FluentFiction - Czech

Jana's Journey: Finding Balance Between Books and Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: Jana's Journey: Finding Balance Between Books and Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-03-31-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Jana seděla ve velké knihovně Univerzity Karlovy.
En: Jana sat in the large library of Univerzity Karlovy.

Cs: Kolem ní byly vysoké police plné knih.
En: Around her were tall shelves filled with books.

Cs: Sluneční paprsky pronikaly přes velká okna a tančily na starodávných dřevěných stolech.
En: Sun rays streamed through the large windows and danced on the ancient wooden tables.

Cs: Bylo jaro a vůně z blízkého parku Linhartových sadů se dostávala dovnitř.
En: It was spring, and the scent from the nearby Linhartových sadů park wafted inside.

Cs: Jana měla před sebou velkou hromadu knih.
En: Jana had a big stack of books in front of her.

Cs: Učila se na závěrečné zkoušky, které byly za rohem.
En: She was studying for final exams, which were just around the corner.

Cs: Jana byla pečlivá studentka.
En: Jana was a diligent student.

Cs: Věděla, že Ludmila, jejich spolužačka, se snaží být vždy nejlepší.
En: She knew that Ludmila, their classmate, always tried to be the best.

Cs: Ludmila měla talent, ale také silnou ambici, což Janu někdy děsilo.
En: Ludmila had talent, but also strong ambition, which sometimes scared Jana.

Cs: Marek, její blízký přítel, seděl opodál, listoval si v knize a občas vykoukl ven.
En: Marek, her close friend, sat off to the side, flipping through a book and occasionally peeking outside.

Cs: Marek často říkal, že je na "trvalé dovolené".
En: Marek often said he was on a "permanent vacation."

Cs: Vždy věděl, jak Janu rozesmát.
En: He always knew how to make Jana laugh.

Cs: „Jano, co kdybychom o Velikonocích někam vyrazili?“ navrhl Marek s úsměvem.
En: "Jano, how about we go somewhere for Easter?"

Cs: Jana se zamračila, protože věděla, že je to právě tehdy, když Ludmila plánovala studijní skupinu.
En: Marek proposed with a smile.

Cs: Jana chtěla dobrodružství.
En: Jana frowned because she knew that was precisely when Ludmila planned a study group.

Cs: Cítila se uvězněná v rutině studia.
En: Jana wanted an adventure.

Cs: Ale zároveň věděla, že by měla zůstat a učit se.
En: She felt trapped in the routine of studying.

Cs: Marek byl pro ni lákavý útěk.
En: But at the same time, she knew she should stay and study.

Cs: A tak se rozhodla.
En: Marek was a tempting escape for her.

Cs: „Dobře, Marek.
En: And so she decided.

Cs: Pojedeme,“ řekla.
En: "Alright, Marek.

Cs: Uvnitř se obávala, ale také byla vzrušená.
En: Let's go," she said.

Cs: Velikonoční víkend přišel a Jana s Markem vyrazili za město.
En: Inside, she was worried, but she was also excited.

Cs: Užili si procházky v přírodě, smích a odpočinek od knih.
En: Easter weekend came, and Jana and Marek went out of town.

Cs: Všude byly velikonoční dekorace, lidé se připravovali na svátky se svými rodinami.
En: They enjoyed walks in nature, laughter, and a break from the books.

Cs: Jana pocítila radost, kterou už dlouho nezažila.
En: There were Easter decorations everywhere, and people were preparing for the holidays with their families.

Cs: Mezitím v knihovně Ludmila vedla studijní skupinu.
En: Jana felt a joy she hadn't experienced in a long time.

Cs: Jana se bála, že přijde o důležité informace.
En: Meanwhile, in the library, Ludmila was leading the study group.

Cs: Ale odvážila se.
En: Jana feared she would miss out on important information.

Cs: Věděla, že o to víc musí pracovat, až se vrátí.
En: But she dared.

Cs: Po návratu Jana sedla ke knihám s novou energií.
En: She knew she would have to work even harder when she returned.

Cs: Poznala, že malé přestávky a zážitky jí pomáhají lépe se soustředit.
En: After returning, Jana sat down with her books with renewed energy.

Cs: Zkoušky zvládla dobře, Ludmila na ni hleděla překvapeně, když viděla její výsledky.
En: She realized that small breaks and experiences helped her focus better.

Cs: Jana si uvědomila, že může mít obojí.
En: She did well on her exams, and Ludmila looked at her in surprise when she saw her results.

Cs: Zábavu i úspěchy ve studiu.
En: Jana realized she could have both fun and success in her studies.

Cs: Naučila se důvěřovat sama sobě při hledání rovnováhy mezi povinnostmi a touhami.
En: She learned to trust herself in finding a balance between duties and desires.

Cs: Tohle poznání jí navždy změnilo pohled na život.
En: This realization changed her outlook on life forever.


Vocabulary Words:
  • shelves: police
  • streamed: pronikaly
  • ancient: starodávných
  • scent: vůně
  • wafted: dostávala
  • diligent: pečlivá
  • ambition: ambici
  • flipping: listoval
  • permanent: trvalé
  • tempting: lákavý
  • frowned: zamračila
  • adventure: dobrodružství
  • routine: rutina
  • excited: vzrušená
  • enjoyed: užili
  • preparing: připravovali
  • feared: bála
  • dared: odvážila
  • renewed: novou
  • focus: soustředit
  • success: úspěchy
  • trust: důvěřovat
  • balance: rovnováhy
  • duties: povinnostmi
  • desires: touhami
  • realization: poznání
  • outlook: pohled
  • changed: změnilo
  • forever: navždy
  • looked: hleděla
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like FluentFiction - Czech

View all
History of the Germans by Dirk Hoffmann-Becking

History of the Germans

400 Listeners