FluentFiction - Irish

Jewel of Trust: Unraveling Family Bonds at the Cliffs


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Jewel of Trust: Unraveling Family Bonds at the Cliffs
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-04-22-22-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí sé maidin shéimh i mí Aibreáin.
En: It was a calm morning in April.

Ga: Bhí na Cliffs of Moher ina ndiaidh a gcáil mar ní raibh lá iontach eile caite leo.
En: The Cliffs of Moher lived up to their reputation as another wonderful day had not passed them by.

Ga: Bhí an t-aer úr agus na tonnta ag briseadh in aghaidh na gcarraigeacha.
En: The air was fresh and the waves were breaking against the rocks.

Ga: Bhí Eamon agus a dheirfiúr Siobhan ar saoire lena dteaghlach.
En: Eamon and his sister Siobhan were on vacation with their family.

Ga: Bhí rud speisialta ag Siobhan ina lámha - seod ársa teaghlaigh.
En: Siobhan had something special in her hands - an ancient family jewel.

Ga: Bhí sé caite ar aghaidh Eamon mar shiombail d’iontaoibh agus de cheangal.
En: It was given to Eamon as a symbol of trust and connection.

Ga: Ach bhí Eamon chomh ríméadach faoin lá, ní fhaca sé nuair a thit an seod amach as a phóca.
En: But Eamon was so delighted with the day, he didn't notice when the jewel fell out of his pocket.

Ga: "Caithfidh muid é a fháil," a dúirt Eamon le buaireamh.
En: "We have to find it," said Eamon with concern.

Ga: Bhí an smaoineamh chun dul ar ais go dtí na haillte scanrúil dó, ach bhí a fhios aige nach raibh aon rogha eile ann.
En: The idea of going back to the cliffs was daunting for him, but he knew there was no other choice.

Ga: Siobhan, mar sin féin, bhí réidh le cuidiú.
En: Siobhan, however, was ready to help.

Ga: "Ná bí buartha, is féidir linn é seo a dhéanamh le chéile," a dúirt sí go ciúin.
En: "Don't worry, we can do this together," she said calmly.

Ga: Bhí Eamon sásta a bheith taobh lena dheirfiúr a bhí i gcónaí ina tacaíocht.
En: Eamon was grateful to be beside his sister who was always his support.

Ga: Chuaigh siad i dtreo imeall na n-aillte go mall.
En: They went slowly towards the edge of the cliffs.

Ga: Bhí na crainn concentrair morcaithe le rásúir tonnta.
En: The trees were marked by the razor waves.

Ga: Bhí croí Eamon ag preabadh go tapa.
En: Eamon's heart was pounding.

Ga: Bhí eagla air.
En: He was afraid.

Ga: Thosaigh Siobhan ag cuardach go cúramach.
En: Siobhan started searching carefully.

Ga: Feictear gliondar beag i measc na gcarraigeacha, díreach faoin aill.
En: A little glint was visible among the rocks, just below the cliff.

Ga: "Tá sé ann, Eamon!
En: "It's there, Eamon!"

Ga: " a ghlaoigh Siobhan, ag síneadh amach a lámh i dtreo na fáinne.
En: Siobhan called, reaching out her hand toward the ring.

Ga: Rinne siad plean.
En: They made a plan.

Ga: Bhí rópa beag a bhí acu sa mhála.
En: They had a small rope in the bag.

Ga: Chuir Siobhan an rópa timpeall cnapán mór cloiche mar áirse.
En: Siobhan wrapped the rope around a large stone as an anchor.

Ga: Mheall sí é leis an áit ina raibh an seod.
En: She led it to the spot where the jewel was.

Ga: Thóg Eamon anáil dhomhain agus thosaigh ag dul síos go cúramach trína greim ar an rópa.
En: Eamon took a deep breath and began to descend carefully, gripping the rope.

Ga: Bhraith a chroí éirí níos éadroime de réir mar a shroich sé an seod draíochta.
En: His heart felt lighter as he reached the magical jewel.

Ga: Bhain sé amach a lámh agus bheir sé air go cúramach.
En: He reached out and carefully took hold of it.

Ga: Le cabhair ó Siobhan, d’éirigh leo teacht ar ais suas go sábháilte.
En: With Siobhan's help, they managed to come back up safely.

Ga: Bhí an seod againn arís.
En: They had the jewel again.

Ga: Gan éalú óna bhuíochas don tacaíocht a fuair sé ó Siobhan, thug Eamon barróg di.
En: Overflowing with gratitude for the support he received from Siobhan, Eamon hugged her.

Ga: Bhí siad níos cóngaraí le chéile anois, ní amháin comhthairiscint sláinte ceann, ach freisin i gcroí.
En: They were closer to each other now, not only in terms of physical safety, but also in heart.

Ga: Faoi dheireadh an lae sin, chuaigh siad abhaile chuig a dteaghlach, agus thug Eamon an seod ar ais faoina shúile áthasacha.
En: By the end of that day, they returned home to their family, and Eamon returned the jewel with joyful eyes.

Ga: D’fhoghlaim sé luach an roghnaithe agus cén tábhacht a bhaineann le tacaíochtaí.
En: He learned the value of choice and the importance of support.

Ga: Bhí siad ábalta an teacht ar sheans na Cliffs of Moher mar áit ina bhfuil ní amháin scéilín taistil, ach an cuimhní cinn ceangailte le chéile i gcomhar.
En: They were able to see the Cliffs of Moher not just as a place of travel stories, but as a place where memories are tied together in partnership.

Ga: Mar sin éiríonn leo teaghlach a thabhairt le chéile ó theachán na n-aillte ard, ar an gCois iarainn gaoithe farraige.
En: Thus, they succeeded in bringing the family together from the brink of the high cliffs, on the iron coast where the sea wind blows.

Ga: Bhí meas ar an saibhreas atá le fáil i gcumas an chroí.
En: They appreciated the wealth found in the heart's potential.


Vocabulary Words:
  • calm: séimh
  • ancient: ársa
  • jewel: seod
  • symbol: siombail
  • trust: iontaoibh
  • delighted: ríméadach
  • concern: buaireamh
  • daunting: scanrúil
  • ready: réidh
  • calmly: go ciúin
  • support: tacaíocht
  • edge: imeall
  • razor: rásúir
  • pounding: preabadh
  • fear: eagla
  • carefully: go cúramach
  • glint: gliondar
  • plan: plean
  • rope: rópa
  • anchor: áirse
  • descend: ag dul síos
  • gripping: greim ar
  • magical: draíochta
  • reach: sroich
  • gratitude: buíochas
  • hugged: barróg
  • potential: cumas
  • appreciated: meas
  • partnership: comhar
  • overcoming: gan éalú
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org