manual: الدليل الإرشادي
- precarious: الحرج
- scanning: بفحص
- chaos: الفوضى
- invisible: غير مرئية
- balancing: التوازي
- bound: المجلدة
- laboratory: مختبر
- machines: الآلات
- avoid: تفادي
- convinced: أقنعت
- pressed: ضغطت
- disappeared: اختفت
- gasped: شهقا
- relief: راحة
- confidence: ثقة
- unanticipated: غير المتوقعة
- gradually: شيئاً فشيئاً
- reappeared: للظهور
- spot: رؤية
- dust: الغبار
- calm: الهدوء
- manager: مديرهم