
Sign up to save your podcasts
Or


スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#119
#zipfm #PEANUTS #すいぼ #PD #スヌーピーえいご #snoopy
#スヌーピー#名言#英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「I HAVE TO KEEP THE WORLD FROM BEING OVERRUN BY COOKIES」
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 世界がクッキーに征服されないように守ってる。
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1991年7月29日のものです。
ルーシーとスヌーピーが一緒にお喋りをしています。
ルーシーが「あなたって本当に人生を無駄にしてるね!あなたに必要なのは本当の仕事よ!」と
言うと、スヌーピーが大好物のチョコチップクッキーを食べながら
「本当の仕事してるよ…世界がクッキーに征服されないように守ってるんだ…」と考えています。
今日のワンポイント「スヌーピー名言英語」は?
「OVERRUN」
「侵略される」「溢れ出す」「はびこる」という意味です。
今回のコミックでは、
「I HAVE TO KEEP THE WORLD FROM BEING OVERRUN BY COOKIES」と出てくるので、
「世界がクッキーに征服されないように守らなければならない」という意味になります。
では、「OVERRUN」の例文を2つ紹介すると…
①国を征服する。
Overrun a country.
②雑草が庭一面にはびこっている。
Weeds have overrun the garden.
ということで、今日の名言は今日の名言は
「I HAVE TO KEEP THE WORLD FROM BEING OVERRUN BY COOKIES」
でした。
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
By ZIP-FM Podcastスヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#119
#zipfm #PEANUTS #すいぼ #PD #スヌーピーえいご #snoopy
#スヌーピー#名言#英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「I HAVE TO KEEP THE WORLD FROM BEING OVERRUN BY COOKIES」
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 世界がクッキーに征服されないように守ってる。
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1991年7月29日のものです。
ルーシーとスヌーピーが一緒にお喋りをしています。
ルーシーが「あなたって本当に人生を無駄にしてるね!あなたに必要なのは本当の仕事よ!」と
言うと、スヌーピーが大好物のチョコチップクッキーを食べながら
「本当の仕事してるよ…世界がクッキーに征服されないように守ってるんだ…」と考えています。
今日のワンポイント「スヌーピー名言英語」は?
「OVERRUN」
「侵略される」「溢れ出す」「はびこる」という意味です。
今回のコミックでは、
「I HAVE TO KEEP THE WORLD FROM BEING OVERRUN BY COOKIES」と出てくるので、
「世界がクッキーに征服されないように守らなければならない」という意味になります。
では、「OVERRUN」の例文を2つ紹介すると…
①国を征服する。
Overrun a country.
②雑草が庭一面にはびこっている。
Weeds have overrun the garden.
ということで、今日の名言は今日の名言は
「I HAVE TO KEEP THE WORLD FROM BEING OVERRUN BY COOKIES」
でした。
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵